有奖纠错
| 划词

1.Entre-temps, la Commission électorale nationale a commencé à élaborer des règles pour les pétitions électorales.

1.与此同时,全国选举委员会开始起草选举呈请规则。

评价该例句:好评差评指正

2.L'intéressé a aussi la possibilité d'adresser directement une requête au chef de l'exécutif.

2.此外,他们可亲自长官提出呈请

评价该例句:好评差评指正

3.Le Chef de l'exécutif siégeant au sein du Conseil statut également sur les recours, requêtes et contestations présentés conformément aux ordonnances conférant un droit d'appel.

3.长官会同根据法例赋予的法定上诉权而提出的上诉、呈请或反作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Chef de l'exécutif siégeant au sein du Conseil statue également sur les recours, requêtes et contestations présentés conformément aux ordonnances conférant un droit d'appel.

4.长官会同根据法例赋予的法定上诉权而提出的上诉、呈请或反作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

5.Le texte de loi concernait aussi l'inscription des électeurs, faisant obligation à chaque citoyen de s'inscrire pour voter, ainsi que l'organisation matérielle des élections, les campagnes radiotélévisées, la publication de données statistiques, les pétitions électorales et les infractions électorales.

5.该法还规定了选民登记条款,规定开曼公民进选民登记;此外还选举的实际安排、治广播、出版统计资料、选举呈请和选举犯罪做出了规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接