有奖纠错
| 划词

En classe affaires, avec de célèbres sociétés étrangères à coopérer en bonne et due forme.

业务水平许多知名进行合作,信誉良好。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit essentiellement de pays où les sociétés étrangères sont nombreuses et où les entreprises locales sont relativement développées.

实施这种方案国家般均有大量和(相当)发达国内业基础。

评价该例句:好评差评指正

Après finir mes études,je vais entrer à shanghai,qui est une grande ville,et touver un mieux travail dans un entreprise étrangère.

完成学业后,我会去大城市上海,然后在找到份更好工作。

评价该例句:好评差评指正

2Aujourd'hui ,les étudiants se étaient levés tôt de matin ,car ils a inquièté de rater la cérémonie d'ouverture de expo .

小吴大学毕业后在已经工作五年了,他现在已经有足够钱买汽车了。

评价该例句:好评差评指正

Les personnels étrangers travaillant pour des ONG ne jouissent normalement d'aucun statut spécial, ce qui signifie qu'ils relèvent de la juridiction de l'État hôte.

为非政府组织工作工作人般不享有特殊地位。 这就是说,他们受到接受国司法管辖。

评价该例句:好评差评指正

I pour les sociétés étrangères de Russie, il existe un grand nombre de Russie liens d'affaires avec la Russie doit Mica s'il vous plaît contacter notre côté.

我公司为俄罗斯,有俄罗斯有大量业务联系,有俄罗斯云母需求者请我方联系。

评价该例句:好评差评指正

JS2 fait également observer que dans la plupart des sociétés au Nigéria, en particulier les sociétés étrangères, les employés sont des travailleurs occasionnels qui peuvent être engagés le matin et mis à la porte le soir.

JS2还报告说,尼日利亚大部分公司,特别是都是随意,可能上午得到佣而晚上即遭解

评价该例句:好评差评指正

Le secteur structuré actuel se caractérise surtout par un grand nombre de microentreprises, un petit nombre de grandes entreprises (souvent étrangères ou publiques) et un très faible nombre de petites et moyennes entreprises entre les deux groupes.

现有正规业结构最大特点是,微型业基数很大,大公司(往往是或国)较少,居中是为数不多中小业。

评价该例句:好评差评指正

La représentante a loué les efforts déployés par la CNUCED pour identifier les facteurs qui étaient indispensables au renforcement de la compétitivité des pays en développement, et qui comprenaient le financement des PME, l'intensification des liens entre entreprises étrangères et entreprises locales, et la promotion de la recherche-développement.

她赞扬贸发会议努力认明对发展中国家至为关键种种要素,其中包括为中小业供资,增强本地业之间关联,促进研究发展。

评价该例句:好评差评指正

La représentante a loué les efforts déployés par la CNUCED pour identifier les facteurs qui étaient indispensables au renforcement de la compétitivité des pays en développement, et qui comprenaient le financement des PME, l'intensification des liens entre entreprises étrangères et entreprises locales, et la promotion de la recherche-développement.

她赞扬贸发会议努力认明对发展中国家至为关键种种要素,其中包括为中小业供资,增强本地业之间关联,促进研究发展。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 37 précise que: «L'investissement étranger direct (IED) offre la possibilité d'exploiter l'épargne extérieure et de transférer des connaissances et des technologies, de valoriser les ressources humaines, de stimuler l'entreprenariat, de mettre en place de nouvelles techniques de production et de gestion et de favoriser l'apprentissage des entreprises grâce aux liens noués entre les filiales étrangères et les entreprises locales.».

第37段中说,“外国直接投资为利用外国储蓄、知识和技术转让、提高人力资源水平、促进创业、引进新生产和管理技能,以及通过子公司本国联系促进业学习,提供了潜能”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

N'importe quelle entreprise peut participer à la compétition, même les entreprises étrangères.

任何企业参与竞争,就连外企以。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais en fait, cette clause Molière était un moyen de favoriser les entreprises françaises et de décourager les entreprises étrangères.

但其实莫里哀条款有法国企业,劝退外企

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接