德语助手
  • 关闭
gōng píng

gerecht; ehrlich

德 语 助 手

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

我不认裁判很公平

In diesem Geschäft wird man reell bedient.

商店对顾客老少无欺(或买卖公平)。

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)不公平的事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有认识到自己的所是很不公平的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是我做务,我兄弟从来不做,这不公平

Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.

预防冲突和可持续的公平发展是相辅相的活动。

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理会强调需要创必要条件,使选举能够自由、公平地举行。

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

向大多数千年发展目标的进展在很大程度上取决于公平增长。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.

我们重申致力于财政、金融和贸易系统的治理、公平和透明度。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国任何不公平的负担。

Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.

一个集体安全体制若要有信誉并能持久,就必须有效力,有效率,并且公平

Niemand darf das Recht verletzen.

没有人能损害公平

Die Mitglieder des Ausschusses werden von den Vertragsstaaten auf der Grundlage einer gerechten geografischen Verteilung gewählt.

委员会员将由缔约国根据公平地域分配的原则选出。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.

发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和员数目增加问题及有关事项。

Die beteiligten Staaten streben Lösungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.

当事国应参照第10条寻求基于公平利益均衡的解决办法。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视的多边贸易和金融体系。

Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.

捐助者必须公平人道主义保护和援助行动提供充足的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的德语例句

用户正在搜索


Copaen, Copaibaöl, Copal, COPE, Copernicus, COPICS, Copilot, coplanar, copofymerisat, copolar,

相似单词


公明, 公亩, 公墓, 公牛, 公判大会, 公平, 公平比赛, 公平处理, 公平的, 公平的协议,
gōng píng

gerecht; ehrlich

德 语 助 手

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

认为裁判很公平

In diesem Geschäft wird man reell bedient.

这家商店对顾客老少无欺(或买卖公平)。

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)公平的事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有认识到自己的所作所为是很公平的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是做家务,兄弟从来做,这公平

Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.

预防冲突和可持续的公平发展是相辅相成的活动。

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理会强调需要创造必要条件,使选举能够自公平地举行。

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

向大多数千年发展目标的进展在很大程度上取决于公平增长。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.

们重申致力于财政、金融和贸易系统的治理、公平和透明度。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何公平的负担。

Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.

一个集体安全体制若要有信誉并能持久,就必须有效力,有效率,并且公平

Niemand darf das Recht verletzen.

没有人能损害公平

Die Mitglieder des Ausschusses werden von den Vertragsstaaten auf der Grundlage einer gerechten geografischen Verteilung gewählt.

委员会成员约国根据公平地域分配的原则选出。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.

发展援助本身能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die beteiligten Staaten streben Lösungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.

当事国应参照第10条寻求基于公平利益均衡的解决办法。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

们还致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视的多边贸易和金融体系。

Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.

捐助者必须公平地为人道主义保护和援助行动提供充足的资金。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 公平 的德语例句

用户正在搜索


co-potentiometer, Copperfield, Coppermine, Coppola, Coproduktion, Coprozessor, COPS, Copsfärberei, Copsfärbung, Copwechsel,

相似单词


公明, 公亩, 公墓, 公牛, 公判大会, 公平, 公平比赛, 公平处理, 公平的, 公平的协议,
gōng píng

gerecht; ehrlich

德 语 助 手

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

为裁判很公平

In diesem Geschäft wird man reell bedient.

这家商店对顾客老少无欺(或买卖公平)。

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)公平的事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有识到自己的所作所为是很公平的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是做家务,兄弟从来做,这公平

Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.

预防冲突和可持续的公平发展是相辅相成的活动。

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理会强调需要创造必要条件,使选举能够自公平地举行。

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

向大多数千年发展目标的进展在很大程度上取决于公平增长。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.

们重申致力于财政、金融和贸易系统的治理、公平和透明度。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何公平的负担。

Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.

一个集体安全体制若要有信誉并能持久,就必须有效力,有效率,并且公平

Niemand darf das Recht verletzen.

没有人能损害公平

Die Mitglieder des Ausschusses werden von den Vertragsstaaten auf der Grundlage einer gerechten geografischen Verteilung gewählt.

会成缔约国根据公平地域分配的原则选出。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.

发展援助本身能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成数目增加问题及有关事项。

Die beteiligten Staaten streben Lösungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.

当事国应参照第10条寻求基于公平利益均衡的解决办法。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

们还致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视的多边贸易和金融体系。

Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.

捐助者必须公平地为人道主义保护和援助行动提供充足的资金。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 公平 的德语例句

用户正在搜索


Corolla, Corona, Corona Mark, Corona Pandemie, Corona Premio, Coronado, Coronan, Coronavirus, Coroutine, Corpora,

相似单词


公明, 公亩, 公墓, 公牛, 公判大会, 公平, 公平比赛, 公平处理, 公平的, 公平的协议,
gōng píng

gerecht; ehrlich

德 语 助 手

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

我不认为裁判很公平

In diesem Geschäft wird man reell bedient.

这家商店对顾客老少无欺(或买卖公平)。

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)不公平的事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有认识到自己的所作所为很不公平的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

我做家务,我兄弟从来不做,这不公平

Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.

预防冲突和可持续的公平发展成的活动。

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理会强调需要创造必要条件,使选举能够自由、公平地举行。

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

向大多数千年发展目标的进展在很大程度上取决公平增长。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.

我们重申财政、金融和贸易系统的治理、公平和透明度。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。

Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.

一个集体安全体制若要有信誉并能持久,就必须有效,有效率,并且公平

Niemand darf das Recht verletzen.

没有人能损害公平

Die Mitglieder des Ausschusses werden von den Vertragsstaaten auf der Grundlage einer gerechten geografischen Verteilung gewählt.

委员会成员将由缔约国根据公平地域分配的原则选出。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.

发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die beteiligten Staaten streben Lösungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.

当事国应参照第10条寻求基公平利益均衡的解决办法。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将建设一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视的多边贸易和金融体系。

Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.

捐助者必须公平地为人道主义保护和援助行动提供充足的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的德语例句

用户正在搜索


Corpusluteum, Correns, correspondence course, Corrigendum, Corrin, corrodieren, corrodkote, corrodkote-korrosionstest, Corrodkotetest, corruptible,

相似单词


公明, 公亩, 公墓, 公牛, 公判大会, 公平, 公平比赛, 公平处理, 公平的, 公平的协议,
gōng píng

gerecht; ehrlich

德 语 助 手

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

认为裁判

In diesem Geschäft wird man reell bedient.

这家商店对顾客老少无欺(或买卖)。

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)的事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有认识到自己的所作所为是的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是我做家务,我兄弟从来做,这

Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.

预防冲突和可持续的是相辅相成的活动。

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理会强调需要创造必要条件,使选举能够自由、地举行。

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

向大多数千年目标的进大程度上取决于增长。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.

我们重申致力于财政、金融和贸易系统的治理、和透明度。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他国家造成任何的负担。

Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.

一个集体安全体制若要有信誉并能持久,就必须有效力,有效率,并且

Niemand darf das Recht verletzen.

没有人能损害

Die Mitglieder des Ausschusses werden von den Vertragsstaaten auf der Grundlage einer gerechten geografischen Verteilung gewählt.

委员会成员将由缔约国根据地域分配的原则选出。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和手段的土著民族有权获得正和的补偿。

Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.

援助本身能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者能够查明、开和利用建立一个和平、正和的社会所必需的资源。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die beteiligten Staaten streben Lösungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.

当事国应参照第10条寻求基于利益均衡的解决办法。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建设一个开放、、有章可循、可预测和非歧视的多边贸易和金融体系。

Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.

捐助者必须地为人道主义保护和援助行动提供充足的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的德语例句

用户正在搜索


Cortina, Cortison, Cortisone, Cortusa matihiola, Cortusa matthiolii var.pekinensis, Cörulein, Corvette, Corvey, Corydalin, Corydalis,

相似单词


公明, 公亩, 公墓, 公牛, 公判大会, 公平, 公平比赛, 公平处理, 公平的, 公平的协议,
gōng píng

gerecht; ehrlich

德 语 助 手

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

我不认为裁判很公平

In diesem Geschäft wird man reell bedient.

这家商店对顾客老少无欺(或买卖公平)。

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

对这样(或这件)不公平的事情十分

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

们没有认识到自己的所作所为是很不公平的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是我做家务,我兄弟从来不做,这不公平

Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.

预防冲突和可持续的公平发展是相辅相成的活动。

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

理会强调需要创造必要条件,使选举能够自由、公平地举行。

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

向大多数千年发展目标的进展在很大程度上取决于公平增长。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.

我们重申致力于财政、金融和贸易系统的治理、公平和透明度。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免排应设法避免对其发展中国家造成任何不公平的负担。

Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.

一个制若要有信誉并能持久,就必须有效力,有效率,并且公平

Niemand darf das Recht verletzen.

没有人能损害公平

Die Mitglieder des Ausschusses werden von den Vertragsstaaten auf der Grundlage einer gerechten geografischen Verteilung gewählt.

委员会成员将由缔约国根据公平地域分配的原则选出。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.

发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die beteiligten Staaten streben Lösungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.

当事国应参照第10条寻求基于公平利益均衡的解决办法。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视的多边贸易和金融系。

Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.

捐助者必须公平地为人道主义保护和援助行动提供充足的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的德语例句

用户正在搜索


Cosel, CO-Shift-Reaktor, COSINE, Cosinus, Cosinus hyperbolicus, Cosinusimpuls, Cosinussatz, Cosinusschwingung, Cosinuswicklung, cosmetics,

相似单词


公明, 公亩, 公墓, 公牛, 公判大会, 公平, 公平比赛, 公平处理, 公平的, 公平的协议,
gōng píng

gerecht; ehrlich

德 语 助 手

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

我不认为裁判很

In diesem Geschäft wird man reell bedient.

这家商店对顾客老少无欺(或买卖)。

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)不的事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有认识到自己的所作所为是很不的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是我做家务,我兄弟从来不做,这不

Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.

预防冲突和可持续的发展是相辅相成的活动。

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

强调需要创造必要条件,使选举能够自由、地举行。

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

向大多数千年发展目标的进展在很大程度上取决于长。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.

我们重申致力于财政、金融和贸易系统的治和透明度。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免排应设法避免对其他发展中国家造成任何不的负担。

Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.

一个集体全体制若要有信誉并能持久,就必须有效力,有效率,并且

Niemand darf das Recht verletzen.

没有人能损害

Die Mitglieder des Ausschusses werden von den Vertragsstaaten auf der Grundlage einer gerechten geografischen Verteilung gewählt.

委员成员将由缔约国根据地域分配的原则选出。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得正和的补偿。

Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.

发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机和提供政治、经济和社空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和正和的社所必需的资源。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

席位分配和成员数目加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

席位分配和成员数目加问题及有关事项。

Die beteiligten Staaten streben Lösungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.

当事国应参照第10条寻求基于利益均衡的解决办法。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建设一个开放、、有章可循、可预测和非歧视的多边贸易和金融体系。

Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.

捐助者必须地为人道主义保护和援助行动提供充足的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的德语例句

用户正在搜索


cost estimate, Costa Rica, Costaricaner, costaricanisch, Costra, CO-Strahlung, Coswig, CoSy, cosygenäht, Cosynaht,

相似单词


公明, 公亩, 公墓, 公牛, 公判大会, 公平, 公平比赛, 公平处理, 公平的, 公平的协议,
gōng píng

gerecht; ehrlich

德 语 助 手

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

我不认为裁判很公平

In diesem Geschäft wird man reell bedient.

这家商店对顾客老少无欺(或买卖公平)。

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)不公平的事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有认识到自己的所作所为是很不公平的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是我做家务,我兄弟从来不做,这不公平

Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.

预防冲突和可持续的公平发展是相辅相成的活动。

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

安理会强调需要创造必要条件,使选举能够自由、公平地举行。

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

向大多数千年发展目标的进展在很大程度上取决于公平增长。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.

我们重申致力于财政、金融和贸易系统的治理、公平和透明度。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中家造成任何不公平的负担。

Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.

一个集体安全体制若要有信誉并能持久,就必须有效力,有效率,并且公平

Niemand darf das Recht verletzen.

没有人能损害公平

Die Mitglieder des Ausschusses werden von den Vertragsstaaten auf der Grundlage einer gerechten geografischen Verteilung gewählt.

委员会成员将由根据公平地域分配的原则选出。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.

发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者能够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die beteiligten Staaten streben Lösungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.

当事应参照第10条寻求基于公平利益均衡的解决办法。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视的多边贸易和金融体系。

Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.

捐助者必须公平地为人道主义保护和援助行动提供充足的资金。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的德语例句

用户正在搜索


Cotigo, CO-Toleranz, Cotoneas, Cotoneas florum, Cotoneas ter zabelii, Cotoneas tera cutifolius, Cotoneaster conspicus, Cotoneaster microphyllus, Cotonou, COTS,

相似单词


公明, 公亩, 公墓, 公牛, 公判大会, 公平, 公平比赛, 公平处理, 公平的, 公平的协议,
gōng píng

gerecht; ehrlich

德 语 助 手

Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.

不认为裁判很公平

In diesem Geschäft wird man reell bedient.

这家商店对顾客老少无欺(或买卖公平)。

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

他对这样(或这件)不公平的事情十分愤慨。

Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.

他们没有认识到自己的所作所为是很不公平的。

Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.

总是做家务,兄弟从来不做,这不公平

Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.

预防冲突和可持续的公平发展是相辅相成的

Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.

理会强调需要创造必要条件,使选举能够自由、公平地举行。

Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.

向大多数千年发展目标的进展在很大程度上取决于公平

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.

们重申致力于财政、金融和贸易系统的治理、公平和透明度。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。

Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.

一个集体全体制若要有信誉并能持久,就必须有效力,有效率,并且公平

Niemand darf das Recht verletzen.

没有人能损害公平

Die Mitglieder des Ausschusses werden von den Vertragsstaaten auf der Grundlage einer gerechten geografischen Verteilung gewählt.

委员会成员将由缔约国根据公平地域分配的原则选出。

Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.

被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。

Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.

发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行者能够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

全理事会席位公平分配和成员数目加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

全理事会席位公平分配和成员数目加问题及有关事项。

Die beteiligten Staaten streben Lösungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.

当事国应参照第10条寻求基于公平利益均衡的解决办法。

Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视的多边贸易和金融体系。

Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.

捐助者必须公平地为人道主义保护和援助行提供充足的资金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 公平 的德语例句

用户正在搜索


cotton panties, cotton plant, cotton planter, cotton thread, cotton underpants, cotton washcloth, cotton yarn, Cottonmaschine, Cottonöl, Cottons,

相似单词


公明, 公亩, 公墓, 公牛, 公判大会, 公平, 公平比赛, 公平处理, 公平的, 公平的协议,