有奖纠错
| 划词

1.Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.真人慢速

1.他专心致志,犯拼写错误。

评价该例句:好评差评指正

2.Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.

2.伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有的品质。

评价该例句:好评差评指正

3.Les Etats-Unis ne sont également pas mis en cause sur la liste grise.

3.美国也没有被列入灰名单而了被质疑的处境.

评价该例句:好评差评指正

4.Comment éviter de travailler dans l'urgence ?

4.怎么紧急匆忙的工作?

评价该例句:好评差评指正

5.Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.

5.这样你就可以它们堆积在你的办公桌上了。

评价该例句:好评差评指正

6.Quand le soleil s'éteindra, ce qui ne peut manquer, les hommes auront disparu depuis longtemps.

6.当太阳熄灭之时,这是无法之事,人类早消失了。

评价该例句:好评差评指正

7.Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

7.不用说,应该谈到失败的问题还有要乐观地回答。

评价该例句:好评差评指正

8.La vente de la Fnac est-elle vraiment inévitable?

8.“对于FNAC的出售是不可的吗?”

评价该例句:好评差评指正

9.Le presse-ail est pratique car il évite de peler les gousses d'ail.

9.蒜泥机很方便,因为它了剥蒜瓣。

评价该例句:好评差评指正

10.C'est la seul moyen d'éviter la faillite.

10.这是唯─破产旳方法。

评价该例句:好评差评指正

11.Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

11.尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便饱和。

评价该例句:好评差评指正

12.Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

12.明显损坏我们的神经元。

评价该例句:好评差评指正

13.Ma mère fait des courses raisonnablement pour éviter de gaspiller .

13.我妈为了浪费而理性购物 。

评价该例句:好评差评指正

14.On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.

14.我们必须可预见性事件带来的后果 。

评价该例句:好评差评指正

15.La critique que l’on peut faire est que le film n’évite pas quelques erreurs historiques.

15.我们可以批评的是片中不可的出现了几处历史错误。

评价该例句:好评差评指正

16.Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

16.请大家一个单词一个单词的翻译,那样很生硬,反之使翻译鲜活。

评价该例句:好评差评指正

17.Il est inévitable de faire des petites fautes lorsqu’on parle une langue étrangère.

17.说外语的时候犯点小错误是不可的。

评价该例句:好评差评指正

18.Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

18.领港员驾驶着他的船只使之触礁。

评价该例句:好评差评指正

19.Avant tout, il faut éviter la guerre.

19.首要的是必须战争爆发。

评价该例句:好评差评指正

20.Evitez de faire des fautes d'orthographe des mots.

20.单词拼写错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语拼写小窍门

1.Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.

为了避免再犯任何错误,欢迎大家做出一点解释。

「法语拼写小窍门」评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

2.Pour ne plus commettre de fautes, une petite explication est la bienvenue.

为了避免犯错,欢迎做出一点解释。

「法语拼写小窍门」评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

3.Pour ne plus commettre de fautes, une explication est la bienvenue.

为了避免犯错,欢迎给出一些解释。

「法语拼写小窍门」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

4.Pourquoi devriez-vous fatalement succomber au fantasme du grand départ ?

为什么你们就要避免地屈服于远去的幻象?

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高

5.Qu'on soit riche ou pauvre, beau ou laid, personne n'y échappe.

是富有是贫穷,美丽是丑陋,没有人能避免

「循序渐进法语听写提高」评价该例句:好评差评指正
法语画小知识

6.Le parti doit en effet lutter pour éviter la scission entre deux camps.

右翼党其实必须努力避免两个阵营之间的分裂。

「法语画小知识」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初

7.Pour les étudiants, les stages en entreprises sont devenus obligatoires pour trouver un premier travail.

对于学生来说,在找第一份工作之前,在企业里面实习就避免了。

「循序渐进法语听写初」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

8.Et aux cotés des alliés, des partenaires européens, nous avons tout fait pour l'éviter.

与欧洲的盟友、伙伴一起,我们已尽一切努力避免这种情况。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

9.C'est éviter que les inégalités ne se reproduisent.

这样就能避免平等。

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

10.Notre croissance, aujourd'hui au plus haut, sera immanquablement affectée.

我们的经济成长将避免地受到影响。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

11.Évitez aussi de prendre des extraits trop longs sinon vous risquez de vous décourager.

避免片段太长,否则你可能会灰心丧气。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

12.J'essaye de lire et d'éviter de regarder trop d'écrans entre deux choses.

我尽量阅读,避免看太多的屏幕。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

13.Donc, pour éviter ça, vous pouvez préparer une liste de questions qui vous semblent utiles.

所以,为了避免这个问题,你们可以准备一张问题清单,列出自己觉得有用的问题。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

14.Les Jeux de Paris éviteront-ils cet écueil ?

巴黎奥运会能避免这个难题吗?

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

15.Pour éviter ce genre de problématique, on reste vraiment dans le creux de la cerne.

为了避免这种问题,我们只需涂在黑眼圈的凹陷处。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

16.Et il y a différentes stratégies pour échapper à ça.

为了避免这种情况,有同的策略。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

17.Alors je peux éviter tout simplement de m'y confronter.

我可以简单地避免面对它们。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

18.À temps partiel, pour éviter tout ce gâchis social et économique.

做兼职工作,以避免社会及经济混乱。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

19.Monsieur, lui a dit Robert, comment est-ce qu'on peut éviter ce...

先生,罗贝尔问道,怎么才能避免

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

20.Les ENTP et les ENFP préfèrent éviter la routine, car elle freine leurs élans.

ENTP和ENFP喜欢避免常规,因为他们控制冲

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接