有奖纠错
| 划词

1.Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

1.最近几年,长江两岸植被也丰富,看,这一带绵延的针叶林、林木葱茏,颇有气势。

评价该例句:好评差评指正

2.Le paysage rural est très verdoyant.

2.村的景色绿意葱茏

评价该例句:好评差评指正

3.Quand je suis à Shanghai, je pense aussi à notre histoire commune, dont témoignent aujourd’hui encore les rues arborées de l’ancienne concession française.

3.在上海让我想起我们有过的史,昔日法租界树木葱茏的街道今天依然见证着往事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第一

1.Les arbres verdissent et fleurissent pour accueillir l’été qui va venir le 22 juin.

葱茏,花绽放。准6月22日即将到来的夏季。

「北外法语 Le français (修订本)第一」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接