有奖纠错
| 划词

1.Les dessins ornementals des dossiers sont jolis.

1.这些椅背花饰

评价该例句:好评差评指正

2.2, avec amovible floriation, creusant ceinture embellissement, tels que bijoux, montre sophistiquée, professionnels de la mode féminine de style.

2.搭配可脱卸花饰,镂空腰带等饰品点缀,表现出成熟,职业时尚女风采。

评价该例句:好评差评指正

3.Les enfants ne sont pas des ersatz de l’amour, ils ne remplacent pas un but de vie brisée : ils ne sont pas du matériel destiné à remplir le vide de notre vie.

3.#波伏瓦金句时间# 孩子不是爱情替代品;他们不能代替破碎,他们不是用来填补空虚物质;他们是一种沉重职责;他们是自由之爱最高贵花饰

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成正比, 成正比的, 成正比例的量, 成直角的线, 成直角凸出, 成直线, 成竹在胸, 成总儿, 成纵队行进, 成组史诗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

1.Gervaise se remit à tuyauter les dentelles du bonnet.

热尔维丝仍然熨着那顶帽子周围的花饰

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

2.Admirez le prang recouvert de mosaïques décorées de fleurs et provenant de fragments de porcelaine chinoise multicolore.

欣赏一下覆盖着用彩色碎瓷片镶嵌的花饰的佛塔。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

3.Il était assis devant une table et découpait, avec un soin extraordinaire, des arabesques dans l’acajou d’une caisse à cigares.

他坐在一张桌子前,正在聚精会神地雕刻着一只红木雪茄盒上的花饰

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
包法利 Madame Bovary

4.Berthe alla tomber au pied de la commode, contre la patère de cuivre ; elle s’y coupa la joue, le sang sortit.

尔特摔倒在五斗柜下,碰在铜花饰上,划,血流出来

「包法利 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

5.Et un moment après il fit son entrée dans le salon où était déjà assise Mlle Gillenormand aînée, brodant ses roues de cabriolet.

一会儿,他来到客厅,吉诺曼大姑娘正坐在那里绣她的那些车轮形花饰

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

6.M. Madinier voulait leur montrer les dorures et les peintures du plafond ; mais ça leur cassait le cou, et ils ne distinguaient rien.

玛蒂尼先生向众指着天花板上的绘画和描金花饰;然而仰酸脖颈也无法分辨出它们的奥妙所在。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

7.C'était une bibliothèque. De hauts meubles en palissandre noir, incrustés de cuivres, supportaient sur leurs larges rayons un grand nombre de livres uniformément reliés.

这是一间藏书室。藏书室的四壁摆放着一些高大的紫檀木书架,上面镶嵌着铜丝花饰,书架一层层宽大的隔板上摆满装帧相同的书籍。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

8.Elle en avait ébauché les dentelles, les détirant à la main, les redressant d’un léger coup de fer. C’était un bonnet dont la passe, très ornée, se composait d’étroits bouillonnés alternant avec des entre-deux brodés.

她把帽子的花纹边取下来,用手拽平,然后用烙铁轻轻烫烫。帽子正面有许多花饰,层层缎带之间加着层层绣花边。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接