有奖纠错
| 划词

1.L'usage standard de l'emballage, le transport, la manutention, de stockage et plus pratique.

1.采用标准化包装,运输、装卸、贮存更方便。

评价该例句:好评差评指正

2.L'usine produit 10.000 mètres carrés, l'usine uniformisation atelier et d'un magnifique environnement.

2.公司生产厂区10000平米,标准化厂房车间,环境优美。

评价该例句:好评差评指正

3.La société a un groupe de rapatriés a connu, l'auto-réguler la production de l'usine normalisée.

3.公司拥有一批具有丰富经验的海归人士,设备齐全的规范型标准化制作工厂。

评价该例句:好评差评指正

4.Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!

4.成都市标准化所会员查询服务系统目前已经正式对外开通!

评价该例句:好评差评指正

5.Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.

5.公司注业管理的科学化、规范化和标准化

评价该例句:好评差评指正

6.Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.

6.互动性辩将受益于标准化的程序。

评价该例句:好评差评指正

7.Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?

7.在多大程度上既任务的标准化,且依然恪守独立的原则?

评价该例句:好评差评指正

8.On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.

8.匈牙利正在拟定一个标准化的知情同意表。

评价该例句:好评差评指正

9.Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

9.秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能标准化

评价该例句:好评差评指正

10.L'objectif est d'intégrer ce système dans l'environnement informatique standard, en rationalisant les processus.

10.今后要通过建立正规程序,为该系统提供标准化的信息系统支助。

评价该例句:好评差评指正

11.Les bureaux des Nations Unies ont eu des difficultés à normaliser les systèmes informatiques.

11.联合国办公室在使电子计算机系统标准化方面遇到种种困难。

评价该例句:好评差评指正

12.L'uniformisation de la présentation des lettres urgentes et des lettres d'allégation doit être poursuivie.

12.应当进一步促进紧急信件和指控信件格式的标准化

评价该例句:好评差评指正

13.Un rapport écrit serait présenté à la Conférence.

13.将向标准化会议提交书面报告。

评价该例句:好评差评指正

14.Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

14.筹备第十届联合国地名标准化会议。

评价该例句:好评差评指正

15.Les méthodes de travail doivent permettre un fonctionnement uniformisé, transparent et impartial.

15.工作方法必须规定施一种标准化、透明和公正的运作方式。

评价该例句:好评差评指正

16.Quels mécanismes supplémentaires peuvent être recensés aux fins de l'harmonisation de l'aide?

16.以为援助的标准化确定哪些其他机制?

评价该例句:好评差评指正

17.Pour ce type de métadonnées, il existe des normes ISO.

17.已有国际标准化组织(ISO)标准。

评价该例句:好评差评指正

18.De ce fait, les différents pays se trouvent dans des situations très diverses.

18.所以各国采用或背离标准化公务员制度模式的程度是非常不同的。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces réponses ne sont donc pas uniformisées.

19.因此这些答复没有标准化

评价该例句:好评差评指正

20.À cet égard, par « uniformisé », il faudrait comprendre « adapté à l'objectif visé ».

20.在这方面,将把“标准化”一词当作意味着“符合用途”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Au 17ème siècle, l’Académie française est fondée pour uniformiser la langue.

在17世纪,法兰西学院使语言

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.C'est ce qui se fait de mieux pour le standard.

这是的最佳选择。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Bref, un marché haut de gamme loin des produits standardisés des grandes chaînes industrielles.

总之,高端市场远非产品的大产业链。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4.L'utilisation de l'accent était loin d'être normalisée à l'époque.

重音的使用在当时远未

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

5.Mais bon askip pour être efficace, il faut suivre les recommandations de l’AFNOR et de l’ANSM.

但是如果想看上去有效的话,必须要遵循法国协会和国家药品和保健产品安全局的建议。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Il existe effectivement une panoplie standardisée que l'on retrouve tout au long du Second âge du Fer.

在整个第二个铁器时代,确实可以找到一个的武器。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.Ou consulter le site de l'AFNOR, l'Association Française de NORmalisation

或者浏览AFNOR法国协会的网站。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

8.Le choléra qui touche l’Europe en 1830 va inciter les gouvernements à adopter une standardisation des politiques de quarantaine.

1830年席卷欧洲的霍乱促使各国政府采取了隔离政策的措施。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Celle du personnel qui a fait de la politique un métier, standardisant jusqu'aux façons de s'exprimer et de se présenter.

那群以政治为职业的人,甚至了表达自己和展示自己的方式。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

10.On prend le parti d'abandonner carrément des conforts un peu standardisés ou habituels.

- 我们完全放弃有点或平常的舒适。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.On parle de densité médicale standardisée et ce chiffre est en baisse.

我们正在谈的医疗密度,这个数字正在下降。机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

12.Il produit des vins au goût standardisé pour satisfaire une clientèle mondiale.

它生产具有口味的葡萄酒,以满足全球客户的需求。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

13.Le système chinois a longtemps été critiqué pour ses tests standardisés déconnectés du réel.

长期以来,中国的考试制度因其与现实脱节的考试而受到批评。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

14.Elle propose de nouvelles négociations sur la normalisation du complexe concerné dès la semaine prochaine.

它建议最早在下周就有关综合体的问题进行新的谈判。机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

15.La collecte, la recherche et l'exploitation des ressources biologiques doivent également être standardisées.

生物资源的收集、研究和开发也必须机翻

「CRI法语听力 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

16.C'est pourquoi la région et 3 laiteries coopératives ont decidé d'encourager la normandisation des troupeaux.

这就是为什么该地区和 3 家合作奶牛场决定鼓励牛群机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

17.C. L'uniformisation des saveurs et des goûts.

C.风味和口味的机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

18.Les dirigeants européens souhaitent aussi standardiser la production d'éoliennes offshore pour faciliter encore le développement du secteur.

- 欧洲领导人还希望海上风力涡轮机的生产,以进一步促进该行业的发展。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

19.Les maîtres laitiers du Cotentin et la fromagerie Réo ont aussi décidé d'encourager la normandisation des troupeaux.

- 科唐坦乳品大师和雷奥奶酪乳品厂也决定鼓励牛群机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

20.Alors à la place, ils créent leurs propres modèles qui sont des produits standardisés et il les proposent à leurs clients.

于是他们创造了自己的款式,是些的产品,然后向顾客推销。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接