有奖纠错
| 划词

1.Les montants de l'Allocation d'éducation de l'enfant handicapé sont compris entre 89,79 euros et 681,68 euros.

1.残障孩子教育补助,从89,79欧到681,68欧不等。

评价该例句:好评差评指正

2.C'étaient notamment le cas des femmes malades, handicapées ou âgées ainsi que des mères célibataires.

2.生病、残障老以及单身母亲尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces activités visent à faire participer davantage les jeunes, les femmes et les personnes handicapées.

3.这些活动的目的是增进、妇女和残障员的参与。

评价该例句:好评差评指正

4.Le recensement a également montré que le nombre de personnes handicapées en Pologne avait augmenté.

4.普查显示,波兰的残障士不断增多。

评价该例句:好评差评指正

5.L'augmentation du nombre des personnes handicapées traduisait le vieillissement de la population polonaise.

5.残障士数量的增多反映出社会口呈老龄化态势。

评价该例句:好评差评指正

6.L'intégration des étudiants handicapés est demeurée l'un des principaux objectifs du programme d'aide aux handicapés.

6.使身体残障学生进入正常学校是残疾案的一项主要目标。

评价该例句:好评差评指正

7.Les élèves handicapés ont accès à un système de prestations sans limites prédéfinies.

7.残障学生可从一基金中获发不设金额限制的津贴。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

8.我们还为退伍军残障士提供若干福利。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.

9.Lois Lagesse信托基金服务于求斯的视力残障

评价该例句:好评差评指正

10.L'Association mauricienne des aveugles gère une école pour malvoyants.

10.求斯盲协会为视力残障开办了一所学校。

评价该例句:好评差评指正

11.Plusieurs délégations ont souligné la nécessité d'accorder une plus grande attention aux enfants handicapés.

11.一些代表团指出有必要加强对残障儿童的强调。

评价该例句:好评差评指正

12.Un pourcentage élevé d'enfants roms sont placés dans des écoles pour handicapés mentaux.

12.很大比例的罗姆儿童被安排在精神残障儿童学校上学。

评价该例句:好评差评指正

13.On compte environ 380 000 enfants handicapés de moins de 18 ans en Grande-Bretagne.

13.大不列颠约有38万不满18岁的残障儿童。

评价该例句:好评差评指正

14.Cependant, des facteurs liés à l'environnement peuvent transformer une invalidité en handicap.

14.然而,由于环境因素,残疾会变成残障

评价该例句:好评差评指正

15.Il importe que les fonds gouvernementaux soient débloqués intégralement et dans les meilleurs délais.

15.此外,残障教师对于残障学童来讲可能引起正面的示范作用。

评价该例句:好评差评指正

16.En outre, le Gouvernement met gratuitement à la disposition des enfants handicapés des appareils fonctionnels.

16.此外,政府为残障儿童提供免费的辅助装置。

评价该例句:好评差评指正

17.Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.

17.应当指出的是,“残障”一词的使用造成了极大的混淆。

评价该例句:好评差评指正

18.Son Gouvernement regrettait toutefois que la note de pays ne mentionne pas spécifiquement les enfants handicapés.

18.但是,对该国家情况说明没有明确提到残障儿童问题该国政府表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Gouvernement propose des programmes pour l'emploi et la formation aux femmes et aux hommes handicapés.

19.政府正在为残障妇女和男子提供就业和培训案。

评价该例句:好评差评指正

20.La même délégation a demandé des éclaircissements sur les activités de l'UNICEF en faveur des enfants handicapés.

20.该代表团询问儿童基金会对残障儿童采取的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2022年7月合集

1.L'ancien ministre des Solidarités et du Handicap est accusé de violences sexuelles et de viol.

前团结和残障部部长被指控犯有性暴和强奸罪。机翻

「RFI简易法语 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2024年8月合集

2.4 000 para-athlètes sont attendus pour douze jours de compétition.

预计将有 4,000 名残障运动员参加 12 天的比赛。机翻

「RFI简易法语 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

3.J'ai failli emmener mon fils volontairement au handicap.

我差点自愿带儿子去残障机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

4.Dans cet établissement adapté pour les adultes porteurs de handicap, il recycle des montures de lunettes.

在这适合残障成年人的机构中,他回收眼镜架。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

5.Alors que les tirs à l'eau, c'est plus pour les personnes qui ont un handicap plus lourd.

而水击则更适合残障较重的人。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

6.Dans un sondage de la Sécurité sociale, 22 % des handicapés disent avoir dû renoncer aux soins faute d'accessibilité.

在一项社会保障调查中,22% 的残障人士表示, 由于无法获得务, 他们不得不放弃务。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

7.Résultat: en paratriathlon, T.Rigaudeau, malvoyant, a touché 40 000 euros pour sa 2e place, tout comme son guide, C.Viennot.

结果:在残障铁人三项赛中,视障人士 T.Rigaudeau 获得了第二名 40,000 欧元的奖金,就像他的向导 C.Viennot 一样。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
法语专八写真题自测(TFS-8)

8.H : Lorsqu'une personne handicapée recherche un emploi, est-ce qu'il lui faut ou non annoncer son handicap au recruteur ?

H:残障人士在找工作时,他是否必须向招聘人员宣布他的残障情况?机翻

「法语专八写真题自测(TFS-8)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

9.Pour toutes les personnes en situation de handicap, c'est un droit, d'avoir accès à un minimum de confort, surtout quand il s'agit d'un fauteuil qui leur permet de vivre au quotidien.

对于所有残障人士来说,获得最低限度的舒适感是一项权利,尤其是当涉及到一张能让他们每天生活的椅子时。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接