有奖纠错
| 划词

Parce que je ne voulais pas rentrer en ville, je préférais rester à la campagne.

因为想回城,宁愿留在乡下。

评价该例句:好评差评指正

Ah! Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps.

啊,宁愿沉醉再醒来,生活在梦幻里。

评价该例句:好评差评指正

Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.

宁愿站着啃面包,也要跪着吃牛排。

评价该例句:好评差评指正

Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps encore!

宁愿沉醉再醒来,生活在梦幻里,永远,永远!

评价该例句:好评差评指正

J’aime mieux que ne rien dire qu’on puisse me reprocher une erreur.

与其让人指责宁愿什么都说。

评价该例句:好评差评指正

Plutôt vivre len vagabond que de s'ennuyer toujours au même endroit.

宁愿过漂泊流浪生活也愿意总待在一个地方感到厌烦。

评价该例句:好评差评指正

Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

“噢!要是河么冰凉,宁愿投河自尽,一死了之!”

评价该例句:好评差评指正

À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.

说到底, 宁愿什么也吃, 也比吃东西强。

评价该例句:好评差评指正

Ah, non ! sûrement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.

宁愿投魔鬼的票,也绝投你的票”。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, nous préférerions que ce droit soit aboli.

相反,宁愿废除否决权。

评价该例句:好评差评指正

Je choisirais plutôt celui-ci que celui-là.

宁愿个, 要那个。

评价该例句:好评差评指正

J'aime autant ça.

宁愿样。

评价该例句:好评差评指正

Il est alors préférable de parler des contributions des organisations.

样,宁愿谈一谈机构所做的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Elle a toujours préféré opter pour un règlement de la crise par des voies pacifiques.

埃塞俄比亚向来宁愿谋求以和平方法解决危机。

评价该例句:好评差评指正

Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!

宁愿找个烂醉的天使,也想找个微笑的魔鬼!生命的先后顺序,只为遇到你。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'entre eux se sont donc prononcés pour « la paix avant les élections ».

因此许多人宁愿见到“先和平后选举”。

评价该例句:好评差评指正

Nous préférons donc régler nos différends par le dialogue.

因此,宁愿选择对话来解决们的争端。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations préféreraient aussi que la Conférence du désarmement s'intéresse à des questions nouvelles et additionnelles.

有几个代表团也宁愿裁谈会讨论新增加的问题。

评价该例句:好评差评指正

J'aurais plutôt préféré ce que ma collègue suédoise avait déclaré au départ.

宁愿接受瑞典同事在发言中最先说的题目。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda voudrait bien avoir les moyens d'investir dans les siennes.

乌干达如果拥有所需资金宁愿投资于本国的矿产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


occlusal, occlusif, occlusion, occlusive, occlusodontolgie, occuliste, occulsionpupillaire, occultateur, occultation, occulte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Il préfère lutter plutôt que de se laisser abattre.

比起挨打他宁愿去战斗。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aurais préféré qu'il n'y ait aucune trace de cette époque de ma vie.

宁愿这段生活没有任何痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je préférerais encore avoir le calamar que la sardine par exemple.

宁愿得到鱿不是沙丁

评价该例句:好评差评指正
Bref言之(视频版)

Je préfère emménager dans un espace vide.

宁愿搬进一个空的空间。

评价该例句:好评差评指正
Bref言之(视频版)

Je préfère que tu me dises maintenant.

宁愿你现在就告诉我。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos serait mort plutôt que d'appeler au secours.

阿托斯宁愿死,也不愿呼救。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour se laver, le roi faisait plutôt une sorte de toilette sèche.

国王宁愿用干的方式来清自己。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Vous préférez la compagnie des animaux à celle des gens.

宁愿跟动物混也不与人相处。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Je préférais rester chez moi à lire plutôt que de sortir.

宁愿呆在家里看书也不愿出去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle préférait rester à Côte Rouge, loin de tout.

宁愿一直在僻静的红待下去。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

J'aurais préféré être la première à marcher sur la lune.

宁愿成为第一个登上月球的人。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Dans ce cas-là, on utiliserait plutôt la préposition chez.

在这种情况下,我们宁愿使用介词 chez。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Désolée, mais je préfère raser les murs plutôt que de traverser ce pont.

抱歉,我宁愿推倒墙壁也不愿跨过那座桥。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je préfère me dire que c’était un rêve, c’est bon ?

宁愿告诉自己这是个梦,好吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il préférait croire à un acte surnaturel plutôt qu'à un clignotement de l'univers.

比起宇宙闪烁来,他宁愿接受这个超自然。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Ah non ! Je préfère mettre plein de crème sinon après ça fait mal !

啊不!如果不是因为疼,我宁愿涂满奶油!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles préfèrent abandonner leurs petits pour sauver leur peau.

为了保全自己的皮肤,它们宁愿抛弃自己的幼崽。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Près d'un tiers de la population a préféré partir pour s'installer sur la terre ferme.

将近三分之一的居民宁愿离开住在农场里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

J’aurais mieux aimé son nom que son remerciement.

宁愿知道他的名字,不在乎他谢不谢。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu préfères grimper vers les montagnes ? demanda Keira, très agacée.

“难道你宁愿一路翻山越岭?”凯拉恼火反问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


octavier, octavin, octavo, octène, octénoate, octet, octibbéhite, octidi, octil, octillion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接