L'école est une place où le vouvoiement est de règle pour les professeurs.
教个规定要对师以您相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et enfin, dans votre e-mail vous devez utiliser le vouvoiement.
最后,在你的邮件中,你必须使敬。
C’est ce qui s’appelle le vouvoiement.
这就是所谓的以您。
C'est plus logique, comme c'est formel, on utilise le vouvoiement, d'accord ?
这样更符合逻辑了。和正式方式一样,要您来呼对吧。
En général, les profs préfèrent le vouvoiement, mais ça peut arriver.
通常老师更喜欢敬语,但这种情况也是会发生的。
Vouvoiement, conditionnel, inversion pour poser une question.
使尊、条件式和倒装句来构成问句。
– Mais Florence, mais c’est terminé le vouvoiement.
Florence,您的呼已经结束了。
Quand est-ce qu'on utilise le vouvoiement ?
我们什么候您?
Ah ! Ou à la vôtre ! - Oui, pour le vouvoiement.
或者à la vôtre!嗯,以您。
Ca se caractérise par l'utilisation du " vous" (le vouvoiement) ou du " tu" (le tutoiement).
它的特点是使“vous”(你)或“tu”(你)。
Alors le vouvoiement, ça s’emploie dans un contexte beaucoup plus formel.
您的呼于更为正式的场合。
– Mais alors, Pierre, explique-nous quand est-ce qu’on doit utiliser le tutoiement et quand est-ce qu’on doit utiliser le vouvoiement.
但是Pierre,你跟我们解释一下,什么候要以你,什么候以您吧。
Le vouvoiement, c’est un autre temps. On est une équipe.
您的呼已经过了。我们是个团队。
Et il faut avouer que le tutoiement ou le vouvoiement, ça pose des problèmes, même aux natifs.
必须承认平语、敬语会带来问题,就连本地人也是一样的。
Tu peux commencer par le vouvoiement et finir par proposer le tutoiement, donc ce n'est pas une chose figée, impossible à changer.
你可以先说敬语,最后建议说平语,所以这不是固定的,而是可以改变的。
C'est le premier lien, tu cliques dessus et tu peux répondre aux questions sur le sujet du tutoiement ou du vouvoiement.
那是第一个链接,你点击一下就可以回答与平语、敬语有关的问题啦。
J'en profite pour t'inviter à aller jeter un œil à la vidéo sur le tutoiement et le vouvoiement.
借此机会,请你去看一下和敬语、平语有关的那个视频。
Les mots qui finissent en " ment" , m, e, n, t, " ment" Le vouvoiement, l'évènement, le gouvernement.
以“ment”m,e,n,t结尾的单词,“ment”,以您,事件,政府。
Certaines personnes âgées préfèrent qu'on les tutoie plutôt que le vouvoiement.
有些老人更喜欢我们对他使平语,而不是敬语。
Donc en fait, c'est un peu comme ce qui arrive avec vous, de vouvoiement, tu te diriges à une seule personne, mais tu conjugues au pluriel.
其实它有点像尊您,只指一个人,但是要按复数变位。
Pour choisir entre le tutoiement et le vouvoiement, tu vas le faire en fonction du contexte, évidemment, mais il y a trois points importants.
平语、敬语当然要根据语境去选择,但有三点很重要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释