有奖纠错
| 划词

S'assurer que ce type de crime « ne paie pas » serait un important moyen d'en réduire l'ampleur.

遏制此类案件生的要步骤,是确保这类犯罪“划不来”。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, leur faible importance ne justifie sans doute pas que l'on consacre d'importantes ressources à les recenser ni à évaluer leur mode d'estimation et de compensation.

然而,现这些情况并了解排放是如何评估的,将费钱费力,从两次计算的排放量价值来看是划不来的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Mais, à tout cela, M. Bovary, peu soucieux des lettres, disait que ce n’était pas la peine!

对这一套,重财轻文的包法利先生却说不来!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il en coûtait à Charles d’abandonner Tostes après quatre ans de séjour et au moment où il commençait à s’y poser.

要夏离开托特,那不来这里住四年,好不容易才开始站稳脚跟呵!

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Mais, à tout cela, M. Bovary, peu soucieux des lettres, disait que ce n'était pas la peine!

对这一套,重财轻文的包法利先生却说不来

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et il retourna auprès de Ron en se disant que ce bal ne valait sûrement pas la peine de se donner tout ce mal.

回到罗恩身边,觉得这场舞剑实麻烦,真有些不来

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Il en coûtait à Charles d'abandonner Tostes après quatre ans de séjour et au moment où il commençait à s'y poser.

要夏离开托特,那不来这里住四年,好不容易才开始站稳脚跟呵!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接