有奖纠错
| 划词

1.La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.

1.文化全球化指的世界上不同优秀文化之间的共处与整体谐。

评价该例句:好评差评指正

2.Les rapports entre ces deux pays sont ceux de coexistance pacifique.

2.这两个国家的关共处的关

评价该例句:好评差评指正

3.Les pays sont intrinsèquement bons et peuvent coexister dans la paix.

3.各国的本性好的,能够共处

评价该例句:好评差评指正

4.Au niveau international, la coexistence pacifique de différentes valeurs et cultures reste problématique.

4.在国际一级,不同价值观文化的共处仍然一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous voulons la coexistence pacifique des grandes religions, pour vaincre les intégrismes et les fanatiques.

5.我们希望看到各大宗教共处,铲原教旨主义狂热主义。

评价该例句:好评差评指正

6.Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.

6.这些寺庙教堂共处,各个神殿的拜神者相互帮助。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.

7.它与犹太社区共处,树立了一个令人鼓舞的典范。

评价该例句:好评差评指正

8.La plupart des civilisations comportent des personnes de cultures différentes qui coexistent pacifiquement.

8.多数文明都有共处的来自不同文化的人。

评价该例句:好评差评指正

9.Il avait grandement foi en l'unité du monde et en la coexistence pacifique des nations.

9.世界团结各国共处的伟大信奉者。

评价该例句:好评差评指正

10.La Conférence a appelé l'Iraq à la coexistence pacifique avec les pays voisins.

10.会议呼吁伊拉克人与其邻国共处

评价该例句:好评差评指正

11.La compréhension réciproque des cultures est indispensable à la cohabitation pacifique des différentes civilisations.

11.不同文化之间的相互理解,对不同文明的共处来说不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

12.L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.

12.融合当代多元文化社会共处的一个决定因素。

评价该例句:好评差评指正

13.C'est le plus sûr moyen d'assurer la cohésion des différents groupes ethniques du Kosovo.

13.确保科索沃各个族裔之间共处的最佳途径。

评价该例句:好评差评指正

14.À cet égard, nous approuvons l'utilisation du sport comme instrument de coexistence pacifique.

14.在这一方面,我们支持体育作为促进共处的一个工具。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce qui s'est passé hier au Kosovo n'est pas le résultat de la coexistence.

15.科索沃昨天发生的事情不共处的结果。

评价该例句:好评差评指正

16.La décentralisation pourrait permettre une cohabitation apaisée entre les différentes communautés du Kosovo.

16.下放权力可以使科索沃各族裔共处

评价该例句:好评差评指正

17.Les progrès sur la voie de la coexistence pacifique demeurent fragiles.

17.共处方面取得的进展仍然脆弱的。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces enfants façonneront la nature de notre coexistence pour la prochaine génération.

18.这些儿童将确定我们下一代共处的性质。

评价该例句:好评差评指正

19.Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

19.它能够培养友爱精神良好情谊,增强不同人群共处的能力。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.

20.这些事件会损害为促进宽容共处所作的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plate, plateau, plateau achanti, plateau-repas, plateau-télé, plate-bande, platécyanure, platée, plate-forme, platelage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.Ce respect permet à tous de vivre en paix, les uns avec les autres.

这一尊重让大家和平共处

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

2.Oui on fait la paix, hum !

是的,让我和平共处,嗯!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

3.Laissez-les ensemble et observez ce qu'ils se passent.

让他共处一室,看看会发生些什么。

「Nintendo Switch 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

4.Certes un contact continuel avec Pierre lui devenait impossible.

显然,要他继续和皮埃尔共处下去,已不可

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.La coopération dans la paix, voilà la clé de tout.

“和平共处,共同合作,这才是关键。

「·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

6.C'était un lieu de paix, un lieu où tous vivaient en harmonie.

这是一片和平的土地,所有生灵都在这里和谐共处

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

7.Ici, on garde les animaux qui sont malades ou qui ne s'entendent pas avec les autres.

但在这里,我会照顾那些生病的或是与其他动物无法共处的动物。

「Les passionnés du goût」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

8.Nous entendons le voisinage comme vous.

和你一样我和邻居和睦共处

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

9.Les bisons revinrent et les Lakotas prospérèrent, vivant en équilibre avec la nature et le grand esprit.

水牛,拉科塔人繁荣,与自然和伟大的精神和谐共处

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.Les Parisiens vont devoir apprendre à cohabiter avec les rats.

巴黎人将不得不学会与老鼠共处

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.Alors ça, nos autorités, elles n'ont sans doute pas pensé, parce qu'évidemment, pas d'habitation, pas de cohabitation.

当然,我的当局可没有想到,因为显然,没有住所就没有共处

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

12.Si c'est observé, la coexistence pacifique sera là sans problème.

如果观察到,和平共处将毫无问题。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

13.Il faut juste qu'on trouve un moyen de cohabiter avec les animaux sauvages.

只需要找到一种与野生动物共处的方法。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
最后的警察

14.Elle a fait une vidéo pour me faire chanter, pour avoir la paix.

她录像是为敲诈我 当然 也保障和平共处

「最后的警察」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

15.La coexistence, la cohabitation n'est pas si simple que ça.

共存、共处并不像想象中那么简单。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Je rappelle que malheureusement, ce sont les sans-abris qui depuis longtemps ont une expertise sur le fait de devoir cohabiter avec les rats.

我要提一嘴,不幸的是,长期以无家可归者对与老鼠共处的经验要更为丰富。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

17.E.Tran Nguyen: Faire de sa commune un havre de paix pour les hirondelles et un espace de cohabitation harmonieuse avec l'homme.

- E.Tran Nguyen:让他的公社成为燕子的和平天堂和与人类和谐共处的空间。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

18.Plus de 80 photos sont exposées, montrant l'histoire et le développement des principes de la coexistence pacifique durant les six dernières décennies.

展出80多张照片,展示过去六十年和平共处原则的历史和发展。机翻

「CRI法语听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

19.Que nous avions peut-être atteint celui où les sentiments se flétrissent; l'amour aussi à son automne pour celui qui a oublié le goût de l'autre.

也许我的爱情之花已经开始枯萎。因为忘掉与恋人共处的滋味,爱情的秋天就会到

「那些我没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

20.Dans les Réserves Naturelles, on cherche à conserver les potentialités pour ces espèces exigeantes, et à nous, humains, et de nous adapter pour cohabiter avec elles.

在自然保护区里,我试图保护这些珍贵的物种的潜力,而我人类要适应与它共处

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


platinotypie, platitude, plato, platonicien, platonique, platoniquement, platoniser, platonisme, plâtrage, plâtras,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接