有奖纠错
| 划词

Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.

有时迅速浏览一下就足以一部作品价值。

评价该例句:好评差评指正

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此事缺乏标准。

评价该例句:好评差评指正

Il faut qu'il soit amené à assumer les conséquences de ses erreurs de calcul.

必须使他面对他错后果。

评价该例句:好评差评指正

Il est néanmoins difficile d'évaluer avec la moindre certitude la portée de ce jugement.

但是难以多少确定地对这一正确程度作出评估。

评价该例句:好评差评指正

Ce document fonde l'opinion desdits États selon laquelle un nouveau programme de travail s'impose.

这是们作出有关进一步工作方案是必要基础。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres cas, les observations étaient pour la plupart le fruit d'évaluations fortement subjectives.

在有意记录指标中,需要高度主观比例较高。

评价该例句:好评差评指正

C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.

这非常可怕,因为这些毫无根据基于之前一些

评价该例句:好评差评指正

Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.

不会根据人们性格来人们前途。

评价该例句:好评差评指正

Les calculs de l'histoire s'imposent toujours sur les calculs du pouvoir et de la puissance.

历史总将占领权势者

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des questions très difficiles.

这些是非常难事情。

评价该例句:好评差评指正

Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .

你们来一串数字奇偶。

评价该例句:好评差评指正

Son jugement n'a rien sur quoi se fonder.

毫无根据。

评价该例句:好评差评指正

Le désengagement israélien sera jugé sur le long terme.

人们将从长以色列脱离接触。

评价该例句:好评差评指正

Ni la cible des tirs ni le point d'impact n'ont pu être déterminés avec exactitude.

无法炮火攻击方向和弹着点。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons la vérité et nous savons sur quels faits nous avons fondé notre jugement.

们知道真伪之别,们了解所依据事实。

评价该例句:好评差评指正

"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"

能否客观地一种文化价值?

评价该例句:好评差评指正

Le style n'est pas le seul critère pour juger de la valeur d'une œuvre.

风格不是作品价值唯一标准。

评价该例句:好评差评指正

L'experte indépendante pourrait aussi décider d'organiser d'ultimes consultations si elle juge opportun de le faire.

独立专家还可以根据自己决定展开额外最后磋商。

评价该例句:好评差评指正

Jugement d'une affaire de trafic illicite présumé de déchets dangereux et autres déchets.

指称危险废物和其他废物非法贩运案。

评价该例句:好评差评指正

On entend par «méthodes qualitatives» une approche qui fait intervenir l'appréciation d'experts.

“定性”是指包括专家在内办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insoupçonnable, insoupçonné, insoutenable, inspecter, inspecteur, inspection, inspection de l'apparence, inspectorat, inspectorst, inspirant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait tiré cette conclusion du fait que les Weasley étaient allés tous les sept à Gryffondor.

他是根据韦斯莱情况来判断,韦斯莱家子都被分在了格兰芬多学院。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est quelqu'un d'extérieur qui va te juger sur tes besoins.

这是人从外部判断需求。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un préjugé, c'est une idée qu'on a quand on juge quelqu'un ou quelque chose avant de le connaître.

偏见,就是我们在了解某人或某事之前就对其进行判断想法。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais en réalité toute lâche précaution pour éviter les faux arguments est inutile, ils ne sont pas évitables.

但是实际上、预防错误判断切怯懦行动都徒劳益,因为错误判断法避免

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et c'est un jugement qui est subjectif.

这是主观判断

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est un sport de jugement, pardon.

抱歉,这是判断运动。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et j'ai remarqué qu'il se trompe vraiment très très souvent sur le genre des mots.

而且我注意到他真,真经常错误地判断单词性别。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Écoutez puis jugez si la phrase que vous entendez correspond à celle que vous lisez ci-dessous.

听内容然后判断听到句子是否和写

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Écoutez puis jugez si la phrase que vous entendez correspond à celle que vous lisez ci-dessous.

听内容,判断听到句子和写是否相同。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu as vraiment confiance en son jugement ?

“你真相信他判断吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! mon ami, parce que je le juge par le passé.

“啊,我朋友!因为这是我从过去事情上判断出来。”

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Tu peux contrôler la maturité du melon en regardant si la queue se décolle ou pas.

你可以通过观察瓜蒂是否脱落来判断甜瓜成熟度。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et oui, malheureusement, je devrais juger les trompe-l'oeil de mes deux candidats uniquement au visuel.

没错,很遗憾,我只能根据你们两人视觉效果来判断你们‘障眼法’。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour ça, il faut que tu nous fasses confiance et que tu acceptes notre jugement.

为此,你必须相信我们,并接受我们判断

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

D'abord, cette expression, elle sert de jugement.

首先,这表达,它起到了判断作用。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Lire des coordonnées était le travail du Chanteur ; juger de leur sincérité était son plaisir.

翻阅坐标数据是歌者工作,判断坐标诚意是歌者乐趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les gens jugent beaucoup à la 1re impression.

人们很多时候都是根据第印象来判断

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 3 des vrais ou faux sur les chiens.

以下是关于狗狗判断正误。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il faut d'abord que je juge si votre chapeau est en effet le plus beau du chapeau.

首先,我必须判断帽子是否真是最漂亮帽子。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La peste avait supprimé les jugements de valeur.

鼠疫已消灭了人们价值判断力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insularisation, insularité, insulinase, insuline, insulinodépendance, insulinodépendant, insulinothérapie, insulitnothérapie, insultant, insulte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接