Une vision globale pour l'avenir a été formulée.
已为未来勾画了广阔的愿景。
Cette vision devrait se réaliser dans divers domaines.
这种愿景应该体现在几个。
Nous partageons l'opinion du Secrétaire général en ce qui concerne Haïti.
赞同秘书长关于海地的愿景。
Les grands acquis suivants sont à mettre au crédit de notre vision.
以下主要成就是执行愿景的结果。
Il nous faut une vision et une langue communes.
需要共同愿景和共同语言。
L'objectif consiste à mettre la technologie au service de l'enseignement.
愿景是利用技术作为促进学习的工具。
Cela reflète l'image que nous avons de l'avenir des femmes afghanes.
这体现了对富汗妇女的愿景。
Elle est ainsi parvenue à offrir une vision et un programme d'action pour l'avenir.
会议成功地提出了今后的愿景和规划。
La Norvège apporte son plein appui à la vision du Premier Ministre Fayyad.
挪威承诺将全力支持法耶兹总理的愿景。
Une coalition mondiale doit être construite autour de cette vision partagée.
应当为这一共同愿景建立一个全球联盟。
Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a présenté sa vision des choses.
秘书长今天为述了他的愿景。
Telle est la vision du nouveau Gouvernement serbe.
这是塞尔维亚新政府的愿景。
Ici, je le répète, il est impératif d'établir une vision commune.
在此重申,需要建立“共同愿景”。
Il s'agit maintenant de traduire cette vision dans les faits.
当前的任务是要把这种愿景转变为现实。
Les pays développés, eux aussi, n'ont pas été à la hauteur des ambitions de Monterrey.
同样,发达国家也没有实现蒙特雷愿景。
Par conséquent, l'UE estime, tout comme le Groupe, qu'il importe d'être unis dans l'action.
因此,欧盟赞同小组关于一体行动履行使命的愿景。
Il est tragique qu'il n'ait pas pu voir cette vision concrétisée.
遗憾的是,他没有能够活着看到实现这个愿景。
Cela reflète la vision nationale de mettre fin aux conflits en République centrafricaine.
这反映出对结束中非共和国冲突的国家愿景。
Le Hamas ne représente pas la vision nationale palestinienne.
哈马斯并不代表巴勒斯坦民族的愿景。
Que signifie réaliser la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires?
推进一个无核武器世界愿景意味着什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il voulait faire comme PPDA. Il avait une vision.
他想模仿PPDA。他有愿景。
Mais la propagande impose sa propre vision du travail.
但宣传强加了他自己对工作愿景。
Le partage, c'est la vision qu'il a donnée à Paris 2024.
分享是他赋予巴黎2024年的愿景。
La vision de Vauthier va donc se réaliser avec l'inauguration du métro en 1900.
Vauthier的愿景随着1900年地铁的落成而实现。
Les Français assument une grande vision, une grande responsabilité
法国人确定了一个伟大愿景,一个很大的责任。
J'ai l'impression que c'est plus ça son envie qu'une vraie vision politique, qu'un vrai projet.
我觉得这更多的是他的渴望,而的政治愿景,或实际的计划。
Au salon Vivatech, Air France dévoile sa vision du transport aérien à l'heure du numérique.
在欧洲科技创新会上,法国航空示了数字时代航空运输的愿景。
Donc voilà, quelqu'un qui a une vision, qui sait clairement où il va.
所以他是个有愿景的人,他很清楚自己的前进方向。
Donc, il avait une vision et il a persisté pour atteindre cette vision.
所以他有愿景,为了达到这一愿景而坚持不懈。
Et si nous ne forgeons pas une vision comme celle-là, et bien on finira par, évidemment, probablement, disparaître.
如果我们不铸就这样的愿景,那么很显然,我们最终可能会走向消亡。
Sartre défend ici une vision de l'écrivain engagé et indépendant, contre toute forme de récupération par l'establishment.
萨特在这里捍卫了忠诚而独立的作家的愿景,反对建制派任何形式的复兴。
Mais pour moi, ça, c'est pas une bonne vision, parce qu'en fait, sans enfants, y a pas d'avenir.
但对我来说, 那不是一个好的愿景,因为事实上,没有孩子,就没有未来。
Sa vision s'inspire du modèle anglo-saxon qui a sanctuarisé l'éducation par le sport, mais en moins élitiste.
他的愿景受到盎格鲁-撒克逊模式的启发,这种模式通过体育运动保护教育,但方式不那么精英化。
On va débuter avec cette vision très utilitariste du voyage : on flâne pas pour le plaisir !
让我们从这种常实用的旅行愿景开始:我们不是为了好玩而流浪!
Mais le mi-temps pédagogique peine à convaincre et il se heurte à une vision culturelle éloignée du modèle anglo-saxon.
然而,半日教学很难令人信服,而且这种模式所面对的文化愿景与盎格鲁-撒克逊模式相去甚远。
Chaque brigade va livrer sa vision de la cuisine.
每个旅都将提供其厨房愿景。
Une vision que seule cette escalade souterraine permet d'apprécier.
只有这种地下攀登才能欣赏的愿景。
Une vision de PDG qui est exactement celle aussi du Premier ministre socialiste de la France.
首席执行官的愿景是法国社会党总理的愿景。
La vision des gens, des Africains, a complètement changé.
人民和洲人的愿景已经完全改变。
Ca fait découvrir d'autres visions des choses.
它可以让你发现事物的其他愿景。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释