In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间糟。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
www.francochinois.com 版 权 所 有In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间糟。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这真是弄得
糟.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这为什么又搞得这样
糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把马丁房间闹腾得
糟。
So eine Unordnung!
糟!
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间西全都放得
糟
。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样糟
,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么糟
事情(任何小事情)我都得自己操心。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子只有生锈
钉子、金属丝和螺钉等各色各样
糟
西。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
西
糟地放着。
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线糟
了。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是糟
。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有西都
糟地放在一起。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些糟
西收拾掉!
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)糟,不成体统!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
www.francochinois.com 版 权 所 有In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间乱七
糟。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是乱七糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这真是弄得乱七
糟.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这为什么又搞得这样乱七
糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把马丁的房间闹腾得乱七糟。
So eine Unordnung!
乱七糟!
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间的东西全都放得乱七
糟的。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七糟的,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱七糟的事情(任何小事情)我都得自己操心。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子有生锈的钉子、金属丝和螺钉等各色各样乱七
糟的东西。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西乱七糟地放着。
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线乱七糟的了。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是乱七糟的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都乱七糟地放在一起。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些乱七糟的东西收拾掉!
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)乱七糟,不成体统!
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
www.francochinois.com 版 权 所 有In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里糟。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真糟.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什又搞
这样
糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把马丁的房间闹腾糟。
So eine Unordnung!
糟!
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里的东西全都放糟的。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样糟的,谁也不知怎
办好(或找不出头绪来)。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什糟的事情(任何小事情)我都
自己操心。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈的钉子、金属丝和螺钉等各色各样糟的东西。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西糟地放着。
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线糟的了。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都糟的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都糟地放在一起。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些糟的东西收拾掉!
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)糟,不成体统!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
www.francochinois.com 版 权 所 有In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里糟。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真弄得
糟.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞得这样糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把马丁的房间闹腾得糟。
So eine Unordnung!
糟!
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里的东西全都放得糟的。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样糟的,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么糟的事情(
事情)我都得自己操心。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈的钉子、金属丝和螺钉等各色各样糟的东西。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西糟地放着。
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线糟的了。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都糟的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都糟地放在一起。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些糟的东西收拾掉!
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)糟,不成体统!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
www.francochinois.com 版 权 所 有In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房乱
。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是乱。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这真是弄得乱
.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这为什么又搞得这样乱
。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把马丁房
闹腾得乱
。
So eine Unordnung!
乱!
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房东西全都放得乱
。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱事情(任何小事情)我都得自己操心。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子只有生锈
钉子、金属丝和螺钉等各色各样乱
东西。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西乱地放着。
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线乱了。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是乱。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有东西都乱
地放在一起。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些乱东西收拾掉!
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)乱,不成体统!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
www.francochinois.com 版 权 所 有In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里乱。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是乱。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄得乱.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞得这样乱。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
对上我们把马丁的房间闹腾得乱
。
So eine Unordnung!
乱!
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里的东西全都放得乱的。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱的,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱的事情(任何小事情)我都得自己操心。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈的钉子、金属丝和螺钉等各色各样乱的东西。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西乱地放着。
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线乱的了。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是乱的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都乱地放
一起。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些乱的东西收拾掉!
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)乱,不成体统!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
www.francochinois.com 版 权 所 有In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里乱七糟。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是乱七糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真是弄得乱七糟.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞得这样乱七糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把马丁的房间闹腾得乱七糟。
So eine Unordnung!
乱七糟!
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里的东西全都放得乱七糟的。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七糟的,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱七糟的事情(任何小事情)我都得自己操心。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈的子、金属丝和
各色各样乱七
糟的东西。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西乱七糟地放着。
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线乱七糟的了。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是乱七糟的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都乱七糟地放在一起。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些乱七糟的东西收拾掉!
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)乱七糟,不成体统!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
www.francochinois.com 版 权 所 有In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
间
乱七
糟。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直是乱七糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这真是弄得乱七
糟.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这为什么又搞得这样乱七
糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把马丁的间闹腾得乱七
糟。
So eine Unordnung!
乱七糟!
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
间
的东西全都放得乱七
糟的。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱七糟的,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱七糟的事情(任何小事情)我都得自己操心。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
只有生锈的钉
、金属丝和螺钉等各色各样乱七
糟的东西。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西乱七糟地放着。
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线乱七糟的了。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都是乱七糟的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都乱七糟地放在一起。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些乱七糟的东西收拾掉!
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)乱七糟,不成体统!
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durcheinander n.; wie Kraut und Rüben; ein Kuddelmuddel m./n.
www.francochinois.com 版 权 所 有In dem Zimmer herrschte eine sagenhafte Unordnung.
房间里糟。
Es ging zu wie in einem Hexenkessel.
这简直糟。
Was ist denn das für eine Wirtschaft.
这里真弄得
糟.
Was habt ihr hier wieder für ein Chaos angerichtet?
你这里为什么又搞得这样糟。
Bei der Party haben wir Martin die Bude auf den Kopf gestellt.
在派对上我们把马丁的房间闹腾得糟。
So eine Unordnung!
糟!
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里的东西全都放得糟的。
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样糟的,谁也不知怎么办好(或找不出头绪来)。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么糟的事情(
事情)我都得自己操心。
In dem Kasten befand sich nur ein buntes Sammelsurium von verrosteten Nägeln,Drähten und Schrauben.
箱子里只有生锈的钉子、金属丝和螺钉等各色各样糟的东西。
Die Sachen lagen wild durcheinander.
东西糟地放着。
Das Garn hatte sich verwirrt.
纱线糟的了。
Hier ist alles völlig durcheinander.
这儿都糟的。
Es liegt alles kunterbunt durcheinander.
所有的东西都糟地放在一起。
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些糟的东西收拾掉!
Zustände wie im alten Rom!
(口,贬)糟,不成体统!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。