有奖纠错
| 划词

1.Au cours d'une altercation entre collègues au sujet de l'utilisation d'espace de bureau, un fonctionnaire en a frappé un autre.

1.同事之间因办公室面积使用问题发生激烈争吵时,有名工动手殴

评价该例句:好评差评指正

2.Un fonctionnaire ayant refusé de présenter sa carte d'identité ONU à un agent de sécurité qui la lui demandait, ce dernier lui avait tenu des propos très vifs et en était venu aux mains avec lui, lui causant ainsi un préjudice corporel qui a exigé un séjour à l'hôpital.

2.名工不听从警卫要求出示出入证,该名警卫与他发生激烈争吵,并发生肢体冲突,结果该名工受伤,需要住院。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

1.Le groupe ainsi formé se mit à discuter pendant d’interminables minutes et la conversation s’envenima.

他们讨论进行很久很久,时有激烈

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

2.Il raconte une forte dispute entre les époux.

它讲述夫妻之激烈机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

3.Harry raconte notamment cette violente dispute avec son frère William, à propos de Meghan.

哈利特别讲述与他兄弟威廉关于梅根激烈机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

4.Ce serait rompre avec certaines nations, susciter de nouvelles querelles bien plus violentes encore que celles du traité constitutionnel.

这将是与某些国家决裂,引发比宪法条约更激烈机翻

「TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

5.Prends garde. Lorsqu’on me défend de faire une chose, elle est bientôt faite Nous avons une violente dispute et je la frappe. Elle pleure.

当心!当有人让我一件事时候,这件事立马就会。我们激烈,我打她,她哭

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
Topito

6.Souvent ça termine en engueulade musclée sur le parking et vous passez le reste de la journée à imaginer la torture médiévale que vous auriez voulu utiliser sur cette infâme personnage.

这往往以在停车场激烈而告终,而您在一天其余时都想在这个讲道德人身上使用世纪酷刑。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

7.Au cours d'une violente querelle avec son frère, elle déclara que pour finir de consoler leur mère, il ne manquait plus à Florentino Ariza que de se fourrer dans son lit de veuve.

在与哥哥发生激烈过程,她宣称,为安慰他们母亲,弗洛伦蒂诺·阿里扎所缺少只是沉入他寡妇床上。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接