有奖纠错
| 划词

Je remercie d'ailleurs tous les pays qui ont fourni des contingents à cette mission.

感谢每一个派遣部队家。

评价该例句:好评差评指正

D'autres États Membres ont également fait savoir qu'ils envisageaient de fournir des contingents.

其他会员也表明有意派遣部队

评价该例句:好评差评指正

Mais la volonté politique a fait défaut, tout comme les contingents.

但没有政治意愿,也没有派遣部队

评价该例句:好评差评指正

Nous allons également fournir des contingents à la mission de l'ONU en Côte d'Ivoire.

将为科特迪瓦派遣部队

评价该例句:好评差评指正

Les États ne pourront continuer à fournir des contingents que si leurs dépenses sont remboursées.

只有偿的费用,各才能继续派遣部队

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, huit des 10 principaux pays fournisseurs de contingents sont des pays en développement.

目前,十个派遣部队多的家中有8个是发展中家。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également exprimer mes remerciements aux pays qui ont fourni des contingents sur le terrain.

表示特别感谢那些派遣部队家。

评价该例句:好评差评指正

J'invite donc instamment l'ensemble des États Membres qui composent les Nations Unies à fournir des contingents.

因此,敦促整个的会员派遣部队

评价该例句:好评差评指正

Or nos effectifs militaires et de police sont insuffisants.

派遣部队和警察人数有限。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies pourraient aider à identifier la nation pilote et de potentiels fournisseurs de contingents.

可协助确定一个主管家和可能派遣部队家。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également prêts à nous associer à la force internationale en envoyant des troupes en Afghanistan.

准备与际社会一起向阿富汗派遣部队

评价该例句:好评差评指正

Effectif - Indiquer l'effectif total du contingent fourni à la mission sélectionnée à la section 2 ci-dessus.

部队人数——根据上面第2项填上部队派遣部队总数。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis et leurs partenaires vont envoyer davantage de contingents en Afghanistan.

及其作伙伴将向阿富汗派遣更多部队

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier les pays qui ont fourni des contingents pour cette très importante mission.

要向那些派遣部队参加执行这项极为重要的任务的家表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons savoir ce que pensent les fournisseurs actuels et potentiels des décisions que nous envisageons.

需要知道目前或今后可能派遣部队家对计划作出的决定有什么看法。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 100 pays ont détaché des troupes ou du personnel pour ces missions.

家已经为这些特派团派遣部队或人员。

评价该例句:好评差评指正

Prenons à nouveau l'exemple des pays fournisseurs de contingents.

再举部队派遣为例。

评价该例句:好评差评指正

Comme le rappelle avec force le rapport Brahimi, et je le cite

部队派遣部队投入实地的意愿取决于这种作。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays se sont déclarés disposés à contribuer mais n'avaient pas l'équipement ni les moyens de financement nécessaires.

该报告指出,一些家表示愿意派遣部队,但缺乏设备和资金。

评价该例句:好评差评指正

Tout bien considéré, le processus de constitution des contingents destinés à la MINUL n'a pas été totalement satisfaisant.

总之,为利特派团派遣部队的进程并非完全令人满意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


At, Atabrine, atacamite, atactique, atakpamé, atalante, atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年1月合集

On apprend à l'instant que le Tchad va envoyer des troupes au Cameroun contre Boko Haram.

我们刚刚了解到,乍得将向喀麦隆派遣对抗博科圣地。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Ces deux avions de transport Transall seront utilisés pour envoyer des troupes à Bamako, capitale du Mali.

这两架Transall运输机将用于向马里首都巴马科派遣

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Vers des troupes européennes en Ukraine ?

向乌派遣欧洲

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Les Européens prêts à envoyer des troupes pour " vérifier que la paix est bien respectée"

欧洲国家准备派遣兰,以" 确保和平得到切实遵守" 。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aussitôt fait, il rétablit l'absolutisme et envoie des renforts en Amérique.

他一这样做,就重新立了专制主义,并向美国派遣了增援

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

L'armée russe a envoyé des renforts dans la région de Koursk.

俄罗已向库地区派遣增援

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On empêche les Russes d'envoyer du renfort depuis leur ligne arrière.

- 俄罗人无法从后线派遣增援

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Le gouvernement promet d'être intraitable, impitoyable, et envoie des renforts.

政府承诺将顽固、无情,并派遣增援

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Elle devrait cependant être constituée en grande partie des troupes envoyées par le Tchad et l'Union africaine.

但是,它应该主要由乍得和非洲联盟派遣组成。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

L'ambassadeur de France à l'ONU a demandé aujourd'hui l'envoi d'une force internationale pour prendre le relais.

法国驻联合国大使今天要求派遣一支国际接管。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年2月合集

On en est loin mais plusieurs pays discutent sérieusement de l'envoi de troupes au sol.

尽管目尚有距离, 但多个国家正认真讨论派遣地面的可能性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Les Etats-Unis envoient des renforts en Syrie, pour lutter contre le groupe Etat islamique à Raqqa.

美国正在向叙利亚派遣增援,以打击拉卡的伊兰国家集团。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Z K : L'ONU va envoyer une force spéciale en République Démocratique du Congo.

Z K:联合国将向刚果民主共和国派遣一支特种

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Sur son flanc est, des renforts arrivent régulièrement : la France vient d'annoncer l'envoi de plus de troupes en Roumanie.

在其东翼,增援定期抵达:法国刚刚宣布向罗马尼亚派遣更多

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

L’actualité dans le monde c’est aussi cette annonce de Donald Trump qui veut envoyer des renforts militaires au Moyen-Orient.

世界上的新闻也是唐纳德·特朗普的宣布,他们希望向中东派遣军事增援

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Les détails de l’envoi de ces renforts sont encore en train d’être discutés. Pas de précision, notamment sur les pays contributeurs.

派遣这些增援的细节仍在讨论中。没有细节,特别是关于派遣国的细节。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年2月合集

À la une également, cette annonce de la Turquie qui s’apprête à envoyer de nouvelles troupes à Idleb, dans le nord-ouest de la Syrie.

头版还有土耳其宣布准备向叙利亚西北部的伊德利卜派遣

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

C’est en tous cas un renfort de poids pour la coalition, la Turquie est le seul état prêt à envoyer des troupes au sol.

无论如何,这是对联盟的强大增援,土耳其是唯一准备在地面上派遣的国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Le ministre des affaires étrangères Laurent Fabius a annoncé l'envoi de renforts européens pour appuyer les troupes françaises au sol en Centrafrique.

外交部长洛朗·法比尤宣布派遣欧洲增援,以支持法国在中非共和国的地面

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Z K : Le Conseil de Sécurité des Nations Unies a décidé d'envoyer une force militaire spéciale en République Démocratique du Congo.

Z K:联合国安理会已决定向刚果民主共和国派遣一支特种

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atlantiste, atlantite, atlantosaure, Atlantosaurus, atlas, atlasite, atlodyme, atman, atmel, atmiatrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接