Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.
这一村庄目斯领土。
Je donne maintenant la parole au représentant du Bélarus.
我现在请斯代表发言。
La Russie n'a d'ailleurs jamais connu les guerres de religion.
结果,斯从未爆发过宗教战争。
La Russie s'est toujours acquittée de ses obligations en matière de désarmement nucléaire.
斯一贯履行核裁军领域的义务。
Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.
斯工会的自由受到严格限制。
Le Bélarus se joint aux auteurs du projet de résolution.
斯加入成为决议草案提案国。
Avant l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Bélarus.
斯代表在通过决议草案发言。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
斯的人道主义援助此刻正运往该地。
Les plus importants sont les États-Unis et la Fédération de Russie.
最大的缔约国是美国和斯联邦。
La lutte contre la corruption est une autre priorité pour le Bélarus.
打击腐败是斯的另一优先事项。
C'est pourquoi la Fédération de Russie ne pourra pas appuyer ce projet de résolution.
因此,斯联邦将无法支持该决议草案。
Le Bélarus est prêt à participer pleinement et ouvertement à ce processus.
斯准备坦率和充分地参与这一进程。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目向斯申请庇护的人数正在减少。
En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.
11月,斯东正教教区管理局成立125周年。
La Fédération de Russie n'a demandé aucune aide pour se conformer pleinement à l'article considéré.
斯联邦在全面遵守相关条款方面不需要援助。
Des peines ont aussi été créées pour quiconque «discrédite le Bélarus».
为“诽谤斯”罪规定了一种刑罚。
Elle rend également hommage au travail accompli par les autres groupes de travail.
斯联邦代表团还称赞其他工作组的工作。
Le Bélarus et le Ghana se portent également coauteurs du projet de résolution.
斯和加纳也加入成为决议草案提案国。
Les Représentants permanents du Bélarus et des Philippines ont coprésidé la réunion.
会议的联合主席为斯和菲律宾常驻代表。
Le Gouvernement bélarussien a récemment engagé des discussions avec le Conseil d'administration de l'OIT.
斯政府最近与劳工组织理事会进行了讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On appelle ce territoire, la Nouvelle Russie.
这片领土被称为俄帝国。
La Russie a déjà fait du conflit ukrainien un conflit mondial.
俄已经将乌克兰冲突升级为一场全球冲突。
Au-delà de l'Ukraine, la menace russe est là et touche les pays d'Europe.
俄威胁不仅针对乌克兰,还波及到欧洲各国。
J'étais amoureux, évidemment, de l'actrice russe, dont j'ai oublié le prénom.
我很明显爱上了,俄女演员。她名字我不记得了。
Ces territoires, quand ils ont été organisés par la Russie, ils l’ont été sous le nom de Petite-Russie.
当这些地区属于俄管辖时候,它们被成为小俄。
La Russie est le pays le plus vaste de la planète.
俄是世界上最大国家。
La Russie tente de manipuler nos opinions, avec des mensonges diffusés sur les réseaux sociaux.
俄试图通过在社交媒体上散布谎言来操纵我们舆论。
C’est comme ça que la Russie appelait l’Ukraine à l’époque.
这也是当时俄对乌克兰称呼。
Après la guerre, les États-Unis et la Russie ont utilisé cette technologie pour démarrer leurs programmes spatiaux.
战后,美国和俄利用这项技术开始了他们太空计划。
Numéro 5: 1957. Les Russes ont envoyé le premier satellite dans l'espace: Spoutnik.
1957年。俄人将第一颗卫星送入太空:普特尼。
Voici un top 5 des chiens russes. C'est parti!
这是俄狗前五名。开始吧!
De l’autre, la Russie, qui fait monter les enchères.
另一方面,俄正在提高赌注。
La Russie a peuplé la région, soit en envoyant des Russes provenant des autres régions russes.
俄派遣了其他地区俄人居住在该地区。
La Russie fournit un gros tiers de notre gaz.
俄供应我们三分之一天然气。
Tout le sud, c’est des territoires annexés au XVIIIème siècle par la Russie à l’Empire ottoman.
在18世纪时,整个南部地区被俄并入奥曼帝国。
KZ : Et les sanctions continuent de tomber sur la Russie.
KZ:制裁继续落在俄身上。
SB : Les élections législatives sont terminées, en Russie.
SB:俄议会选举已经结束。
ZK : Et puis les sanctions continuent de tomber sur la Russie.
ZK:然后制裁继续落在俄身上。
Elle correspond aux territoires de la Petite-Russie mais aussi à certains de la Nouvelle-Russie.
它与小俄领土相对应,但也与新俄部分领土对应。
Qui peut donc croire, dans ce contexte, que la Russie d'aujourd'hui s'arrêtera à l'Ukraine ?
在这样背景下,谁还能相信今天俄会止步于乌克兰?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释