有奖纠错
| 划词

Elle a aussi droit à ses propres téléphones privés et à lire des publications étrangères.

他们可以拥有私人电话,看外文出版物。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, s'ils n'existent que dans une langue étrangère, ils peuvent être difficiles à comprendre.

尤其是,如果单据和表格只有外文版本,其内容便无法了解。

评价该例句:好评差评指正

Les conventions et autres textes à caractère non conventionnel adoptés dans le cadre de l'UNESCO contiennent de nombreuses dispositions intéressantes.

联合国教科文组织一些公约及其他公约外文书载有有意义的条款。

评价该例句:好评差评指正

Parlez-vous le français ?Pardonnez-moi de ne pas bien comprendre la langue étrangère, je ne peux pas faire la traduction pour vous.

"你法文不好吗?不好意思我的外文不好,不能翻译。

评价该例句:好评差评指正

Le traducteur doit, dans la mesure du possible, traduire dans sa langue maternelle ou dans une langue qu'il possède comme sa langue maternelle.

译者所承担的翻译任务,尽可能是从外文译成母语或其通晓程度如同母语的语言。

评价该例句:好评差评指正

Que l'Académie des Oscars couronne une actrice étrangère dans un film en langue étrangère est un phénomène rarissime (quatre précédents en 80 éditions).

奥斯卡评委会把奖颁给外文片中的外国女演员是相当罕见的(80届中只有4次先例)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre des instruments en vigueur à caractère conventionnel ou non conventionnel, les procédures de protection contre les discriminations aggravées doivent être renforcées.

现行公约和公约外文书范围内加强防止严重歧视的程序。

评价该例句:好评差评指正

Les traités internationaux auxquels la République azerbaïdjanaise est partie et dont les textes faisant foi sont rédigés en langues étrangères doivent être publiés dans l'une de ces langues accompagnés d'une traduction officielle en azerbaïdjanais.

阿塞拜疆共和国所加入国际条约的原文文本如果是外文以其中语文之一和阿塞利文的译文一起公布。

评价该例句:好评差评指正

Aucun n'exige que d'une manière générale les notifications soient rédigées dans une langue d'affaires internationale, bien que le Brésil demande que les entreprises qui sont cotées sur les marchés extérieurs donnent aussi une information dans une langue étrangère.

没有一个国家有关于以国际通用商业语文通知的统一要求,虽然巴西对外国市场上市的企业有关于使用外文公开的要求。

评价该例句:好评差评指正

Elle a réuni environ 10 000 livres écrits sur ou par des femmes, environ 5 000 périodiques et mémoires rédigés en turc ou dans d'autres langues, de nombreux vidéogrammes, affiches et renseignements biographiques concernant des femmes écrivains ou artistes, ainsi que des informations sur des ONG de femmes.

目前,图书馆大约有1万册关于妇女的或由妇女撰写的书籍,大约5 000种土耳其文或外文期刊、论文以及大量盒式录象带和宣传画、有关妇女作家或艺术家的传记资料以及关于妇女非政府组织的信息。

评价该例句:好评差评指正

En plus de la presse en langue turkmène, un certain nombre de journaux en langues étrangères sont publiés, à savoir le quotidien Turkménistan indépendant, en langue russe, l'hebdomadaire The Advertising bulletin, ainsi que les journaux Diyar, Zaman et Business-Advertisement, qui publient leurs informations simultanément en plusieurs langues (turkmène, russe, turc et anglais).

除了土库曼文的新闻媒体之外,还有下列外文版的新闻出版物:俄文日报《中立的土库曼斯坦》、《广告报》周刊;另外,《祖国报》、《扎曼报》和《工商广告》同时用数种文字(土库曼文、俄文、土耳其文和英文)印发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


élastinase, élastine, élastique, élastiqué, élasto, élastodynamique, élastome, élastomère, élastomètre, élastométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Je lui ai dit que vous en étiez jaloux. Et elle tira d’un étui des cigarettes couvertes d’inscriptions étrangères et dorées.

我跟大公爵说了,您也馋那种卷,”说着,她从盒里掏支印有金色字样的纸

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Elle s'était dit que si elle déclarait avoir terminé ses recherches, la bibliothèque cesserait ses commandes d'ouvrages et de revues sur ce thème.

她想到,如果研究结束,基地资料室为这个课题进行的资料调集和期刊订阅就会停止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


électrisation, électrisé, électriser, électriseur, électro, électroabsence, électroacousticien, électroacoustique, électro-acoustique, électroactivation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接