有奖纠错
| 划词

Ainsi, l'Avis consultatif est contraignant tant légalement que moralement.

因此,该咨询意见既有法有道德

评价该例句:好评差评指正

De plus ses décisions ne sont pas contraignantes.

此外,大会决定没有

评价该例句:好评差评指正

La sentence est obligatoire pour les parties au différend.

裁定应对争端各方

评价该例句:好评差评指正

Ces paragraphes ne sont pas contraignants pour mon pays.

上述两段对我国没有

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces recommandations ne sont pas contraignantes.

然而,这些建议没有

评价该例句:好评差评指正

Ses décisions ne sont pas juridiquement contraignantes.

委员会的决定不有法

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette pratique ne serait pas juridiquement obligatoire.

但是,这一做法将没有法

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons aucune garantie quant à son caractère politiquement contraignant.

这份文件的政治没有保证。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ces instruments ne s'imposent pas aux États.

此外,这些文书对国家没有

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration mise aux voix aujourd'hui n'a pas force obligatoire.

今天表决的《宣言》不

评价该例句:好评差评指正

Certains n'ont même pas la forme de documents juridiquement contraignants.

其中有些协定甚至不有法

评价该例句:好评差评指正

Ses décisions s'imposent à tous les États membres.

法院裁决对所有成员国

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces moratoires ne remplaceront jamais un traité juridiquement contraignant.

但这不能替代的条

评价该例句:好评差评指正

Cet avis ne s'impose pas au tribunal.

该意见对法庭并不

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, ces directives communes ne doivent pas être contraignantes.

因此,这些共同准则不应

评价该例句:好评差评指正

Les jugements du Tribunal lient les parties.

争议法庭判决对当事方

评价该例句:好评差评指正

Les circulaires de la Banque de Thaïlande ne sont pas juridiquement contraignantes.

泰国银行的通告不备法

评价该例句:好评差评指正

La décision finale et contraignante concernant la démarcation a été prise.

的最终标界程序业已完成。

评价该例句:好评差评指正

Les circulaires de la Banque de Thaïlande n'ont aucune force juridique.

泰国银行的通告并无法

评价该例句:好评差评指正

Il est investi du pouvoir d'adopter des décisions contraignantes.

安理会有权通过的决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩鱼眼石, 彩羽枝属, 彩照, 彩纸, , , 睬倒后跟的旧鞋, , 踩到某人的脚, 踩到屎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

La décision est définitive et imposée aux parties.

裁决是终局的,对双方都有

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais pour le moment, cet engagement est non contraignant.

但就目前而言,这一承诺并不具有

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Si la charte n'est pas faite légalement contraignante, alors nous dirons non.

如果宪章不具有法律们就会说不。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc je vais dire le hamac, sans élision, et au pluriel, les hamacs, sans liaison.

所以要说吊床,没有省略,复数形式,吊床,没有

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et si elle n'est pas contraignante sur les pays de l'Europe, nous dirons non.

如果它对欧洲各国没有们也会说 “不”。

评价该例句:好评差评指正
小问题

Le traité de Tordesillas est validé par le Pape, ce qui le rend opposable à tous.

《托尔德西斯条约》得到了教皇的认可,使其对所有人都有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais ce n'est pas quelque chose de contraignant.

但这不是一个有的事情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年9月合集

Une décision exécutoire jusqu’à une éventuelle acceptation de l’appel.

在上诉被接受之前具有的决定。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

C’est un texte non contraignant, non valable devant un tribunal.

这是一个不具的文本,在法庭上无效。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un texte s'imposant à chaque État, protégeant chaque être humain contre toute discrimination.

对每个国家都有的案文,保护每个人免受任何歧视。

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Le texte ne change rien à la loi, il n'est pas contraignant.

该文本不会改变法律, 它不具有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il devrait être contraignant en 2024.

预计将于2024年具有

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

La résolution, parrainée par l'Ukraine et les pays européens, n'était même pas très contraignante.

由乌克兰和欧洲国家发起的这项决议, 甚至并不十分具有

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年12月合集

Cette réforme n’est pas contraignante mais pourrait inciter les autres églises anglicanes à embrasser le changement.

这项改革没有,但可以鼓励其他圣公会教会接受变革。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年12月合集

Ce qui est contraignant impose quelque chose, force à respecter le texte qui a été accepté.

具有的东西强加了某些东西,迫使们尊重已经接受的文本。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2024年10月合集

Mais cette décision n'est pas contraignante pour le PSG, qui refuse donc de verser cet argent.

但这一决定对巴黎圣日尔曼没有, 因此拒绝支付这笔钱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年9月合集

François Hollande plaidera pour une résolution du conseil de securité, aussi contraignante que possible.

弗朗索瓦·奥朗德将恳求安全理事会通过一项尽可能具有的决议。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Une dizaine d’États dont la Russie sont réticents à la mise en place d’un traité juridiquement contraignant.

包括俄罗斯在内的十几个国家不愿制定具有法律的条约。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年11月合集

Aujourd'hui, la France réplique : si, bien sûr que si, l'accord de la COP21 sera contraignant.

今天,法国正在回答:是的,当然,是的,COP21协议将具有

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年5月合集

La résolution, qui n'est pas juridiquement obligatoire, a été adoptée à 107 voix pour, 12 voix contre et 59 abstentions.

该决议不具有法律,以107票对12票、59票弃权获得通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接