有奖纠错
| 划词

Philippe a eu une semaine super chargée.

菲利普度过了忙碌的一周。

评价该例句:好评差评指正

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他们相处得密。

评价该例句:好评差评指正

En hiver,on fait un froid vif chez mon pays natal.

我的家乡冬天

评价该例句:好评差评指正

Cette décision me déplaît au plus haut point.

个决定让我不爽。

评价该例句:好评差评指正

!Melon d'eau sur le transport plus pratique.

对西瓜的运输方便。

评价该例句:好评差评指正

La maison de nanti est luxueusement meublée.

有钱人的房子陈设奢华。

评价该例句:好评差评指正

Philippe a passé une semaine super chargée.

菲利普度过了忙碌的一周。

评价该例句:好评差评指正

Arrivé au sommet, il découvre un paysage magnifique.

他到山顶时,发现风景优美。

评价该例句:好评差评指正

Merci, c'est un petit mot tout simple mais qui pèse lourd.

谢谢,个单词简单却寓意深广。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait l'apprentissage de la vie dans des conditions très pénibles.

他是在艰难的条件下踏进人生了。

评价该例句:好评差评指正

L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.

会见是在切友好的气氛中进行的。

评价该例句:好评差评指正

Arrivée à Jodhpur, baptisé Ville bleue, avec un grand chateau au sommet de la montagne.

山上的城堡,有人译成鲜花城堡,果然雄壮.

评价该例句:好评差评指正

En tout cas, il nous paraît évident qu'il est désormais extrêmement dangereux d'en acheter.

不管怎么说,购买种国债显然是危险的。

评价该例句:好评差评指正

Nos ingénieurs ont très riche expérience dans le développement de produits.

我们的工程师有着丰富的产品开发经验。

评价该例句:好评差评指正

Singapour attache beaucoup d'importance à cette question.

新加坡重视一问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi l'Afrique attache une importance cruciale à la question.

因此非洲重视制裁问题。

评价该例句:好评差评指正

La situation à Gaza demeure très préoccupante.

加沙局势仍然令人关切。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous y attachons une très grande importance.

为此我们重视一决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Mozambique attache beaucoup d'importance à la question du désarmement.

莫桑比克重视裁军问题。

评价该例句:好评差评指正

La situation sécuritaire au Burundi reste fragile.

布隆迪的安全局势脆弱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Sauf que c'est un endroit extrêmement top secret.

这是秘密的地方。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Surtout que la société était extrêmement inégalitaire.

这主要是因为社会不平等。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

La nacre effectivement a une structure extrêmement résistante.

珍珠质确实具有坚固的结构。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il s’agit d’un statut très prestigieux mais extrêmement coûteux.

这是非常尊贵昂贵的身份。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Là on va aller ramper dans des tunnels extrêmement étroits.

现在我们将进入狭窄的隧道爬行。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il serait très facile pour eux de les effacer.

删除这些信息容易。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Devant, la femme, belle, désirable, à la pointe de la mode.

前面的这女人,亮性感,时尚。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La table de deux était importante pour lui ce soir.

今晚的二人餐桌对他来说重要。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et en région parisienne, c'est extrêmement rare.

而在巴黎地区,它是罕见的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Comme elle lui parlait avec une extrême dureté, il fondit en larmes.

她的话说得严厉,他哭了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette poussée collective peut permettre d'occasionner des dégâts extrêmement importants.

这种集体推动可能会造成重大的

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais je pense que c’est un pays très divisé.

是我觉得美国是分化的国家。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une fois que la larve se développe, l'hôte ressent une forte gêne.

幼虫旦生长起来,宿主会感到不适。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Alors qu'à contrario, je suis extrêmement sensible à leur univers.

那么相反,我对他们的世界敏感。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais la tâche n'était pas plus facile.

这也是困难的事。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les milieux socioculturels étaient extrêmement différents.

社会文化背景不同。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce serait fâcheux pour ce jeune homme.

“那时他不利。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La pâleur de Julien était extrême.

于连的脸色苍白。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Un peu pas sans rire et en même temps super direct, super efficace.

有点让人笑不出来,却又直接,有效。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il a commencé sa carrière dans des conditions extrêmement favorables.

他在有利的条件下开始自己的事业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接