有奖纠错
| 划词

Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils

叛乱分子的头目组织了一支300名射手的队伍。

评价该例句:好评差评指正

Je demande aux rebelles de déposer les armes.

我要求叛乱分子放下武器。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles doivent eux aussi honorer leurs obligations.

叛乱分子也必须履行其义务。

评价该例句:好评差评指正

D'anciens rebelles ont repris une vie civile.

以前的叛乱分子恢复平民生活。

评价该例句:好评差评指正

Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.

毛派叛乱分子也普遍非法剥夺自由。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes ont souvent été tuées par la suite par les rebelles.

受害者后被叛乱分子杀害。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.

绝对必须减少对叛乱分子的支助。

评价该例句:好评差评指正

Les insurgés tant soudanais que tchadiens traversent régulièrement la frontière.

丹和乍得叛乱分子经常跨界活动。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

分离主义叛乱分子格获得大赦。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.

国际社会对叛乱分子的这些行动表示严厉谴责。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.

政府特别指控叛乱分子绑架和招募儿童充当士兵。

评价该例句:好评差评指正

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.

政府仍在促请该联盟叛乱分子回到法律轨道上来。

评价该例句:好评差评指正

Des rebelles ont attaqué de nombreux commissariats et postes de police au Darfour.

叛乱分子在达尔富尔袭击了许多警察局和哨所。

评价该例句:好评差评指正

Le cadavre d'un rebelle a été retrouvé dans la rivière le lendemain.

叛乱分子之一的尸体第二天在河里被发现。

评价该例句:好评差评指正

Certains avaient vu leurs biens confisqués par des soldats et par des rebelles.

有些人的货物和财产被士兵和叛乱分子没收。

评价该例句:好评差评指正

Il a également condamné les attaques des rebelles tchadiens contre N'Djamena.

安理会还谴责乍得叛乱分子对恩贾梅纳发动的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Le convoi n'a pas participé aux combats entre les rebelles et les forces de police.

车队未参与叛乱分子与警察部队之间的战斗。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles ont été chassés de la zone et empêchés de perpétrer d'autres attaques.

叛乱分子被赶出了该地区,无法再次发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


croissance, croissance de film mince, croissant, croissanterie, Croissant-Rouge, Croisset, croisure, croîte, croître, croix,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le complot s'étend même dans les provinces où des rebelles sont chargés de créer des troubles.

该阴谋甚至延伸到叛乱分子负责制造骚乱省份。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au début du mois de mars 1782, la Chambre des Communes autorise l'ouverture de négociations avec les Insurgents.

1782年3月初,下议院授权与叛乱分子进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月

Les rebelles houthis, eux, n'ont pas encore répondu.

胡塞叛乱分子尚未作出回应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月

Ils opposent forces loyalistes et rebelles houthis.

他们让部队对抗胡塞叛乱分子

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月

Ils opposent les rebelles du M23 aux soldats du gouvernement.

他们让M23叛乱分子与政府军作战。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月

Mardi, les rebelles du M23 avaient annoncé leur abandon de la lutte armée.

二,M23叛乱分子宣布放弃武装斗争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月

Cependant, les voisins du Niger veulent rester fermes face aux putschistes.

然而,尼日尔邻国希望坚决反对叛乱分子

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月

Les rebelles de Séléka ont pris le contrôle d'une nouvelle ville aujourd’hui.

塞莱卡叛乱分子今天控制了一个新城镇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月

Parallèlement, l'armée mène des raids contre des rebelles.

与此同时,军队正在对叛乱分子进行突袭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月

Selon le gouvernement, 120 rebelles ont été tués.

据政府称,有120名叛乱分子被杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

C'est l'avertissement lancé par le chef des insurgés islamistes somaliens.

这是索马里伊斯兰叛乱分子领导人发出警告。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月

Elle serait aussi coupée de Lougansk, l’autre bastion des insurgés.

它也将与叛乱分子另一个据点卢甘斯克隔绝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月

Situation toujours bloquée au Niger, mais les putschistes s'installent.

尼日尔局势仍然受阻, 但叛乱分子安定下来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月

Des positions des rebelles turcs du PKK ont été visés.

土耳其库尔德工人党叛乱分子阵地成为攻击目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

L'armée sud-soudanaise prépare une offensive majeure contre les rebelles.

南苏丹军队正在准备对叛乱分子发动大规模攻势。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Le gouvernement ne compte pas laisser Paris aux insurgés.

政府不打算把巴黎留给叛乱分子

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月

Au Yémen, une délégation de rebelle Houthis a quitté aujourd'hui Sanaa pour se rendre en Suède.

在也门,胡塞叛乱分子代表团今天离开萨那前往瑞典。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月

Le chef du Hezbollah prêt à aller combattre les rebelles syriens en personne.

真主党领导人准备亲自去与叙利亚叛乱分子作战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月

Depuis le début de la révolution, le pouvoir accuse les rebelles d’être des terroristes.

自革命开始以来,政府一直指责叛乱分子是恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

Mais cette zone est surtout stratégique pour les rebelles et pour le régime.

但这个地区对叛乱分子和政权来说首先是战略性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cros, crosillon, croskill, crosne, Crosnier, cross, Crossaster, crossbar, cross-country, crosse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接