有奖纠错
| 划词

Des bâtiments de plus faible tonnage, notamment des corvettes et des patrouilleurs rapides, capables d'intercepter les navires suspects, seront déployés plus près des côtes et opéreront en étroite coopération avec les Forces armées libanaises.

小型舰艇,特别是可以拦截可疑船只的舰和快速巡逻艇将在近岸海域组成屏障并嫩武装部行动。

评价该例句:好评差评指正

La réduction de deux frégates à une seule et l'utilisation de bâtiments plus petits par le Groupe d'intervention navale réduit encore la capacité de ce dernier, qui est ramenée à un niveau considéré comme moins que suffisant pour s'acquitter pleinement du double mandat qui est le sien, à savoir la conduite des opérations d'interdiction maritime et la formation de la marine libanaise, et réduit également sa souplesse opérationnelle.

海事工作舰从两艘减为一艘,总体上转用较小型舰艇以后,进一步削弱了海事工作的能力,致使其不足以确保充分执行海上拦截行动和对嫩武装部海军进行训练的双重任务,同时减弱了海事工作行动的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 20132月合集

La flotte comprend trois navires - le contre-torpilleur Qingdao et les frégates Yantai et Yancheng - transportant trois hélicoptères, tous appartenant à la Flotte de la mer de Chine septentrionale.

队由组成 - 驱逐青岛号和护卫烟台和盐城 - 携带升机,均属于北海队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接