有奖纠错
| 划词

Il est également très peu probable qu'il se soit agi d'un attentat-suicide puisque aucun reste humain autre que ceux appartenant aux trois victimes n'a été retrouvé sur les lieux de l'attentat.

同时简易爆炸装置也不太可能由一个自杀炸弹引爆,因为在现场了袭击中遇难3个人,未发现任何其他人

评价该例句:好评差评指正

En plus des documents de présentation, des bulletins d'information et du rapport Mains visibles, l'Institut a publié 18 études spéciales, 19 documents de synthèse, cinq documents de programme et quatre rapports de conférence.

介绍性文件、通讯和《看,社发所还出版了18份专题文件,19份讨论文件,5份方案文件和4份会议报告。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, pour les campagnes d'information et de formation, la mobilisation des médias traditionnels et modernes, ainsi que la formation des exciseuses pour la gestion de microprojets font partie des activités prévues destinées aux leaders religieux, aux jeunes, aux exciseuses, aux professionnels des médias, aux décideurs et aux membres des différentes communautés.

因此,在宣传和培训运动方面,了为宗教领袖、青年人、术师、医务专业人员、决策者和各不同社区成员拟定种种活动,也动员传统和现代媒体,并为切割提供微型项目管理培训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 一部

La mort, c’est l’entrée dans la grande lueur. La main de Fantine pendait hors du lit. Jean Valjean s’agenouilla devant cette main, la souleva doucement et la baisa.

死,便是跨进伟大光明境一步。还垂在床沿。冉阿让跪在这只,轻轻地拿起来,吻了一下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接