Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它否会引起女人以自己曲线为自豪风潮?
Ce sont là des réalisations dont nous pouvons tous être très fiers.
些就我们大家应感非常自豪成就。
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
就谢赫·亚辛引以为自豪。
C'est une des réalisations dont notre Organisation s'enorgueillit le plus.
本组织最引以自豪成就。
Ce sont là des réalisations dont nous resterons toujours fiers.
些都我们确实将依然感自豪工作。
C'est assurément un motif de fierté pour toutes les femmes du monde entier.
肯定全世界妇女都感自豪时刻。
Il s'agit d'un passé dont nous sommes fiers et dont des tierces parties ont témoigné.
第三方都可以证明令人自豪记录。
Je suis fière de pouvoir dire que le Royaume-Uni tient ses engagements.
我感自豪,合王国正在履行其承诺。
Nous pouvons être fiers aujourd'hui d'avoir une Cour pleinement fonctionnelle.
我们可以自豪,我们有了个全面运作法院。
Le fier peuple yougoslave a enfin réussi à faire connaître ses souhaits.
自豪南斯拉夫人民终于能够表达他们希望。
Nous sommes fiers d'avoir pu introduire des modèles de bonnes pratiques.
我们感自豪,我们能够推介良好做法种种模式。
Les États-Unis sont fiers de rester le principal contribuant du Fonds.
令人自豪,美国仍该基金最大捐助者。
Je suis fier que les États-Unis soient le principal bailleur de fonds de l'UNICEF.
我感自豪,美国儿童基金会主要捐助国。
L'empreinte laissée par plusieurs Colombiens dans l'Organisation est une grande source d'orgueil.
令人自豪,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响。
Aujourd'hui, le Malawi est fier d'avoir une femme comme Ministre des affaires étrangères.
今天,马拉维感自豪,拥有位女性外交部长。
La Conférence du désarmement de Genève peut être fière de ce qu'elle a réalisé.
日内瓦裁军谈判会议有理由为自己成就感自豪。
Fier de sa beauté.
其引以自豪美貌。
Nous sommes fiers, en fait, que l'Autriche ait accueilli cette conférence historique.
我们感自豪,奥地利主办了次具有里程碑意义会议。
Ma délégation se réjouit et est fière de célébrer cet anniversaire particulier.
我国代表团期待着以喜悦和自豪心情庆祝特殊周年纪念日。
Nous sommes fiers de travailler en partenariat avec le peuple afghan et ses nombreux alliés.
令我们感非常自豪,我们与阿富汗人民及其许多盟友开展了协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Papa va être vraiment fier, n'est-ce pas ?
爸爸会很自豪的,不是吗?
Il faut qu’elle soit fière de quelque chose.
反正是她有点足堪自豪的东西。”
Permets-moi d'ajouter que, à mon avis, Sirius aussi aurait été fier de toi.
请允许我说一句,我认为小天狼星也会为你感到自豪的。”
Ce film dont j'étais fière, qui avaient vu mon travail, qui l'appréciaient.
这我感到自豪的电影,他们都认可我的工作,欣赏我的演技。
Lui faire peur ! se répétait-il fièrement, et il avait raison d’être fier.
“她害怕!”他自豪地重复道,而他是有理由自豪的。
Nous avons eu aussi, comme promis, il y a un an, des moments de grande fierté.
正如一年前所承诺的那样,我们也无比自豪的时刻。
C'est vrai qu'en Europe, il y a moins de personnes qui sont fières de se dépigmenter.
的确,在欧洲,为自己的色素脱颖而自豪的人很少。
Je crois qu’il eut ce jour-là la plus grande joie, la plus grande fierté de sa vie.
我猜那天肯定是他生命中最开心最自豪的一天。
Il chercha à bien exprimer par son ton fier qu’il ne demandait rien.
他试图通过自豪的口气清楚地表明他不求什么。
Remplissant de fierté son père elle intègre la Grande École Normale d'institutrice à l'écart du centre-ville.
令她父亲感到自豪的是,她考取远离市中心的师范学院。
" Cocorico" , c'est pour montrer la fierté nationale.
“Cocorico”是用来表达名族自豪感的。
Et puis, je suis fière aussi que notre pays soit désormais doté d'une planification écologique concrète et solide.
然后,我也感到自豪的是,我们的国家现在有具体而扎实的生态规划。
Le débat est donc très chaud, alimenté par les fiertés nationales.
因此,在民族自豪感的推动下,辩论非常激烈。
Quel bonheur, quelle fierté tu en tirais !
你为此感到无比的自豪和幸福!
Néfertiti devient une icône africaine, symbole de fierté pour les communautés noires, bref elle a une sacrée responsabilité !
娜芙蒂蒂成为非洲的一个图标,对黑人社区来说是一种自豪的象征,之她有着巨大的责任!
C'est le train très rapide dont nous sommes très fiers, qui est souvent en retard, mais qui va très vite.
这是我们非常自豪的高速火车,常晚点,但是速度非常快。
Au contraire, il regardait Harry avec une fierté manifeste.
相反,他望着哈利的目光中带着明显的自豪。
J'ai une idée dont je suis un peu fier c'est la main.
我有一个想法,我有点自豪的是手。
Donc, c'est ça qui me rend très fier.
所以,这就是我感到非常自豪的原因。
Une manière de bien nous montrer qu'elles sont fières d'être russes.
一种向我们展示他们为成为俄罗斯人而自豪的方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释