有奖纠错
| 划词

1.Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

1.其他另外两其涉及多名被告案件仍处于初级阶段

评价该例句:好评差评指正

2.Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

2.这方面调查仍处于初级阶段

评价该例句:好评差评指正

3.L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

3.更通常是对残疾学生成绩进行评估,但即使这种评估也仍处于初级阶段

评价该例句:好评差评指正

4.Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

4.人类对热液喷口了解仍处于初级阶段

评价该例句:好评差评指正

5.D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

5.讲,厄立特里亚体育还处于初级阶段

评价该例句:好评差评指正

6.Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

6.第一,议会选举筹备工仍然处于初级阶段

评价该例句:好评差评指正

7.La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

7.波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲初级阶段

评价该例句:好评差评指正

8.Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

8.然而,这一进依然处于初级阶段

评价该例句:好评差评指正

9.Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

9.组织起非政府组织部门在阿曼仍然处于初级阶段

评价该例句:好评差评指正

10.Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

10.在非洲,人道主义行动只是处于初级阶段

评价该例句:好评差评指正

11.Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

11.上述进仍处于初级阶段,迄今为止进展依然有限。

评价该例句:好评差评指正

12.Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

12.但是,将环境标准纳入国内融资政策尚处在初级阶段

评价该例句:好评差评指正

13.Aussi faut-il veiller en priorité à y intensifier la communication et la coopération interservices.

13.然而,即使在儿童基金会办事处内部,在不同领域工同事之间仍处在初级阶段,因此,在国家办事处之中不同单位之间加强交流和合,是需要得到处理第一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

14.目前这个项目处于初级阶段

评价该例句:好评差评指正

15.Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

15.初级阶段,企业文化变化令人瞩目。

评价该例句:好评差评指正

16.Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

16.但是,司法制度仍处于初级阶段,需不断给予密切关注。

评价该例句:好评差评指正

17.Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

17.阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正处于初级阶段

评价该例句:好评差评指正

18.La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

18.这些改革初级阶段将会象人们预期那样消耗相当额外资源。

评价该例句:好评差评指正

19.On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

19.答复意见是,由于讨论处于初级阶段,处理这样请求为时尚早。

评价该例句:好评差评指正

20.L'examen de cette question en étant encore au stade préliminaire, l'assistance technique demandée sera particulièrement utile.

20.这个执行阶段仍处在初级阶段,技术援助在该阶段将特别有帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sardinerie, sardiniane, sardinier, sardinière, sardoine, sardonique, sardoniquement, sardonyx, Sardou, sargasse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

1.Les recherches de Hynes sur la pensée n'en étaient qu'à leur étape initiale.

希恩斯思维研究项目的

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.Ça fait partie des sujets qu'on commence dès le niveau débutant mais qui continuent de poser problème jusqu'au niveau avancé.

开始我们就会思考的问题之一,但在后续学习过程,到高时,这个问题会继续存在。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.Au niveau débutant, la première chose à savoir, c'est qu'on utilise le passé composé et l'imparfait pour des choses qui sont finies.

需要知道的第一点过去时、未完成过去时用来描述已经结束的事情的。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月

4.La Chine doit se construire en gardant à l'esprit le fait qu'elle reste et restera pour longtemps dans une phase primaire du socialisme, tout en poursuivant l'approfondissement complet de ses réformes, indique le communiqué.

声明说,中国应该牢记,在社会主义,中国将继续并将继续长期保持自我建设,同时继续全面深化改革。机翻

「CRI法语听力 2013年11月集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sarmenteuse, sarmenteux, sarmientite, sarnaïte, Saron, sarong, saronide, saros, saroual, sarracenia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接