有奖纠错
| 划词

J'étais un des leurs, un familier.

我曾他们是, 是熟人。

评价该例句:好评差评指正

Tu va en France seul ou avec quelqu’un?

你去法国一个还是某些一起?

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes des nôtres.

您是我们

评价该例句:好评差评指正

Il est des nôtres.

他是我们

评价该例句:好评差评指正

Echanger periotiquement avec la personne qui peut surveiller mon projet .

3定期计划的交流。

评价该例句:好评差评指正

L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.

把一个的执着永远放在心里。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.

据报告这些声称在警察里有

评价该例句:好评差评指正

Aimer, c’est préférer un autre à soi-même.

爱就是喜欢另一个胜过

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu d'hommes qui soient contents de leur sort.

很少有对命运满意的

评价该例句:好评差评指正

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.

不舍得付出不会爱,也不会被别人爱。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas dans l'intérêt des Serbes.

这并不符合塞族的利益。

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, le succès du Timor oriental dépendra des habitants eux-mêmes.

东帝汶的成功最终取决于东帝汶

评价该例句:好评差评指正

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害别人的手段来掩饰缺点的,是可耻的。

评价该例句:好评差评指正

Réservez un tel monde pour nous-mêmes, notre vie est aussi belle que ?a !

给我们每个留一片这样的世界,这样的生活就是美好的生活!

评价该例句:好评差评指正

Au Malawi, nous avons pris la responsabilité de développer nous-mêmes notre pays.

我们马拉维已经负起发展我国的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il relève de la libre volonté de chacun.

● 是根据一个的自由意志从事的。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, la responsabilité en incombe en premier lieu aux Timorais de l'Est eux-mêmes.

当然,这方面的责任首先在于东帝汶

评价该例句:好评差评指正

La plainte a été rédigée par l'auteur lui-même et en des termes non juridiques.

申诉书是由作为门外汉的提交起草的。

评价该例句:好评差评指正

Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.

结果就是,每个按照的意愿行事,不考虑后果。

评价该例句:好评差评指正

Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.

一个上了一定年纪的女人想找画个肖像。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ami, ami ! dit Peppino. Où est le capitaine ?

自己自己!”庇,“队长在哪儿?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

N'aurait-il pas été plus heureux avec son propre peuple ?

他和自己在一起不是更高兴吗?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Soyez le bienvenu, milord, dit-il, vous êtes des nôtres.

“欢迎您的光临,勋爵,”他,“您是自己。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est une famille enthousiaste, mais sujette à refroidissement.

那是一伙劲头很大的自己,但是有点忽冷忽热。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans la première confusion en effet ils pouvaient se blesser les uns les autres.

确实如此,在那混乱开始时他们会伤着自己

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Les villageois, reconnaissant, lui offrirent des repas copieux et l'accueillirent comme l'un des leurs.

们感激不尽,不仅为他准备了丰盛的食物,还将他当作自己一般招待。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Finalement, il n'aura pas écrit pour lui tout seul.

最后,他不会为自己一个写作。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Fais-tu partie de ces personnes qui s'oublient d'elles-mêmes ?

你也属于那些忽视自己吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Altamira m’apprend que vous êtes des nôtres, lui dit don Diego, toujours plus grave.

唐·迭戈·比斯托斯,神色更加庄重:“阿尔塔米拉告诉我,您是自己

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

T’es parti sans moi ! Mais t'es sérieuse !

自己一个走了!你真的吗!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Pourriez-vous vous en sortir si vous êtes tout seul ?

如果你是自己一个,你能应付吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

De toutes façons, quand tu as des problèmes, ne les garde pas pour toi.

不管怎么样,遇到问题时不要自己一个憋着。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et il ne faut pas essayer de faire croire qu'on est une autre personne.

你不应该试着让觉得自己是另外一种

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Par bonheur, il se croyait fort envié, non sans raison.

幸亏他觉得自己很受嫉妒,这并非没有道理。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Vous arrive-t-il de vous sentir observé?

你有没有觉得自己盯上了?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Je suis sûr que vous pensez connaître les Vikings.

你们肯定觉得自己对维京了如指掌。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je n'arrête pas de me répéter qu'il ne mange pas les humains.

我不停地告诉自己它不吃

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est mon premier chez-moi, toute seule.

这是我第一个家,自己一个

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Mais elle a l'impression qu'ils sont un peu pareils, elle et lui.

而且她觉得他和自己是一类

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告

Je suis le premier à reconnaître mes erreurs.

我是第一个承认自己错误的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接