有奖纠错
| 划词

Cette activité occupe une bonne partie de mon temps.

这项活动了我不少时间

评价该例句:好评差评指正

Cela prendra du temps, beaucoup de temps.

这将时间大量时间

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres, le procès a duré plus de 62 jours.

其他案件所时间62审理日。

评价该例句:好评差评指正

La tâche n'est pas aisée et elle prendra du temps.

这不是一件容易的事,需要时间

评价该例句:好评差评指正

Il a le sentiment que la Commission consacre beaucoup de temps à l'examen de cette question.

他认为委员会在这问题的讨论上时间太长。

评价该例句:好评差评指正

Nos honoraires sont calculés sur la base de notre temps de travail.

我们的收基于所时间

评价该例句:好评差评指正

Cela n'était pas simple et a nécessité du temps et des efforts.

此事并不简单;时间和努力。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration d'une convention est un processus qui risque de prendre plusieurs années.

拟订一项《公约》或许需要数年时间

评价该例句:好评差评指正

Ce retard tient essentiellement à l'examen par les départements, qui représente la moitié des délais nécessaires.

时间拖延的主要因素是各部门的审时间的一半。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, pour y arriver, il faudra beaucoup de temps et d'efforts.

当然,这方面需很多时间和努力。

评价该例句:好评差评指正

Le temps consacré au congé parental est inclus dans la durée totale de l'emploi.

雇员休育儿假所时间计入整在职期限。

评价该例句:好评差评指正

Nous les remercions du temps et des ressources qu'ils consacrent à cet effort.

我们感谢他们为该努力时间和资源。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement de toutes les fonctions nécessaires de la Cour exigera du temps et des ressources.

法院建立所有必要的职能要不少时间和资源。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait valoir que le Conseil accordait trop de temps au Liban.

他声称,安理会在黎巴嫩问题上时间太多。

评价该例句:好评差评指正

Il faut du temps pour créer ces partenariats, diriger leurs activités ou y participer.

大量时间来建立、领导或参与这些伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que les pièces ont été récupérées dans un délai raisonnable.

小组认为,在追回所涉物品方面时间是合理的。

评价该例句:好评差评指正

Cette mise à jour prendra du temps.

修改程需要较长的时间

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même quand les autorisations nécessaires sont trop longues à obtenir.

而如果必要的批准程需时间那么情况也是这样。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié du délai de recrutement était imputable aux départements eux-mêmes.

在处理征聘的时间中,一半以上是各部门自己时间

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de communication lors des dépositions y compris les questions d'ordre culturel et linguistique font traîner l'instance.

作证期间沟通方面的困难,包括文化和语言特点也是时间

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kilienchan, kilim, kilimandjaro, kilindini, killalaïte, killas, killinite, kilmacooïte, kilo, kiloampère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

Ils perdent du temps pour une poupée de chiffons, et elle devient très importante.

他们为只布娃娃时间,布娃娃对他们变得重要。

评价该例句:好评差评指正
家地理

Je pense que c'est la personne qui a passé le plus de temps sur des parois au monde.

我认为他是世界上在岩壁上时间人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nous sommes le pays qui passe le plus de temps à table, avec 2h13 par jour.

我们是在餐桌上时间家,每天2小时13分。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Les Français passent beaucoup de temps à table.

人在饭桌上时间

评价该例句:好评差评指正
学生活

Tout cela prend beaucoup de temps et requiert beaucoup d'énergie.

所有这切都需要大量时间和能量。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

C’est ça le voyage, hein, c'est de se donner le temps de la rencontre, c’est tout.

为相遇时间,这就是旅行意义。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais croyez-moi, ce sont les niveaux qui demandent de loin le plus de temps.

相信我,这两个水平需要时间绝对是最

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et de son temps, on traversait la France en diligence, ça mettait plusieurs semaines.

在他那个时代,人们乘坐马车穿越法,这需要数周时间

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Enfin on passe beaucoup de temps.

总之,我们了很时间

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pousser un bouton, non, c'est trop de travail.

按按钮,不行,还是得很长时间

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais... je me mets grave du temps à les lire.

但是… … 我了很时间来读书。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Comme leur nom l'indique, les crues lentes sont beaucoup plus étalées dans le temps.

顾名思义,慢速洪水在分流时要更久时间

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante.

" 正因为你为你玫瑰时间,这才使你玫瑰变得如此重要。"

评价该例句:好评差评指正
制造

Donc on peut passer éventuellement quelques fois des semaines sur une seule et même épée.

因此,我们有时会数周时间来研究同把剑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça prend environ 30 minutes sur le temps de son travail.

这大约了他工作时间30分钟。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Prague et ses 900 kilomètres, ce sont quelques heures de voyage.

布拉格有900公里,是段要时间旅行了。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Beaucoup de chercheurs et d'inventeurs travaillent parfois des années sur un projet avant d'avoir des résultats.

有时候,许研究人员和发明家要几年时间致力于某项目研究,才会得到结果。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je ne vais pas forcément passer beaucoup de temps la-dessus aujourd'hui, mais j'ai fait un podcast sur le sujet.

今天我不会在这上面时间,但关于这个话题,我录制过集播客。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Avant, les étudiants comme moi passaient beaucoup de temps dans les bibliothèques.

以前,像我这样大学生在图书馆里大量时间找资料。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est une recette qui est facile, pas chère, qui prend un peu de temps mais sur la cuisson uniquement.

这是个非常简单,非常便宜食谱,需要时间,但仅限于烹煮。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


kimono, kinase, kinchakiang, kincite, Kinderhookien, kindia, kiné, kinésalgie, kinescope, kinési,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接