De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁静的,无限的(交感)连通。
Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.
菩提迦耶林立的佛塔旁,有一条宁静的尼雅禅河。
Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.
谈判目专业而宁静的气氛中进行。
Le Pacifique Sud, si calme qu'il soit, n'a pourtant pas été épargné par ce commerce meurtrier.
宁静的南太平洋未能幸免于这种杀人交易。
Depuis l'incident, les offices de l'Église baptiste se déroulent dans le calme et dans la tranquillité.
“此一事件,浸信会信徒一直和平宁静的情况下进行其教会礼拜。
Haïti et le peuple haïtien ont le droit de vivre en paix dans des frontières sûres.
海地和海地人民有权安全的边界内,他们和平和宁静的国家中生存。
Les îles du Pacifique ne sont pas toujours en paix, mais le monde est loin d'être parfait.
太平洋岛屿不总是宁静的,但界并非一个完美的地方。
Les jolis paysages et la serénité du courant restent toujours aussi charmants depuis plus de 300 ans.
米迪运河贯穿整个图卢兹,300多年以来,米迪运河的迷人之处一直于两岸的旖旎风光和宁静的水流。
Comment parvenir au silence intérieur ?
怎样达到内心的宁静呢?
Les neiges de l'hiver pesaient sur elle de toute leur paix.
冬天的积雪,伴随着它全部的宁静,覆盖山脉上面。
L'Afrique de l'Ouest semble avoir perdu sa légendaire quiétude.
西非似乎失去了其传奇性的宁静。
Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
随,笼罩着一种深沉的宁静气氛和一种使人恐怖的寂寞等候状态。
Deux explosions ont ainsi troublé le calme à Beyrouth, causant des pertes humaines et matérielles.
两次爆炸打破了贝鲁特的宁静,造成生命损失和物质破坏。
La situation dans ce secteur est calme et stable depuis le début.
从一开始,东部地的局势一直是宁静和稳定的。
La paix - que l'on peut définir comme la tranquillité de l'ordre - est le devoir fondamental de chacun.
和平可被定义为宁静的秩序,这是人人应尽的基本义务。
L'Evangile était traduit par la simplicité calme de ces adorables yeux où se réfugiaient les âmes troublées.
救主那双宁静淳朴的可敬爱的眼睛,是受苦的灵魂的避难所,是《福音书》的翻版。
Le calme est roi à Ubud. Pour ma part j'y retournerai prochainement car ce fut trop court.
宁静是乌布的主题。我下次还要再来,因为这次停留时间太短了。
Loin de bruits de la ville, on a diné en tete à tete et a passé une soirée très calme.
远离城的喧嚣,我们享受了二人晚餐并度过了一个非常宁静的晚上。
Ces journées se basent sur l'expérience des « Journées de tranquillité » soutenues depuis longtemps et très fructueuses.
这些免疫日是以长期以来得到支持并获得高度成功的宁静日经验为基础的。
C'est vrai que, à ce bel après-midi dans un village paisible, je n'aie jamais pensé un crime sous le soleil.
这样一个晴朗的午,宁静的小镇,我实没有想到可能会有阳光下的罪恶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On vit frissonner sur les cimes sereines la pure lumière des esprits.
人们望见在宁静的顶峰上闪颤着思想的纯洁光辉。
L'espace devient petit à petit une sorte de folie sereine ou d'imbécilité.
空间逐渐变得一种宁静的疯狂或愚蠢。
Broussac est un village tranquille, n'est-ce pas?
普萨克一座宁静的小镇,不?
Sa voix explosa comme une corne de brume dans l'atmosphère paisible de la nuit.
她的声音像雾角一样划破宁静的夜空。
Vous allez just vivre votre vie paisible de fermier.
你将在游戏中体验宁静的田园生活。
Mais cette catastrophe a créé un lieu incroyablement calme.
但这一灾难却创了一个无宁静的地方。
J'avais envie de quelque chose d'assez feutré.
我想摆一些看起来让人心情宁静的物品。
Je regardai à bâbord et je ne vis rien que l’immensité des eaux tranquilles.
我看了左舷一眼,除了宁静的海水,什么也没有。
Encadré d’un décor naturel, cette plage absolument sublime donne une atmosphère décontractée, romantique et calme.
美丽的自然环境环绕着海,出轻松,浪漫和宁静的氛围。
Tout était tranquille, silencieux et presque comme d'habitude. Harry avait un peu froid.
一切都沉寂、宁静的,和平常没什么两样。利开始感到冷了。
La mer circulaire était saupoudrée de voiles blanches, et des pêcheurs insouciants étaient assis au bord de la rive.
宁静的环海点缀着片片白帆,岸边有悠闲的垂钓者。
Il est aussi calme, de bonne compagnie et apprécie vivre dans un environnement chaleureux et serein.
它也很沉稳,善于与人相处,喜欢生活在温馨宁静的环境中。
Mme Roland, toujours si calme, eut un sursaut qui révéla le trouble de ses nerfs au docteur.
一向宁静的罗朗太太吓了一跳,暴露出她的神经正在由于医生而不宁。
Comme partout, il peut y avoir des problèmes, mais dans l'ensemble, l'île de La Réunion reste assez tranquille.
和各地一样,那里也会产生问题,但总体来看,留尼旺岛还挺宁静的。
Ça doit être vraiment très agréable d'avoir son petit coin paisible et silencieux.
拥有自己的宁静小天地一定很不错。
Nous évoluions dans une nuit noire, longue et silencieuse.
我们这儿处于宁静而漫长的黑夜之中。
Donc, ça, c'est les deux grands pans de la sérénité.
因此,这就宁静的两大支柱。
La promesse d'un été serein, au fil de l'eau.
宁静的夏天的承诺,沿着水。
Ils volent ainsi des moments de tranquillité aux animaux.
他们从动物那里偷走了宁静的时刻。
C'était un lieu de détente et de tranquillité.
- 这一个放松和宁静的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释