Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.
们正
图设计一条新的铁路。
Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.
们正
图设计一条新的铁路。
Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.
他曾图袭击两名警察。
Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.
警察当局图查明那个女
神秘消失一事。
Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.
(口)这家大业
图并吞较小的
业。
Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.
破坏分子图扰乱秩序和
全。
Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.
他图采取一切手段得到它。
Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.
这个法图通过手势让别
理解他的意思。
Er drückt sich um sein Versprechen herum.
他图逃避诺言。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
理
警告所有各方不要
图以武力夺权。
Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.
“全理事
任何以违宪手段改变政府的
图。
Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.
(口)业主
图破坏罢工。
Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.
这项计划(图)的贯彻遭到了失败。
Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.
他图避免出任何错误。
Da steckt doch Absicht dahinter!
这背后是有图的!
Er versuchte meiner Frage auszuweichen.
他图回避我的问题。
Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.
“全理事
谴责一些非法武装集团
图在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。
Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.
理
利用科索沃前途问题推进其他政治目的的任何
图。
Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.
理
谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的各种结构、机构和行动的一切
图。
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.
“全理事
强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定的
图,并回顾其
乍得主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。
Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.
“全理事
吁请该区域各
深化合作,以制止武装团体的活动及其以武力夺权的
图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.
正企图设计一条新的铁路。
Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.
他曾企图袭击两名警察。
Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.
警察当局企图查明那个女神秘消失一事。
Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.
(口)这家大企业企图并吞较小的企业。
Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.
破坏分子企图扰乱秩序和全。
Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.
他企图采取一切手段得到它。
Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.
这个法国企图通过手势让别
理解他的意思。
Er drückt sich um sein Versprechen herum.
他企图逃避诺言。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
理会警告所有各方不要企图以武力夺权。
Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.
“全理事会反对任何以违宪手段改变政府的企图。
Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.
(口)企业主企图破坏罢工。
Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.
这项计划(企图)的贯彻遭到了失败。
Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.
他企图避免出任何错误。
Da steckt doch Absicht dahinter!
这背后是有企图的!
Er versuchte meiner Frage auszuweichen.
他企图回避我的问题。
Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.
“全理事会谴责一些非法武装集团企图
一些城市行使未经授权的执法职能的行径。
Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.
理会反对利用科索沃前途问题推进其他政治目的的任何企图。
Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.
理会谴责旨
建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的各种结构、机构和行动的一切企图。
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.
“全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定的企图,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。
Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.
“全理事会吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体的活动及其以武力夺权的企图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.
人们正设计一条新的铁路。
Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.
他曾袭击两名警察。
Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.
警察当局查明那个女人神秘消失一事。
Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.
(口)这家大业
并吞较小的
业。
Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.
坏分子
扰
和
全。
Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.
他采取一切手段得到它。
Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.
这个法国人通过手势让别人理解他的意思。
Er drückt sich um sein Versprechen herum.
他逃避诺言。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
理会警告所有各方不要
以武力夺权。
Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.
“全理事会反对任何以违宪手段改变政府的
。
Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.
(口)业主
坏罢工。
Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.
这项计划()的贯彻遭到了失败。
Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.
他避免出任何错误。
Da steckt doch Absicht dahinter!
这背后是有的!
Er versuchte meiner Frage auszuweichen.
他回避我的问题。
Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.
“全理事会谴责一些非法武装集团
在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。
Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.
理会反对利用科索沃前途问题推进其他政治目的的任何
。
Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.
理会谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的各种结构、机构和行动的一切
。
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.
“全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力
坏稳定的
,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。
Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.
“全理事会吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体的活动及其以武力夺权的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.
人们正设计一条新
铁路。
Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.
他曾袭击两名警察。
Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.
警察当局查明那个女人神秘消失一事。
Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.
(口)这家大业
并吞较小
业。
Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.
破坏分子扰乱秩序和
全。
Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.
他取一切手段得到它。
Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.
这个法国人通过手势让别人理解他
意思。
Er drückt sich um sein Versprechen herum.
他逃避诺言。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
理会警告所有各方不要
以武力夺权。
Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.
“全理事会反对任何以违宪手段改变政府
。
Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.
(口)业主
破坏罢工。
Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.
这项计划()
贯彻遭到了失败。
Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.
他避免出任何错误。
Da steckt doch Absicht dahinter!
这背后是有!
Er versuchte meiner Frage auszuweichen.
他回避我
问题。
Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.
“全理事会谴责一些非法武装集团
在海地一些城市行使未经授权
执法职能
行径。
Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.
理会反对利用科索沃前途问题推进其他政治目
任何
。
Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.
理会谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》
各种结构、机构和行动
一切
。
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.
“全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定
,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立
承诺。
Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.
“全理事会吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体
活动及其以武力夺权
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.
们正企
设计一条新的铁路。
Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.
他曾企袭击两名警察。
Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.
警察当局企查明那个女
神秘消失一事。
Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.
(口)这家大企业企并吞较小的企业。
Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.
破坏分子企扰乱秩序和
全。
Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.
他企采取一切手段得到它。
Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.
这个法国企
通过手势让别
他的意思。
Er drückt sich um sein Versprechen herum.
他企逃避诺言。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
会警告所有各方不要企
力夺权。
Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.
“全
事会反对任何
违宪手段改变政府的企
。
Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.
(口)企业主企破坏罢工。
Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.
这项计划(企)的贯彻遭到了失败。
Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.
他企避免出任何错误。
Da steckt doch Absicht dahinter!
这背后是有企的!
Er versuchte meiner Frage auszuweichen.
他企回避我的问题。
Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.
“全
事会谴责一些非法
装集团企
在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。
Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.
会反对利用科索沃前途问题推进其他政治目的的任何企
。
Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.
会谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的各种结构、机构和行动的一切企
。
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.
“全
事会强烈谴责上述攻击
及一切
力破坏稳定的企
,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。
Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.
“全
事会吁请该区域各国深化合作,
制止
装团体的活动及其
力夺权的企
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.
人们正企图设一条新的铁路。
Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.
他曾企图袭击两名警察。
Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.
警察当局企图查明那个女人神秘消失一事。
Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.
(口)家大企业企图并吞较小的企业。
Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.
破企图扰乱秩序和
全。
Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.
他企图采取一切手段得到它。
Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.
个法国人企图通过手势让别人理解他的意思。
Er drückt sich um sein Versprechen herum.
他企图逃避诺言。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
理会警告所有各方不要企图以武力夺权。
Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.
“全理事会反对任何以违宪手段改变政府的企图。
Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.
(口)企业主企图破罢工。
Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.
划(企图)的贯彻遭到了失败。
Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.
他企图避免出任何错误。
Da steckt doch Absicht dahinter!
背后是有企图的!
Er versuchte meiner Frage auszuweichen.
他企图回避我的问题。
Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.
“全理事会谴责一些非法武装集团企图在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。
Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.
理会反对利用科索沃前途问题推进其他政治目的的任何企图。
Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.
理会谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的各种结构、机构和行动的一切企图。
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.
“全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破
稳定的企图,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。
Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.
“全理事会吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体的活动及其以武力夺权的企图。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.
人们正设计一条新的铁路。
Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.
他曾袭击两名警察。
Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.
警察当局个女人神秘消失一事。
Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.
(口)这家大业
并吞较小的
业。
Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.
破坏分子扰乱秩序和
全。
Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.
他采取一切手段得到它。
Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.
这个法国人通过手势让别人理解他的意思。
Er drückt sich um sein Versprechen herum.
他逃避诺言。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
理会警告所有各方不要
以武力夺权。
Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.
“全理事会反对任何以违宪手段改变政府的
。
Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.
(口)业主
破坏罢工。
Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.
这项计划()的贯彻遭到了失败。
Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.
他避免出任何错误。
Da steckt doch Absicht dahinter!
这背后是有的!
Er versuchte meiner Frage auszuweichen.
他回避我的问题。
Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.
“全理事会谴责一些非法武装集团
在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。
Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.
理会反对利用科索沃前途问题推进其他政治目的的任何
。
Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.
理会谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的各种结构、机构和行动的一切
。
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.
“全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定的
,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。
Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.
“全理事会吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体的活动及其以武力夺权的
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.
人们正企图设计一条新的铁路。
Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.
他曾企图袭击两名警察。
Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.
警察当局企图查明那女人神秘消失一事。
Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.
(口)家大企业企图并吞较小的企业。
Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.
破坏分子企图扰乱秩序和全。
Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.
他企图采取一切手段得到它。
Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.
法国人企图通过手势让别人理解他的意思。
Er drückt sich um sein Versprechen herum.
他企图逃避诺言。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
理会警告所有各方不要企图
武力夺权。
Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.
“全理事会反对
违宪手段改变政府的企图。
Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.
(口)企业主企图破坏罢工。
Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.
项计划(企图)的贯彻遭到了失败。
Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.
他企图避免出错误。
Da steckt doch Absicht dahinter!
背后是有企图的!
Er versuchte meiner Frage auszuweichen.
他企图回避我的问题。
Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.
“全理事会谴责一些非法武装集团企图在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。
Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.
理会反对利用科索沃前途问题推进其他政治目的的
企图。
Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.
理会谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的各种结构、机构和行动的一切企图。
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.
“全理事会强烈谴责上述攻击
及一切
武力破坏稳定的企图,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。
Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.
“全理事会吁请该区域各国深化合作,
制止武装团体的活动及其
武力夺权的企图。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.
人们正设计一条新的铁路。
Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.
他曾袭击两名警察。
Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.
警察当局查明那个女人神秘消失一
。
Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.
(口)这家大业
并吞较小的
业。
Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.
破坏分子扰乱秩序和
全。
Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.
他采取一切手段得到它。
Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.
这个法国人过手势让别人
解他的意思。
Er drückt sich um sein Versprechen herum.
他逃避诺言。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
警告所有各方不要
以武力夺权。
Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.
“全
反对任何以违宪手段改变政府的
。
Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.
(口)业主
破坏罢工。
Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.
这项计划()的贯彻遭到了失败。
Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.
他避免出任何错误。
Da steckt doch Absicht dahinter!
这背后是有的!
Er versuchte meiner Frage auszuweichen.
他回避我的问题。
Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.
“全
谴责一些非法武装集团
在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。
Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.
反对利用科索沃前途问题推进其他政治目的的任何
。
Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.
谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的各种结构、机构和行动的一切
。
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.
“全
强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定的
,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。
Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.
“全
吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体的活动及其以武力夺权的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。