Si on veut, je vais laver le chou.
如果想话,还可以洗点白菜。
La chicorée et l'endive sont ce qu'on appelle de faux amis.
菊苣和苦白菜就所说假朋友。
Il y a une odeur de choux, une odeur de cresson un petit peu.
有一点白菜味道,还有一点水芹味道。
Ensuite, on a le plat avec Saint-Jacques et gâteau de choux.
接下来主菜,带有扇贝和白菜蛋糕。
Oui, oui, regardez, il est là-bas, dans mes choux !
,看,他就在白菜里!
En base de ce montage, je vais faire une feuille de chou prise en tempora.
在这个菜底层,要用裹了天妇罗白菜叶。
Le thème, c'est moi qui l'ai imposé, vous connaissez ça, c'est l'endive, mais c'est travailler surtout la racine d'endive.
这个主题选,您应该知道,就苦白菜,不过主要处理苦白菜根部。
« Quant à ce légume jaune et blanc, il est clair que c'est une endive. »
“至于这黄白相间蔬菜,苦白菜。”
J'appelle pour vous dire qu'il y a un petit homme avec une barbe qui se cache dans mes choux.
打电话想告诉你,白菜里藏着一个长胡子小人。
On est dans l'amertume, bah, ouais, bah.- Le sujet, c'est, voilà, c'est la racine en cinquante-cinq minutes.
真很苦。主题就,用五十五分钟处理苦白菜根部。
Ma racine, je la cuire dans une poêle avec du beurre, avec du miel.
会用黄油和蜂蜜在平底锅里煎苦白菜根。
On ajoute des bok choy déjà blanchis.
加入已经焯过白菜。
J'ai bien dit choux chantilly, pas cygnes, vous vous rappelez de la petite histoire que je vous avais racontée ?
说鲜奶油白菜,不天鹅,你还记得给你讲那个小故事吗?
Mais pour l'IA, on est dans les choux.
但对于AI, 在白菜中。
L'ennemi aussi, à la même heure, s'applique à ingurgiter une exécrable soupe aux choux.
与此同时,敌人也专心致志地吞下了一口可怕白菜汤。
De quoi faire les choux gras, le succès des magazines à scandales qui se nourrissent de mondanités.
白菜怎么办,以社会事件为食丑闻杂志成功。
Elles sont bien brillantes, bien colorées, ceci est très important.
苦白菜看起来很有光泽、色泽漂亮,这非常重要。
Ça me rappelle en fait les endives classiques de mon père qui les faisait à l'orange.
这让想起了父亲做经典橙味苦白菜。
Parce qu'à l'origine, ce petit chou vient de Belgique, du village de Saint-Gilles situé dans la banlieue de la capitale du royaume belge.
因为这颗小白菜,来自比利时,来自位于比利时首都郊区圣吉尔村。
Le beurre va permettre de nourrir l'endive, et le miel, ça va permettre de colorer, et surtout, voilà, de casser cette amertume.
黄油能滋润苦白菜,而蜂蜜则能上色,最重要,能消除苦白菜苦味。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释