1.Le plus célèbre de ces for?ats, a vécu au XIXe siècle, en pleine époque romantique.
1.最为突出的囚犯是生在充气息的19世纪。
2.J'ai beaucoup vécu chez les grandes personnes.
2.我有许多和他们一起生活的经验。
3.Elle a toujours vécu auprès de sa mère.
3.她以前一向在她母亲跟前生活。
4.Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.
4.大家说到曾生活在阿尔及利亚的法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。
5.Nous avons vécu une année séparément, puis ensuite, nous nous sommes installés définitivement à Paris.
5.我们分离一,接着,我们最终在巴黎定居。
6.Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?
6.您如何看火炬在法国哄哄的传递?
7.Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.
7.殖民地的奴隶过着悲惨的生活。
8.Est-ce que ton ami a vécu à Paris?
8.你朋友在巴黎住过吗?
9.La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
9.生活没有爱就没有活著的意义。
10.Un ami Suisse vivant maintenant à Kunming y a vécu 5 ans.
10.有位瑞士朋友,现住昆明,5前在这里生活过。
11.Elle a vécu une existence bien dure.
11.她以前生活很苦。
12.J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.
12.我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习,感觉丰富而充实。
13."J'ai vécu quatre ans de passion avec Mouatassim, je pleure sa mort." confie-t-elle.
13.她和穆塔西姆交往的四充着热情,也为他的死而哭泣。
14.Il me semblait qu’ils avaient vécu hier, et que leur cendre était encore tiède.
14.他们好像昨天还活在这儿,身体还温热。
15.Pourquoi tu es vécu en province auparvant?Pourquoi tu habitais en province auparvant?
15.译成法语 为什么你过去住在外省?
16.Il a toujours vécu en marge de la société.
16.他总是生活在社会的边缘。
17.Comment les Chinois ont-ils vécu les incidents sur le parcours de la flamme olympique ?
17.中国人怎样看待过去在奥运火炬传递终偶然事件 ?
18.J’ai beaucoup vécu chez les grandes personnes.
18.我生活在大人们之间,拥有很多真实的体验。
19.Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.
19.文学不像现实生活,不能让我体验任何彻底的新。
20.Après la mort de cet homme.toute sa famille a vécu une sombre période .
20.这个男人去世之后,他的家人们度过一段伤心的日子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Moi, j’ai vécu des bails sombres que vous voulez même pas savoir !
经历过你们甚至不想知道的黑暗时期!
2.Il a un petit peu vécu depuis 3 ans.
它已经保存了三年了。
3.Là, on sous-entend que j'ai vécu à Bordeaux seulement cette année-là, seulement en 2012.
言下意是,只有一年、只有2012年生活波尔多。
4.Nous avons vécu la pluie et le beau temps.
一道经历风雨彩虹。
5.Je revis à Paris depuis deux ans et demi. Avant ça, j'ai vécu à Londres.
重新回到巴黎生活已经有两年半。前,住。
6.L'Allemagne, j'y ai vécu pas mal de temps mais je sais pas C'est pas pareil.
德国住过挺长一段时间,但不知道。这不一样。
7.On ne sait pas quand j'ai vécu à Londres.
人们不知道是什么时候住的。
8.Vous pouvez nous expliquer comment vous avez vécu votre reprise du travail ?
你可以和们讲讲你是如何重新找到工作的吗?
9.Et il a vécu longtemps en France, donc évidemment ça a dû beaucoup l'aider.
他法国生活了很长时间,显然这对他帮助很大。
10.J'aime bien cette ville, parce que beaucoup de grands hommes y ont vécu.
很爱这座城市,因为很多伟人这里生活过。
11.J'ai déjà vécu en colocation dans diverses villes en Europe.
欧洲好几个不同的城市都曾经与别人合租。
12.D’autres ont vécu dans leur enfance des événements graves qui les ont rendus plus fragiles.
其他人童年时经历过一些重大事件,从而变得脆弱。
13.Tu as vécu combien d'années dans cette ville ?
你这个城市住了几年?
14.Mais tu as vécu à Paris, toi, d'ailleurs !
你还巴黎生活过啊!
15.Elle a vécu la Seconde Guerre mondiale, elle a connu la souffrance du peuple britannique.
她经历了第二次世界大战,经历了英国人民的苦难。
16.Vous avez peut-être vécu la même chose.
你可能有过相同的经历。
17.L'image du Français, toujours la clope au bec, a-t-elle aussi vécu ?
法国人总是叼着烟的形象还存吗?
18.Mais elle sent bon son ancienne langue et on voit qu'elle a vécu.
但是它散发出一股古老语言的气息,们可以看出它由来已久。
19.Vous avez toujours vécu ici dans la région ?
你一直住这里吗?
20.J'ai vraiment vécu ça lors d'une dernière chance, surtout à ce niveau du concours.
真的这最后的机会赛中,尤其是比赛的这个阶段,感受到了这一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释