有奖纠错
| 划词

1.Il tient à rappeler que cette pratique est contraire à la Convention.

1.委员强调女性外阴《公约》的行为。

评价该例句:好评差评指正

2.En Afrique, les pays concernés concentrent leur lutte contre les MGF.

2.非洲国家侧重于努力对付女性外阴习俗。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces lois définissent l'excision de différentes façons.

3.在这些法律中,对外阴有多种不同的定义。

评价该例句:好评差评指正

4.Aucune mutilation génitale ni ablation de la vulve n'est pratiquée.

4.没有施行妇女生殖器官或外阴致残手术。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans certaines sociétés, les mutilations génitales féminines sont un rite de passage.

5.女子外阴一些社的成年仪式。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Comité réaffirme que cette pratique est contraire à l'article 7 du Pacte.

6.委员重申,女性外阴的做法《公约》第七条的。

评价该例句:好评差评指正

7.Un appel a été lancé pour l'adoption d'une législation pénale interdisant les mutilations génitales féminines.

7.学生们呼吁制定刑事立法禁止女性外阴做法。

评价该例句:好评差评指正

8.Il est néanmoins interdit à tous les médecins de pratiquer ces mutilations.

8.然而,目前女性外阴对于所有行医者来说受到禁止的行为。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Comité a exhorté le Nigéria à promulguer une législation nationale qui interdise ces pratiques.

9.消除对妇女歧视委员促请尼日利亚颁布国家法律禁止女性外阴做法。

评价该例句:好评差评指正

10.L'éradication des mutilations génitales féminines a été au cœur des discussions.

10.讨论围绕消除女性外阴的问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Les formes les plus graves de mutilation génitale féminine sont encore couramment pratiquées.

11.最严重的女性外阴做法仍在普遍实施。

评价该例句:好评差评指正

12.Comme la torture, les mutilations génitales féminines impliquent la volonté affichée d'infliger douleurs et souffrances.

12.女性外阴和酷刑一样,属于故意造成剧烈疼痛和痛苦。

评价该例句:好评差评指正

13.Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

13.加纳法律将女性外阴作为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

14.Les mutilations génitales féminines n'ont pas été interdites par la loi et continuent d'être pratiquées.

14.女性外阴继续实行,尚未为法律所禁止。

评价该例句:好评差评指正

15.L'État partie devrait éradiquer la pratique des mutilations génitales féminines.

15.缔约国应根除女性外阴的做法。

评价该例句:好评差评指正

16.Les pays africains basent principalement leur lutte contre la pratique de la mutilation génitale féminine.

16.非洲国家正在集中全力制止女性外阴的习俗。

评价该例句:好评差评指正

17.Certains pays préfèrent détailler les pratiques de mutilations génitales féminines incriminées.

17.有些国家倾向于详细地阐明可构成刑事罪的各种女性外阴类型。

评价该例句:好评差评指正

18.Certaines pratiques traditionnelles, notamment les mutilations génitales féminines, comportent un risque élevé d'invalidité et de décès.

18.有些文化习俗,包括女性外阴/有致残造成和死亡的高风险。

评价该例句:好评差评指正

19.L'auteur affirme également avoir souffert d'une inflammation de la vulve qui a nécessité un traitement médical.

19.提交人还表示,她还患有外阴炎症,需要进行治疗。

评价该例句:好评差评指正

20.La pratique généralisée des mutilations génitales féminines continue de toucher environ 90 % ou plus des femmes.

20.女性外阴习俗盛行,估计继续影响到90%以上的女性人口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知识

1.Le chroniqueur Benzo d'Alba, furieux partisan de l'empereur, n'hésite pas à la traiter de " face de vulve" et à l'accuser de mille perversités.

编年史家本·达尔巴(Benz d'Alba)是皇帝的反者,毫不犹豫地称他为“外阴脸”,并指责他有一责。

「硬历史冷知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接