Des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.
一些乐团和电台也都跟您约过为品谱曲。
Il range ce roman parmi les bonnes œuvres.
他把这本小说列入品之列。
C'est une œuvre géniale.
这真是一部杰。
Ce romancier a publié sa nouvelle œuvre.
这位小说家出版了他的新品。
Les romans sont des œuvres de fiction.
小说是虚构的品。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的品。
Phèdre passe pour le chef-d'œuvre de Racine.
《费德尔》被认为是拉辛的代表。
Il est en train de lire une œuvre moraliste .
他正在读一本论著。
La société a mis en œuvre une administration rigoureuse.
这个公司实行严格的管。
Cette décoration est l'œuvre de toute la classe .
这件装饰品是由全班同学做成的。
Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.
他晚上阅读文学品。
L'éducation doit être l'œuvre de toute la nation.
教育应当是全民族的事业。
Quand il prépare son œuvre, il refuse sa porte à tous.
他准备品的时候,就会闭门谢客。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我欢读一些法国文学名著。
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这次的成功,让他的3D品将在奥斯卡上获得青睐。
Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son œuvre.
(……)1872年他的儿子继承了他的事业继续实现他的心愿。
Comment avez-vous mis en œuvre, dans votre vie professionnelle, les connaissances acquises ?
您是如何将您所学到的知识用于职场上的呢?
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。
Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.
我们本应该重拾品的这一部分,加以补充和加固。
Comme tout ce qui compte dans la vie, un beau voyage est une œuvre d'art.
(Anonyme) 就象生命中一切重要之事那样,一次美妙的旅行就是一件艺术品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous les exposez comme des œuvres d'art.
你们把它们当做艺术来展示。
C’est très flagrant quand on compare plusieurs œuvres.
很明显当我们比较许多作。
Tout le peuple a collaboré à cette œuvre grandiose.
所有法国人都给项宏伟工程添过砖加过瓦。
C'est très flagrant quand on compare plusieurs œuvres.
当我们对比几个作是很明显的。
Ces artistes vont reproduire leurs œuvres sur des plâtres.
些艺术家将他们的作复制到石膏模型上。
Il porte sur les œuvres littéraires qu'on a étudiées.
考我们学过的文学作。
J'achète une œuvre d'art chaque année, d’un jeune artiste.
我每年都会从一个年轻艺术家那里买一件艺术。
Donc, ils... ils avaient vraiment besoin de... euh... de main-d'œuvre.
所法国需要劳动力。
Il peine à écrire ses œuvres, à les considérer comme abouties.
他很难完成他的创作,因为他认为些作都不够完美。
Remercier nos associations, qui aussi œuvrent pour accueillir dans les meilleures conditions.
感谢我们的协会,他们也努力用最好的条件欢迎难民。
Sur cette chaîne, le créateur t'aide à découvrir de grandes œuvres.
在个频道上,创作者会帮助你欣赏一些巨著。
Il ne tarde pas à publier sa première œuvre, un poème religieux.
没过多久,他的第一部作——一首宗教诗就发表了。
Les gens font bien ce qu'ils veulent avec leurs œuvres.
人们可随心所欲地处理他们的作。
Elles furent surprises de voir de quelle œuvre il s'agissait.
又小小地吃了一惊。
Et tu sais combien il y a d’œuvres au musée du Louvre ?
那你知道卢浮宫有多少件艺术吗?
Tu peux suivre aussi l'œuvre de Gotlib, Gai-Luron et Les Dingodossiers.
你还可看Gotlib, Gai-Luron, Les Dingodossiers。
Au lieu de cela, prends la décision de mettre tes plans en œuvre.
相反,做出决定并为计划付诸行动。
La version révisée du Nutri-Score devrait être mise en œuvre fin 2023.
五色营养等级标签的修订版预计将于2023年年底实施。
Heureusement, vous pourrez admirer les œuvres de l'artiste jusqu'au 17 mai.
幸运的是,在5月17日之前,您将能够欣赏位艺术家的作。
Il fut démontré au nouveau journaliste que là s'élaborait le grand œuvre.
新来的记者一看便知道报纸是在儿编的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释