Le Groupe de Rio attache une importance particulière à la question des munitions.
约集团尤其重视弹药。
Le Groupe de Rio réitère ces appels.
约集团再次发出这些呼吁。
Le Groupe de Rio hésite beaucoup à approuver une telle mesure.
约集团很难赞成削减的做法。
Le Groupe de Rio est un modèle de multilatéralisme.
约集团是多边主义的典范。
Le Groupe de Rio est déterminé à atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement.
约集团决心实现千年发展目标。
Le Groupe de Rio est gravement préoccupé par l'absence de progrès sur le projet.
约集团对项目缺乏进展深感关切。
La passation des marchés est une question hautement prioritaire pour le Groupe de Rio.
采购是约集团的最优先考。
Les pays du Groupe de Rio appellent à la solidarité, et non pas à l'exclusion.
约集团各要求支持,而不是排斥。
Le Groupe a pris note des propositions du Secrétaire général.
约集团已经注意到秘书长的各项建议。
Les membres du Groupe de Rio sont fermement attachés à la réalisation de cet objectif.
约集团成坚定地致力于实现这一目标。
Cette proposition a été adoptée avec enthousiasme par tous les présidents du Groupe de Rio.
该提议得到约集团各位总统的积极赞同。
Le Groupe exhorte tous les États Membres à négocier à cette fin.
约集团敦促所有会续为此进行谈判。
La violence contre les enfants est une question qui préoccupe vivement le Groupe de Rio.
暴力侵害儿童是约集团极其关切的事情。
Le Groupe de Rio suivra de près la question des voyages par avion des fonctionnaires.
约集团密切关注工作人空中旅行。
Il attend avec intérêt de recevoir des réponses claires et directes du Secrétariat.
约集团盼望秘书处作出明确和直接的答复。
Le Groupe de Rio rejette l'emploi de la force dans l'exercice de la protection diplomatique.
约集团拒绝把使用武力作为外交保护的手段。
Le Groupe de Rio réaffirme la nécessité d'étudier aussi d'autres pistes pour la réforme.
约集团还重申了研究其他改革措施的必要性。
Pour toutes ces raisons, le Groupe de Rio ne souhaite pas appuyer les changements proposés.
鉴于所有这些原因,约集团不能支持提议的修改。
Le Groupe de Rio réaffirme son attachement au dialogue et à la concertation politique.
约集团重申它对进行对话和政治磋商的承诺。
La contribution au budget ordinaire des pays du Groupe de Rio augmentera de 32,5 %.
约集团各的经常预算摊款将增加约32.5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释