有奖纠错
| 划词

Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Japon, S. E. M. Nobutaka Machimura.

现在我请日本外务大臣町村信孝先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

J'invite à présent la Ministre japonaise des affaires étrangères, Mme Yoriko Kawaguchi, à prendre la parole.

现在我请日本外务大臣川口顺子女士阁下在裁谈会发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des affaires étrangères a toujours attaché une grande importance au dialogue avec les ONG.

外务省一贯重视与非政组织对话。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre japonais des affaires étrangères et la ville d'Hiroshima fournissent aussi une aide financière à certains programmes.

日本外务市也向某些方案提供财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Je salue la présence parmi nous aujourd'hui de mon homologue du Royaume de Belgique, M. Karel De Gucht.

我也欢迎比利时王国外务大臣卡洛·德古特先生出席今天会议。

评价该例句:好评差评指正

Avant de prendre ses fonctions de Ministre des affaires étrangères, Mme Yoriko Kawaguchi a occupé le poste de Ministre de l'environnement.

川口顺子女士在担任外务大臣以前,曾任日本政境大臣。

评价该例句:好评差评指正

Je communiquerai à la Ministre des affaires étrangères du Japon les paroles aimables qu'il a eues à son égard.

我还感谢他对主席说客气话,并将把对日本外务大臣赞誉予以转达。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : J'invite le Premier Vice-Ministre des affaires étrangères du Japon, S. E. M. Yasuhisa Shiozaki, à prendre la parole.

主席(以法语发言):我现在请日本外务省副大臣盐崎恭久先生发言。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le Ministre des affaires étrangères du Japon de son importante déclaration.

主席(以英语发言):我感谢日本外务大臣所作重要发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Ichiro Aisawa, Vice-Ministre des affaires étrangères du Japon.

主席(以法语发言):我现在请日本议员、日本资深副外务大臣Ichiro Aisawa先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en russe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Shintaro Ito, Secrétaire d'État japonais aux affaires étrangères.

主席(以俄语发言):我现在请日本外务副大臣伊藤信太郎先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la Belgique, S. E. M. Karel De Gucht.

主席(以法语发言):我现在请比利时外务大臣卡洛·德古特先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Au total, un millier d'enfants étaient en cours d'adoption avant le séisme et quelque 700 ont depuis rejoint leur famille.

同时还有来自法国外务官员,国际领养组织工作人员及心理学家陪同这些家庭,直到孩子们到达法国。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Ichiro Fujisaki, Vice-Ministre des affaires étrangères du Japon.

代理主席(以英语发言):我现在请日本外务副大臣藤崎一郎先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Vice-Ministre des affaires étrangères japonais, M. Osamu Uno, a effectué une visite de deux jours au Népal pour témoigner de l'engagement japonais.

日本外务大臣政务官宇野治先生两天前访问了尼泊尔,转达了日本承诺。

评价该例句:好评差评指正

Au nom de ma délégation, je vous remercie de nous avoir permis d'entendre aujourd'hui la Ministre des affaires étrangères de votre pays.

我代表我国代表团感谢你今天给我们机会听取贵国外务大臣女士阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne main-tenant la parole à S. M. Yohei Kono, Ministre des affaires étrangères du Japon.

主席(以英语发言):我现在请日本外务相河野洋平先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Je ne manquerai pas de faire part à la Ministre des affaires étrangères du Japon des paroles aimables qui lui ont été adressées.

我一定会把对日本外务大臣赞誉转达给女士阁下。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur fait circuler en interne l'information relative aux personnes et entités inscrites sur la liste.

外务贸易部在内部分发列入清单上个人实体资料。

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant suspendre la séance, le temps pour le Secrétaire général et moi-même de raccompagner le Vice-Ministre des affaires étrangères du Japon.

现在会议暂停,以便秘书长我本人欢送日本外务省事务次官离开会议室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eichhornia, Eichthal, eichwaldite, eicosane, eicosénate, eicosylène, eicotourmolite, eider, eidétique, Eifélien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年1月合集

Le ministère chinois des Affaires étrangères a fortement critiqué la visite du ministre japonais des Affaires intérieures Yoshitaka Shindo au sanctuaire de Yasukuni.

中国外务省强烈批评日本内政大喜孝参拜靖国神社。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Le porte-parole s'est ainsi exprimé en commentant une vidéo diffusée en neuf langues sur le site Internet du ministère japonais des Affaires étrangères qui présente les îles Diaoyu comme un territoire japonais.

言人说,对日本外务省网站上以种语言布的视频的评论,该视频将钓鱼岛列为日本领土。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Shinsuke Sugiyama, également directeur du Bureau des affaires asiatiques et océaniques du ministère japonais des Affaires étrangères, est arrivé mardi à Beijing pour participer à une réunion interne de la partie japonaise, a fait savoir le porte-parole.

言人说,日本外务省亚洲和海洋事务局局长杉山信介周二抵达北京,参加日方的内部会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

M. Cheng a exprimé son opposition lors de sa rencontre avec Chikao Kawai, vice-ministre japonais des Affaires étrangères, et a rejeté les protestations de Tokyo concernant l'entrée des navires chinois de surveillance dans ces eaux, a noté l'ambassade sur son site internet.

大使馆在其网站上指出,郑文杰在与日本外务副大川井千高(Chikao Kawai)会晤时表示反对,并拒绝了东京对中国侦察船进入该水域的抗议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ekmanite, ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接