有奖纠错
| 划词

Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.

显然华盛今年有两件事要担心。

评价该例句:好评差评指正

En 1996, elle accepte une offre de la Banque Mondiale à Washington.

1996年,梁瑛接受了华盛界银行工作。

评价该例句:好评差评指正

Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.

贝鲁特日报以“华盛和大马士革出现外交危机”为题,发表文章。

评价该例句:好评差评指正

En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.

大马士革此作出应,以磋商为由,召回了其驻华盛大使。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que les membres voudront bien effectuer une autre visite.

希望成员们将愿意再来华盛

评价该例句:好评差评指正

Je serais disposé à en référer à Washington.

这就是能够向华盛建议接受

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur de son pays à Washington est une femme.

新加坡驻华盛特区大使也是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Posada Carriles n'est pas inconnu pour Washington.

华盛并不是不知道波萨达·卡里莱斯。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le Conseil de sécurité souhaiterait faire cette visite.

们希望安全理事会也将愿意前往华盛

评价该例句:好评差评指正

Nous ne nous sommes jamais laissés leurrer par les protestations vociférantes des représentants de Washington.

们从未被华盛代表高声所蒙骗。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe diffusera le produit de ses travaux sur le Web.

华盛小组将通过万维网向全球传播工作成果。

评价该例句:好评差评指正

Une conférence similaire aura lieu en octobre à Washington.

今年10月将在华盛举行一次类似会议。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.

华盛事件不应使安全理事会行动停摆。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons considérer les événements de New York et Washington comme des faits isolés.

们不能认为纽约和华盛事件是孤立

评价该例句:好评差评指正

Washington sait également que la session de la Commission du désarmement dure trois semaines.

华盛也知道裁军审议委员会届会会期为三个星期。

评价该例句:好评差评指正

Pour ma part, je dirai que je suis en contact avec Washington.

自己还想说,一直在与华盛联系。

评价该例句:好评差评指正

Le Département gère actuellement des centres d'information à Sydney, Tokyo et Washington.

新闻部当前在悉尼、东京和华盛设有新闻中心。

评价该例句:好评差评指正

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛特区遭到残酷和无理性袭击。

评价该例句:好评差评指正

Le « forum politique » envisagé à la Conférence de Washington pourrait répondre à cet objectif.

华盛会议上考虑“政治论坛”可作此用途。

评价该例句:好评差评指正

Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.

他此前早就有这个想法,并且也向华盛方面表达了这种意愿,但是他实现梦想希望很小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Kilroy a même fait sa place au Washington Memorial.

Kilroy甚至进入了馆。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le président habite toujours à la maison blanche située à Washington DC.

总统住在位于特区白宫。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'avenir de l'Europe n'a pas à être tranché à Washington ou à Moscou.

欧洲未来不应由或莫斯科来决定。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous savons maintenant que Washington a appelé au boycott des équipements du chinois Huawei.

我们现在知道呼吁抵制中国设备。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Son avion décollera pour Washington ce matin à 10 heures.

今天早上10点,他飞机飞往

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À Washington, Susan entrait dans sa chambre d’hôtel.

,苏珊走进了她宾馆房间。

评价该例句:好评差评指正
历史

Satisfaction et félicitations à l'Ouest, c'est le cas notamment de Bonn et de Washington.

西方国家,特别是波恩和表示满意和祝贺。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On célèbre l'événement en organisant la visite d'une délégation comanche à Washington.

为了庆祝这一事件,们还组织卡曼契代表团访问

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et en effet, on a su qu’il y avait eu des contacts entre Washington et Pyongyang.

事实上,我们知道和平壤有过接触。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le mois dernier, Bezos a racheté le Washington Post pour 250 millions de dollars.

上个月,贝索斯以 2.5 亿美元收购了《邮报》。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Enfaite toi tu t'es vraiment pris pour Washington enfaite

事实上,你真认为你是

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pauvre M. Washington. Il était quand même joli!

可怜先生,他还是挺英俊!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils commencent leur carrière dans deux grandes banques, l'un à Washington et l'autre à New York.

他们开始在两家大银行工作,一家在,另一家在纽约。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En août 1963, une grande marche pour le travail et la liberté se déroule à Washington.

1963年8月,举行了一场争取工作和自由伟大游行。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Si l’espionnage est parfaitement au point du côté de Washington, il est aussi du côté de Moscou.

方面谍报工作完美无缺,莫斯科方面也毫不逊色。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2017, on voit cette couleur fuchsia sur des bonnets pendant la marche des femmes sur Washington.

2017年,在妇女游行期间,我们也在帽子上看到这种粉色。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Si, ce n’était pas si mal ! Je peux au moins venir avec toi à Washington ?

“不是,你以前不是这样。我至少可以和你一起去吧?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a été volé durant la Révolution française et est aujourd'hui exposé au musée d'histoire naturelle de Washington.

它在法国大革命期间被盗,现在陈列在自然历史博物馆。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ouais. Mais si tu désires te rafraîchir la mémoire, voici le top 5 sur George Washington.

是啊。但如果你想重塑你记忆,这里是关于乔治-五个要知道事情。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Après la guerre d'indépendance, M. Washington espérait pouvoir rentrer chez lui et se reposer.

革命战争结束后,先生希望能够回家休息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接