德语助手
  • 关闭

布隆迪

添加到生词本

bù lóng dí

Burundi

www.frhelper.com 版 权 所 有

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,布隆迪如同邻国卢旺达一样,一直面临内部压力。

Afrikanische Staaten übernahmen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung Burundis und Liberias.

非洲国家在稳定布隆迪和利比里亚局势中发挥了重要作用。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想是能够在布隆迪部署一支强大部队来支持过渡进程。

Das Problem in Burundi ist politischer Natur, allerdings mit ethnischen Besonderheiten, die seine Lösung erschweren.

布隆迪问题是政治问题,但具有种族特征,这使得解决办法变得比较复杂。

Ägypten, Ruanda, Südafrika und andere Länder helfen bei der Ausbildung von Offizieren der Streitkräfte in Burundi.

埃及、卢旺达、南非和其他一些国家正在布隆迪帮助培训军官。

Er begrüßt außerdem die Aufnahme von Frauen in die politischen Entscheidungsgremien in Burundi, Somalia und Osttimor.

布隆迪、索马里和东帝汶妇女参加政治决策机构使安理受到鼓舞。

Bei der Durchführung des Abkommens von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi wurden maßgebliche Fortschritte erzielt.

布隆迪,执行《阿鲁沙和平与和解协定》方面取得实质进展。

Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.

布隆迪现在要求在当前维持和平行动后设立类似综合办事处。

Der Sicherheitsrat lobt Madiba für seine Beharrlichkeit und seinen unbeirrbaren Einsatz für die politische Aussöhnung in Burundi.

安全理事赞扬马迪巴坚定不移、毫不动摇地致力于布隆迪政治和解。

Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.

这些问题是建设和平向塞拉利昂、布隆迪和几内亚比绍提供支持关键优先事项。

In Burundi, Kolumbien und Sudan sind nach wie vor mehr als 6 Millionen Binnenvertriebene von Leid und Missbrauch betroffen.

布隆迪、哥伦比亚和苏丹有600多万国内流民继续经受痛苦和虐待。

23. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Burundi" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联合国布隆迪行动经费筹措”项目列入其第六十一届议临时议程。

Truppensteller, wie Indien, Südafrika und andere, sowie Beitragszahler, wie Japan und einige Nachbarländer Burundis, waren ebenfalls zu der Sitzung eingeladen.

还邀请部队派遣国,如印度、南非及其他国家,以及资金捐助国,例如日本和布隆迪一些邻国出席议。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与姿态更加鲜明。

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine tiefe Besorgnis über die Fortsetzung des Konflikts in Burundi und den Tribut, den dieser unter der Zivilbevölkerung fordert.

“安全理事重申深切关注布隆迪冲突持续不断,使平民百姓蒙受损失。

An der ersten Sitzung der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze, deren Hauptziel die Erörterung des Friedenssicherungseinsatzes in Burundi war, nahmen 15 Mitglieder des Sicherheitsrats teil.

维持和平行动工作组第一次主要目标是讨论在布隆迪维持和平行动,安全理事15个成国出席了议。

Dies war in Mosambik und Burundi der Fall, wo die Gemeinschaft Sant'Egidio ein unparteiisches Umfeld für die Kommunikation und Verhandlungen zwischen entzweiten Gruppen bot.

在莫桑比克和布隆迪就是这样,在那里Community of Sant'Egidio使对立集团能在一种公正环境中进行交流和谈判。

Er betonte außerdem, dass die Afrikanische Union, mit Unterstützung durch Truppen aus Äthiopien, Mosambik und Südafrika, im Friedensprozess in Burundi eine wichtige Rolle gespielt habe.

他强调指出,非洲联盟,在埃塞俄比亚、莫桑比克和南非部队支持下,在布隆迪和平进程中发挥了重要作用。

In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.

最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利比里亚、被占领巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行里程碑式选举提供了关键技术援助。

Jedoch seien die Vereinten Nationen von der Afrikanischen Union darum ersucht worden, den Friedensprozess in Burundi zu übernehmen und die Personalstärke der Friedenssicherungstruppe in diesem Land zu erhöhen.

然而,非洲联盟要求联合国为布隆迪和平进程负责,并扩大该国境内维和部队规模。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布隆迪 的德语例句

用户正在搜索


Gereiftheit, Gereime, gereinigt, gereinigtes Erdwachs, gereizt, Gereiztheit, Gereiztheiten, Gerenne, gerettet, gereuen,

相似单词


布列塔尼公爵, 布列塔尼语, 布林带, 布林德利, 布隆伯格, 布隆迪, 布隆迪共和国, 布隆迪人, 布隆方丹, 布卢姆茨伯里派,
bù lóng dí

Burundi

www.frhelper.com 版 权 所 有

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,如同邻国卢旺达一样,一直面临内部压力。

Afrikanische Staaten übernahmen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung Burundis und Liberias.

非洲国家在稳定利比里亚局势中发挥了重要作用。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想情况是能够在部署一强大部队来过渡进程。

Das Problem in Burundi ist politischer Natur, allerdings mit ethnischen Besonderheiten, die seine Lösung erschweren.

问题是政治问题,但具有种族特征,这使得解决办法变得比较复杂。

Ägypten, Ruanda, Südafrika und andere Länder helfen bei der Ausbildung von Offizieren der Streitkräfte in Burundi.

埃及、卢旺达、南非其他一些国家正在帮助培训军官。

Er begrüßt außerdem die Aufnahme von Frauen in die politischen Entscheidungsgremien in Burundi, Somalia und Osttimor.

、索马里东帝汶妇女参加政治决策机构使安理会受到鼓舞。

Bei der Durchführung des Abkommens von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi wurden maßgebliche Fortschritte erzielt.

,执行《阿鲁沙平与解协定》方面取得实质进展。

Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.

现在要求在当前维平行动后设立类似综合办事处。

Der Sicherheitsrat lobt Madiba für seine Beharrlichkeit und seinen unbeirrbaren Einsatz für die politische Aussöhnung in Burundi.

安全理事会赞扬马巴坚定不移、毫不动摇地致力于政治解。

Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.

这些问题是建设平委员会向塞拉利昂、几内亚比绍提供关键优先事项。

In Burundi, Kolumbien und Sudan sind nach wie vor mehr als 6 Millionen Binnenvertriebene von Leid und Missbrauch betroffen.

、哥伦比亚苏丹有600多万国内流民继续经受痛苦虐待。

23. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Burundi" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联合国行动经费筹措”项目列入其第六十一届会议临时议程。

Truppensteller, wie Indien, Südafrika und andere, sowie Beitragszahler, wie Japan und einige Nachbarländer Burundis, waren ebenfalls zu der Sitzung eingeladen.

还邀请部队派遣国,如印度、南非及其他国家,以及资金捐助国,例如日本一些邻国出席会议。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人大湖区问题特别代表,特别以为重点,这使我们参与姿态更加鲜明。

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine tiefe Besorgnis über die Fortsetzung des Konflikts in Burundi und den Tribut, den dieser unter der Zivilbevölkerung fordert.

“安全理事会重申深切关注冲突续不断,使平民百姓蒙受损失。

An der ersten Sitzung der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze, deren Hauptziel die Erörterung des Friedenssicherungseinsatzes in Burundi war, nahmen 15 Mitglieder des Sicherheitsrats teil.

平行动工作组第一次会议主要目标是讨论在平行动,安全理事会15个成员国出席了会议。

Dies war in Mosambik und Burundi der Fall, wo die Gemeinschaft Sant'Egidio ein unparteiisches Umfeld für die Kommunikation und Verhandlungen zwischen entzweiten Gruppen bot.

在莫桑比克情况就是这样,在那里Community of Sant'Egidio使对立集团能在一种公正环境中进行交流谈判。

Er betonte außerdem, dass die Afrikanische Union, mit Unterstützung durch Truppen aus Äthiopien, Mosambik und Südafrika, im Friedensprozess in Burundi eine wichtige Rolle gespielt habe.

他强调指出,非洲联盟,在埃塞俄比亚、莫桑比克南非部队下,在平进程中发挥了重要作用。

In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.

最近,联合国为阿富汗、、伊拉克、利比里亚、被占领巴勒斯坦领土塞拉利昂进行里程碑式选举提供了关键技术援助。

Jedoch seien die Vereinten Nationen von der Afrikanischen Union darum ersucht worden, den Friedensprozess in Burundi zu übernehmen und die Personalstärke der Friedenssicherungstruppe in diesem Land zu erhöhen.

然而,非洲联盟要求联合国为平进程负责,并扩大该国境内部队规模。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布隆迪 的德语例句

用户正在搜索


Gerichtferien, Gerichtgebäude, Gerichthof, gerichtlich, gerichtlich verfolgen, gerichtliche Angelegenheiten, gerichtliche Untersuchung der Todesursache, gerichtliche Verfügung, gerichtliches Nachspiel, Gerichtsakten,

相似单词


布列塔尼公爵, 布列塔尼语, 布林带, 布林德利, 布隆伯格, 布隆迪, 布隆迪共和国, 布隆迪人, 布隆方丹, 布卢姆茨伯里派,
bù lóng dí

Burundi

www.frhelper.com 版 权 所 有

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,布隆迪如同邻国卢旺达一样,一直面临内部压力。

Afrikanische Staaten übernahmen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung Burundis und Liberias.

非洲国家在稳定布隆迪和利势中发挥了重要作用。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想的情况是能够在布隆迪部署一支强大的部队来支持过渡进程。

Das Problem in Burundi ist politischer Natur, allerdings mit ethnischen Besonderheiten, die seine Lösung erschweren.

布隆迪的问题是政治问题,但具有种族特征,这使得解决办法变得较复杂。

Ägypten, Ruanda, Südafrika und andere Länder helfen bei der Ausbildung von Offizieren der Streitkräfte in Burundi.

埃及、卢旺达、南非和其他一些国家正在布隆迪帮助培训军官。

Er begrüßt außerdem die Aufnahme von Frauen in die politischen Entscheidungsgremien in Burundi, Somalia und Osttimor.

布隆迪、索马和东帝汶妇女参加政治决策机构使安理会受到鼓舞。

Bei der Durchführung des Abkommens von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi wurden maßgebliche Fortschritte erzielt.

布隆迪,执行《阿鲁沙和平与和解协定》方面取得实质进展。

Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.

布隆迪现在要求在当前维持和平行动后设立类似的综合办事处。

Der Sicherheitsrat lobt Madiba für seine Beharrlichkeit und seinen unbeirrbaren Einsatz für die politische Aussöhnung in Burundi.

安全理事会赞扬马迪巴坚定不移、毫不动摇地致力于布隆迪的政治和解。

Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.

这些问题是建设和平委员会向塞拉利昂、布隆迪和几内提供支持的关键优先事项。

In Burundi, Kolumbien und Sudan sind nach wie vor mehr als 6 Millionen Binnenvertriebene von Leid und Missbrauch betroffen.

布隆迪、哥伦和苏丹有600多万国内流民继续经受痛苦和虐待。

23. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Burundi" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联合国布隆迪行动经费的筹措”的项目列入其第六十一届会议临时议程。

Truppensteller, wie Indien, Südafrika und andere, sowie Beitragszahler, wie Japan und einige Nachbarländer Burundis, waren ebenfalls zu der Sitzung eingeladen.

还邀请部队派遣国,如印度、南非及其他国家,以及资金捐助国,例如日本和布隆迪的一些邻国出席会议。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine tiefe Besorgnis über die Fortsetzung des Konflikts in Burundi und den Tribut, den dieser unter der Zivilbevölkerung fordert.

“安全理事会重申深切关注布隆迪的冲突持续不断,使平民百姓蒙受损失。

An der ersten Sitzung der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze, deren Hauptziel die Erörterung des Friedenssicherungseinsatzes in Burundi war, nahmen 15 Mitglieder des Sicherheitsrats teil.

维持和平行动工作组第一次会议的主要目标是讨论在布隆迪的维持和平行动,安全理事会的15个成员国出席了会议。

Dies war in Mosambik und Burundi der Fall, wo die Gemeinschaft Sant'Egidio ein unparteiisches Umfeld für die Kommunikation und Verhandlungen zwischen entzweiten Gruppen bot.

在莫桑克和布隆迪情况就是这样,在那Community of Sant'Egidio使对立的集团能在一种公正的环境中进行交流和谈判。

Er betonte außerdem, dass die Afrikanische Union, mit Unterstützung durch Truppen aus Äthiopien, Mosambik und Südafrika, im Friedensprozess in Burundi eine wichtige Rolle gespielt habe.

他强调指出,非洲联盟,在埃塞俄、莫桑克和南非部队的支持下,在布隆迪的和平进程中发挥了重要作用。

In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.

最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利、被占领的巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行的程碑式选举提供了关键技术援助。

Jedoch seien die Vereinten Nationen von der Afrikanischen Union darum ersucht worden, den Friedensprozess in Burundi zu übernehmen und die Personalstärke der Friedenssicherungstruppe in diesem Land zu erhöhen.

然而,非洲联盟要求联合国为布隆迪和平进程负责,并扩大该国境内的维和部队的规模。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布隆迪 的德语例句

用户正在搜索


Gerichtschemie, Gerichtsentscheid, Gerichtsentscheidung, gerichtsfällen, Gerichtsferien, gerichtsfest, Gerichtsgebäude, Gerichtsherr, Gerichtsherrschaft, Gerichtshof,

相似单词


布列塔尼公爵, 布列塔尼语, 布林带, 布林德利, 布隆伯格, 布隆迪, 布隆迪共和国, 布隆迪人, 布隆方丹, 布卢姆茨伯里派,
bù lóng dí

Burundi

www.frhelper.com 版 权 所 有

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,如同邻卢旺达样,直面临内部压力。

Afrikanische Staaten übernahmen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung Burundis und Liberias.

非洲家在稳定和利比里亚局势中发挥了重要作用。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想的情况是能够在部署支强大的部队来支持过渡进程。

Das Problem in Burundi ist politischer Natur, allerdings mit ethnischen Besonderheiten, die seine Lösung erschweren.

的问题是政治问题,但具有种族特征,这使得解决办法变得比较复杂。

Ägypten, Ruanda, Südafrika und andere Länder helfen bei der Ausbildung von Offizieren der Streitkräfte in Burundi.

埃及、卢旺达、南非和其他家正在帮助培训军官。

Er begrüßt außerdem die Aufnahme von Frauen in die politischen Entscheidungsgremien in Burundi, Somalia und Osttimor.

、索马里和东帝汶妇女参加政治决策机构使安理会受到鼓舞。

Bei der Durchführung des Abkommens von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi wurden maßgebliche Fortschritte erzielt.

,执行《阿鲁沙和平与和解协定》方面取得实质进展。

Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.

现在要求在当前维持和平行动后设立类似的综合办事处。

Der Sicherheitsrat lobt Madiba für seine Beharrlichkeit und seinen unbeirrbaren Einsatz für die politische Aussöhnung in Burundi.

安全理事会赞扬马巴坚定不移、毫不动摇地致力于的政治和解。

Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.

问题是建设和平委员会向塞拉利昂、和几内亚比绍提供支持的关键优先事项。

In Burundi, Kolumbien und Sudan sind nach wie vor mehr als 6 Millionen Binnenvertriebene von Leid und Missbrauch betroffen.

、哥伦比亚和苏丹有600多万内流民继续经受痛苦和虐待。

23. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Burundi" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联合行动经费的筹措”的项目列入其第六十届会议临时议程。

Truppensteller, wie Indien, Südafrika und andere, sowie Beitragszahler, wie Japan und einige Nachbarländer Burundis, waren ebenfalls zu der Sitzung eingeladen.

还邀请部队派遣,如印度、南非及其他家,以及资金捐助,例如日本和出席会议。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine tiefe Besorgnis über die Fortsetzung des Konflikts in Burundi und den Tribut, den dieser unter der Zivilbevölkerung fordert.

“安全理事会重申深切关注的冲突持续不断,使平民百姓蒙受损失。

An der ersten Sitzung der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze, deren Hauptziel die Erörterung des Friedenssicherungseinsatzes in Burundi war, nahmen 15 Mitglieder des Sicherheitsrats teil.

维持和平行动工作组第次会议的主要目标是讨论在的维持和平行动,安全理事会的15个成员出席了会议。

Dies war in Mosambik und Burundi der Fall, wo die Gemeinschaft Sant'Egidio ein unparteiisches Umfeld für die Kommunikation und Verhandlungen zwischen entzweiten Gruppen bot.

在莫桑比克和情况就是这样,在那里Community of Sant'Egidio使对立的集团能在种公正的环境中进行交流和谈判。

Er betonte außerdem, dass die Afrikanische Union, mit Unterstützung durch Truppen aus Äthiopien, Mosambik und Südafrika, im Friedensprozess in Burundi eine wichtige Rolle gespielt habe.

他强调指出,非洲联盟,在埃塞俄比亚、莫桑比克和南非部队的支持下,在的和平进程中发挥了重要作用。

In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.

最近,联合为阿富汗、、伊拉克、利比里亚、被占领的巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行的里程碑式选举提供了关键技术援助。

Jedoch seien die Vereinten Nationen von der Afrikanischen Union darum ersucht worden, den Friedensprozess in Burundi zu übernehmen und die Personalstärke der Friedenssicherungstruppe in diesem Land zu erhöhen.

然而,非洲联盟要求联合和平进程负责,并扩大该境内的维和部队的规模。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布隆迪 的德语例句

用户正在搜索


Gerichtsreferendar, Gerichtssaal, Gerichtsschreiber, Gerichtssprache, Gerichtsstand, gerichtsstand:, Gerichtsstätte, Gerichtstag, Gerichtstermin, Gerichtsurteil,

相似单词


布列塔尼公爵, 布列塔尼语, 布林带, 布林德利, 布隆伯格, 布隆迪, 布隆迪共和国, 布隆迪人, 布隆方丹, 布卢姆茨伯里派,
bù lóng dí

Burundi

www.frhelper.com 版 权 所 有

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,布隆迪如同邻国卢旺达一样,一直面临内部压力。

Afrikanische Staaten übernahmen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung Burundis und Liberias.

非洲国家在稳定布隆迪利比里亚局势中发挥了重要作用。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想的情况是能够在布隆迪部署一支强大的部队来支持过渡进程。

Das Problem in Burundi ist politischer Natur, allerdings mit ethnischen Besonderheiten, die seine Lösung erschweren.

布隆迪的问题是政治问题,但具有种族特征,这使得决办法变得比较复杂。

Ägypten, Ruanda, Südafrika und andere Länder helfen bei der Ausbildung von Offizieren der Streitkräfte in Burundi.

埃及、卢旺达、南非其他一些国家正在布隆迪帮助培

Er begrüßt außerdem die Aufnahme von Frauen in die politischen Entscheidungsgremien in Burundi, Somalia und Osttimor.

布隆迪、索马里东帝汶妇女参加政治决策机构使安理会受到鼓舞。

Bei der Durchführung des Abkommens von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi wurden maßgebliche Fortschritte erzielt.

布隆迪,执行《阿鲁沙平与定》方面取得实质进展。

Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.

布隆迪现在要求在当前维持平行动后设立类似的综合办事处。

Der Sicherheitsrat lobt Madiba für seine Beharrlichkeit und seinen unbeirrbaren Einsatz für die politische Aussöhnung in Burundi.

安全理事会赞扬马迪巴坚定不移、毫不动摇地致力于布隆迪的政治

Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.

这些问题是建设平委员会向塞拉利昂、布隆迪几内亚比绍提供支持的关键优先事项。

In Burundi, Kolumbien und Sudan sind nach wie vor mehr als 6 Millionen Binnenvertriebene von Leid und Missbrauch betroffen.

布隆迪、哥伦比亚苏丹有600多万国内流民继续经受痛苦虐待。

23. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Burundi" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联合国布隆迪行动经费的筹措”的项目列入其第六十一届会议临时议程。

Truppensteller, wie Indien, Südafrika und andere, sowie Beitragszahler, wie Japan und einige Nachbarländer Burundis, waren ebenfalls zu der Sitzung eingeladen.

还邀请部队派遣国,如印度、南非及其他国家,以及资金捐助国,例如日本布隆迪的一些邻国出席会议。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine tiefe Besorgnis über die Fortsetzung des Konflikts in Burundi und den Tribut, den dieser unter der Zivilbevölkerung fordert.

“安全理事会重申深切关注布隆迪的冲突持续不断,使平民百姓蒙受损失。

An der ersten Sitzung der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze, deren Hauptziel die Erörterung des Friedenssicherungseinsatzes in Burundi war, nahmen 15 Mitglieder des Sicherheitsrats teil.

维持平行动工作组第一次会议的主要目标是讨论在布隆迪的维持平行动,安全理事会的15个成员国出席了会议。

Dies war in Mosambik und Burundi der Fall, wo die Gemeinschaft Sant'Egidio ein unparteiisches Umfeld für die Kommunikation und Verhandlungen zwischen entzweiten Gruppen bot.

在莫桑比克布隆迪情况就是这样,在那里Community of Sant'Egidio使对立的集团能在一种公正的环境中进行交流谈判。

Er betonte außerdem, dass die Afrikanische Union, mit Unterstützung durch Truppen aus Äthiopien, Mosambik und Südafrika, im Friedensprozess in Burundi eine wichtige Rolle gespielt habe.

他强调指出,非洲联盟,在埃塞俄比亚、莫桑比克南非部队的支持下,在布隆迪平进程中发挥了重要作用。

In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.

最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利比里亚、被占领的巴勒斯坦领土塞拉利昂进行的里程碑式选举提供了关键技术援助。

Jedoch seien die Vereinten Nationen von der Afrikanischen Union darum ersucht worden, den Friedensprozess in Burundi zu übernehmen und die Personalstärke der Friedenssicherungstruppe in diesem Land zu erhöhen.

然而,非洲联盟要求联合国为布隆迪平进程负责,并扩大该国境内的维部队的规模。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布隆迪 的德语例句

用户正在搜索


gerieben, geriechen, geriehen, gerieren, geriffelt, geriffelte Transportwalze, gering, gering und möglichst temperatur- und druckunabhängig,, geringachten, geringbar,

相似单词


布列塔尼公爵, 布列塔尼语, 布林带, 布林德利, 布隆伯格, 布隆迪, 布隆迪共和国, 布隆迪人, 布隆方丹, 布卢姆茨伯里派,

用户正在搜索


gesamtkurses, Gesamtladung, Gesamtlage, Gesamtlänge, Gesamtlängenzugabe, Gesamtlärmpegel, Gesamtlast, Gesamtlaufzeit, Gesamtlautstärke, Gesamtlautstärkeberechnung,

相似单词


布列塔尼公爵, 布列塔尼语, 布林带, 布林德利, 布隆伯格, 布隆迪, 布隆迪共和国, 布隆迪人, 布隆方丹, 布卢姆茨伯里派,

用户正在搜索


Geschoss, Geschossbahn, Geschossbau, Geschossbewegung, geschossen, Geschossenergie, Geschossfang, Geschossflugbahn, Geschossgeschwindigkeit, Geschosshebeverfahren,

相似单词


布列塔尼公爵, 布列塔尼语, 布林带, 布林德利, 布隆伯格, 布隆迪, 布隆迪共和国, 布隆迪人, 布隆方丹, 布卢姆茨伯里派,
bù lóng dí

Burundi

www.frhelper.com 版 权 所 有

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,布隆迪如同邻国卢旺达一样,一直面临内部压力。

Afrikanische Staaten übernahmen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung Burundis und Liberias.

非洲国家在稳定布隆迪利比里亚局势中发挥了重要作用。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想的情够在布隆迪部署一支强大的部队来支持过渡进程。

Das Problem in Burundi ist politischer Natur, allerdings mit ethnischen Besonderheiten, die seine Lösung erschweren.

布隆迪的问题政治问题,但具有种族特征,这使得解决办法变得比较复杂。

Ägypten, Ruanda, Südafrika und andere Länder helfen bei der Ausbildung von Offizieren der Streitkräfte in Burundi.

埃及、卢旺达、南非其他一些国家正在布隆迪帮助培训军官。

Er begrüßt außerdem die Aufnahme von Frauen in die politischen Entscheidungsgremien in Burundi, Somalia und Osttimor.

布隆迪、索马里东帝汶妇女参加政治决策机构使安理会受到鼓舞。

Bei der Durchführung des Abkommens von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi wurden maßgebliche Fortschritte erzielt.

布隆迪,执行《阿鲁沙解协定》方面取得实质进展。

Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.

布隆迪现在要求在当前维持行动后设立类似的综合办事处。

Der Sicherheitsrat lobt Madiba für seine Beharrlichkeit und seinen unbeirrbaren Einsatz für die politische Aussöhnung in Burundi.

安全理事会赞扬马迪巴坚定不移、毫不动摇地致力于布隆迪的政治解。

Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.

这些问题建设员会向塞拉利昂、布隆迪几内亚比绍提供支持的关键优先事项。

In Burundi, Kolumbien und Sudan sind nach wie vor mehr als 6 Millionen Binnenvertriebene von Leid und Missbrauch betroffen.

布隆迪、哥伦比亚苏丹有600多万国内流民继续经受痛苦虐待。

23. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Burundi" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联合国布隆迪行动经费的筹措”的项目列入其第六十一届会议临时议程。

Truppensteller, wie Indien, Südafrika und andere, sowie Beitragszahler, wie Japan und einige Nachbarländer Burundis, waren ebenfalls zu der Sitzung eingeladen.

还邀请部队派遣国,如印度、南非及其他国家,以及资金捐助国,例如日本布隆迪的一些邻国出席会议。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine tiefe Besorgnis über die Fortsetzung des Konflikts in Burundi und den Tribut, den dieser unter der Zivilbevölkerung fordert.

“安全理事会重申深切关注布隆迪的冲突持续不断,使民百姓蒙受损失。

An der ersten Sitzung der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze, deren Hauptziel die Erörterung des Friedenssicherungseinsatzes in Burundi war, nahmen 15 Mitglieder des Sicherheitsrats teil.

维持行动工作组第一次会议的主要目标讨论在布隆迪的维持行动,安全理事会的15个成员国出席了会议。

Dies war in Mosambik und Burundi der Fall, wo die Gemeinschaft Sant'Egidio ein unparteiisches Umfeld für die Kommunikation und Verhandlungen zwischen entzweiten Gruppen bot.

在莫桑比克布隆迪这样,在那里Community of Sant'Egidio使对立的集团在一种公正的环境中进行交流谈判。

Er betonte außerdem, dass die Afrikanische Union, mit Unterstützung durch Truppen aus Äthiopien, Mosambik und Südafrika, im Friedensprozess in Burundi eine wichtige Rolle gespielt habe.

他强调指出,非洲联盟,在埃塞俄比亚、莫桑比克南非部队的支持下,在布隆迪进程中发挥了重要作用。

In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.

最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利比里亚、被占领的巴勒斯坦领土塞拉利昂进行的里程碑式选举提供了关键技术援助。

Jedoch seien die Vereinten Nationen von der Afrikanischen Union darum ersucht worden, den Friedensprozess in Burundi zu übernehmen und die Personalstärke der Friedenssicherungstruppe in diesem Land zu erhöhen.

然而,非洲联盟要求联合国为布隆迪进程负责,并扩大该国境内的维部队的规模。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布隆迪 的德语例句

用户正在搜索


Geschrei, Geschreibsel, geschrieben, Geschriebenes, geschrien, geschritten, geschrumpft, Geschühe, geschult, geschunden,

相似单词


布列塔尼公爵, 布列塔尼语, 布林带, 布林德利, 布隆伯格, 布隆迪, 布隆迪共和国, 布隆迪人, 布隆方丹, 布卢姆茨伯里派,
bù lóng dí

Burundi

www.frhelper.com 版 权 所 有

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,布隆如同邻国卢旺达一样,一直面临内部压力。

Afrikanische Staaten übernahmen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung Burundis und Liberias.

非洲国家在稳定布隆利比里亚局势中发挥了重要作用。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想的情况是能够在布隆部署一支强大的部队来支持过渡进程。

Das Problem in Burundi ist politischer Natur, allerdings mit ethnischen Besonderheiten, die seine Lösung erschweren.

布隆的问题是政治问题,但具有种族特征,这使得解决办法变得比较复杂。

Ägypten, Ruanda, Südafrika und andere Länder helfen bei der Ausbildung von Offizieren der Streitkräfte in Burundi.

埃及、卢旺达、南非其他一些国家正在布隆帮助培训军官。

Er begrüßt außerdem die Aufnahme von Frauen in die politischen Entscheidungsgremien in Burundi, Somalia und Osttimor.

布隆、索马里汶妇女参加政治决策机构使安理会受到鼓舞。

Bei der Durchführung des Abkommens von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi wurden maßgebliche Fortschritte erzielt.

布隆《阿鲁沙平与解协定》方面取得实质进展。

Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.

布隆现在要求在当前维持动后设立类似的综合办事处。

Der Sicherheitsrat lobt Madiba für seine Beharrlichkeit und seinen unbeirrbaren Einsatz für die politische Aussöhnung in Burundi.

安全理事会赞扬马巴坚定不移、毫不动摇地致力于布隆的政治解。

Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.

这些问题是建设平委员会向塞拉利昂、布隆几内亚比绍提供支持的关键优先事项。

In Burundi, Kolumbien und Sudan sind nach wie vor mehr als 6 Millionen Binnenvertriebene von Leid und Missbrauch betroffen.

布隆、哥伦比亚苏丹有600多万国内流民继续经受痛苦虐待。

23. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Burundi" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联合国布隆动经费的筹措”的项目列入其第六十一届会议临时议程。

Truppensteller, wie Indien, Südafrika und andere, sowie Beitragszahler, wie Japan und einige Nachbarländer Burundis, waren ebenfalls zu der Sitzung eingeladen.

还邀请部队派遣国,如印度、南非及其他国家,以及资金捐助国,例如日本布隆的一些邻国出席会议。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine tiefe Besorgnis über die Fortsetzung des Konflikts in Burundi und den Tribut, den dieser unter der Zivilbevölkerung fordert.

“安全理事会重申深切关注布隆的冲突持续不断,使平民百姓蒙受损失。

An der ersten Sitzung der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze, deren Hauptziel die Erörterung des Friedenssicherungseinsatzes in Burundi war, nahmen 15 Mitglieder des Sicherheitsrats teil.

维持动工作组第一次会议的主要目标是讨论在布隆的维持动,安全理事会的15个成员国出席了会议。

Dies war in Mosambik und Burundi der Fall, wo die Gemeinschaft Sant'Egidio ein unparteiisches Umfeld für die Kommunikation und Verhandlungen zwischen entzweiten Gruppen bot.

在莫桑比克布隆情况就是这样,在那里Community of Sant'Egidio使对立的集团能在一种公正的环境中进交流谈判。

Er betonte außerdem, dass die Afrikanische Union, mit Unterstützung durch Truppen aus Äthiopien, Mosambik und Südafrika, im Friedensprozess in Burundi eine wichtige Rolle gespielt habe.

他强调指出,非洲联盟,在埃塞俄比亚、莫桑比克南非部队的支持下,在布隆平进程中发挥了重要作用。

In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.

最近,联合国为阿富汗、布隆、伊拉克、利比里亚、被占领的巴勒斯坦领土塞拉利昂进的里程碑式选举提供了关键技术援助。

Jedoch seien die Vereinten Nationen von der Afrikanischen Union darum ersucht worden, den Friedensprozess in Burundi zu übernehmen und die Personalstärke der Friedenssicherungstruppe in diesem Land zu erhöhen.

然而,非洲联盟要求联合国为布隆平进程负责,并扩大该国境内的维部队的规模。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布隆迪 的德语例句

用户正在搜索


Geschützmetall, Geschützpark, Geschützrohrbohrer, Geschützrohrbohrmaschine, Geschützsführer, Geschützstand, Geschützstellung, Geschützturm, Geschützturmhaube, Geschw.,

相似单词


布列塔尼公爵, 布列塔尼语, 布林带, 布林德利, 布隆伯格, 布隆迪, 布隆迪共和国, 布隆迪人, 布隆方丹, 布卢姆茨伯里派,
bù lóng dí

Burundi

www.frhelper.com 版 权 所 有

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,隆迪如同邻国卢旺达一样,一直面临内部压力。

Afrikanische Staaten übernahmen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung Burundis und Liberias.

非洲国家在隆迪和利比里亚局势中发挥了重要作用。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想的情况是能够在隆迪部署一支强大的部队来支持过渡进程。

Das Problem in Burundi ist politischer Natur, allerdings mit ethnischen Besonderheiten, die seine Lösung erschweren.

隆迪的问题是政治问题,但具有种族特征,这使得解决办法变得比较复杂。

Ägypten, Ruanda, Südafrika und andere Länder helfen bei der Ausbildung von Offizieren der Streitkräfte in Burundi.

埃及、卢旺达、南非和其他一些国家正在隆迪帮助培训军官。

Er begrüßt außerdem die Aufnahme von Frauen in die politischen Entscheidungsgremien in Burundi, Somalia und Osttimor.

隆迪、索马里和东帝汶妇女参加政治决策机构使安理会受到鼓舞。

Bei der Durchführung des Abkommens von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi wurden maßgebliche Fortschritte erzielt.

隆迪,执行《阿鲁沙和平与和解协》方面取得实质进展。

Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.

隆迪现在要求在当前维持和平行动后设立类似的综合办事处。

Der Sicherheitsrat lobt Madiba für seine Beharrlichkeit und seinen unbeirrbaren Einsatz für die politische Aussöhnung in Burundi.

安全理事会赞扬马迪巴坚不移、毫不动摇地致力于隆迪的政治和解。

Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.

这些问题是建设和平委员会向塞拉利昂、隆迪和几内亚比绍提供支持的先事项。

In Burundi, Kolumbien und Sudan sind nach wie vor mehr als 6 Millionen Binnenvertriebene von Leid und Missbrauch betroffen.

隆迪、哥伦比亚和苏丹有600多万国内流民继续经受痛苦和虐待。

23. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Burundi" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

将题为“联合国隆迪行动经费的筹措”的项目列入其第六十一届会议临时议程。

Truppensteller, wie Indien, Südafrika und andere, sowie Beitragszahler, wie Japan und einige Nachbarländer Burundis, waren ebenfalls zu der Sitzung eingeladen.

还邀请部队派遣国,如印度、南非及其他国家,以及资金捐助国,例如日本和隆迪的一些邻国出席会议。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指了本人的大湖区问题特别代表,特别以隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine tiefe Besorgnis über die Fortsetzung des Konflikts in Burundi und den Tribut, den dieser unter der Zivilbevölkerung fordert.

“安全理事会重申深切隆迪的冲突持续不断,使平民百姓蒙受损失。

An der ersten Sitzung der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze, deren Hauptziel die Erörterung des Friedenssicherungseinsatzes in Burundi war, nahmen 15 Mitglieder des Sicherheitsrats teil.

维持和平行动工作组第一次会议的主要目标是讨论在隆迪的维持和平行动,安全理事会的15个成员国出席了会议。

Dies war in Mosambik und Burundi der Fall, wo die Gemeinschaft Sant'Egidio ein unparteiisches Umfeld für die Kommunikation und Verhandlungen zwischen entzweiten Gruppen bot.

在莫桑比克和隆迪情况就是这样,在那里Community of Sant'Egidio使对立的集团能在一种公正的环境中进行交流和谈判。

Er betonte außerdem, dass die Afrikanische Union, mit Unterstützung durch Truppen aus Äthiopien, Mosambik und Südafrika, im Friedensprozess in Burundi eine wichtige Rolle gespielt habe.

他强调指出,非洲联盟,在埃塞俄比亚、莫桑比克和南非部队的支持下,在隆迪的和平进程中发挥了重要作用。

In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.

最近,联合国为阿富汗、隆迪、伊拉克、利比里亚、被占领的巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行的里程碑式选举提供了技术援助。

Jedoch seien die Vereinten Nationen von der Afrikanischen Union darum ersucht worden, den Friedensprozess in Burundi zu übernehmen und die Personalstärke der Friedenssicherungstruppe in diesem Land zu erhöhen.

然而,非洲联盟要求联合国为隆迪和平进程负责,并扩大该国境内的维和部队的规模。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布隆迪 的德语例句

用户正在搜索


geschwätzig, Geschwätzigkeit, geschwefelter Katalysator, geschwefeltes Öl, geschweift, Geschweifte Klammer, geschweige denn, geschweige(denn), geschweiße oder gelötete naht, Geschweißte Stahlrohr,

相似单词


布列塔尼公爵, 布列塔尼语, 布林带, 布林德利, 布隆伯格, 布隆迪, 布隆迪共和国, 布隆迪人, 布隆方丹, 布卢姆茨伯里派,
bù lóng dí

Burundi

www.frhelper.com 版 权 所 有

Burundi geriet nach einigen Jahren ähnlich unter inneren Druck wie sein Nachbar Ruanda.

多年来,布隆迪如同邻国卢旺达一样,一直面临内部压力。

Afrikanische Staaten übernahmen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung Burundis und Liberias.

非洲国家在稳定布隆迪利比里亚局势中发挥了重要作用。

Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen.

理想的情够在布隆迪部署一支强大的部队来支持过渡进程。

Das Problem in Burundi ist politischer Natur, allerdings mit ethnischen Besonderheiten, die seine Lösung erschweren.

布隆迪的问题政治问题,但具有种族特征,这使得解决办法变得比较复杂。

Ägypten, Ruanda, Südafrika und andere Länder helfen bei der Ausbildung von Offizieren der Streitkräfte in Burundi.

埃及、卢旺达、南非其他一些国家正在布隆迪帮助培训军官。

Er begrüßt außerdem die Aufnahme von Frauen in die politischen Entscheidungsgremien in Burundi, Somalia und Osttimor.

布隆迪、索马里东帝汶妇女参加政治决策机构使安理会受到鼓舞。

Bei der Durchführung des Abkommens von Arusha für Frieden und Aussöhnung in Burundi wurden maßgebliche Fortschritte erzielt.

布隆迪,执行《阿鲁沙解协定》方面取得实质进展。

Burundi hat inzwischen ein ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll.

布隆迪现在要求在当前维持行动后设立类似的综合办事处。

Der Sicherheitsrat lobt Madiba für seine Beharrlichkeit und seinen unbeirrbaren Einsatz für die politische Aussöhnung in Burundi.

安全理事会赞扬马迪巴坚定不移、毫不动摇地致力于布隆迪的政治解。

Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.

这些问题建设员会向塞拉利昂、布隆迪几内亚比绍提供支持的关键优先事项。

In Burundi, Kolumbien und Sudan sind nach wie vor mehr als 6 Millionen Binnenvertriebene von Leid und Missbrauch betroffen.

布隆迪、哥伦比亚苏丹有600多万国内流民继续经受痛苦虐待。

23. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Burundi" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“联合国布隆迪行动经费的筹措”的项目列入其第六十一届会议临时议程。

Truppensteller, wie Indien, Südafrika und andere, sowie Beitragszahler, wie Japan und einige Nachbarländer Burundis, waren ebenfalls zu der Sitzung eingeladen.

还邀请部队派遣国,如印度、南非及其他国家,以及资金捐助国,例如日本布隆迪的一些邻国出席会议。

Ferner habe ich unsere Beteiligung dadurch aufgewertet, dass ich einen Sonderbeauftragten für das ostafrikanische Zwischenseengebiet ernannt habe, mit besonderem Schwerpunkt auf Burundi.

我又指定了本人的大湖区问题特别代表,特别以布隆迪为重点,这使我们参与的姿态更加鲜明。

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine tiefe Besorgnis über die Fortsetzung des Konflikts in Burundi und den Tribut, den dieser unter der Zivilbevölkerung fordert.

“安全理事会重申深切关注布隆迪的冲突持续不断,使民百姓蒙受损失。

An der ersten Sitzung der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze, deren Hauptziel die Erörterung des Friedenssicherungseinsatzes in Burundi war, nahmen 15 Mitglieder des Sicherheitsrats teil.

维持行动工作组第一次会议的主要目标讨论在布隆迪的维持行动,安全理事会的15个成员国出席了会议。

Dies war in Mosambik und Burundi der Fall, wo die Gemeinschaft Sant'Egidio ein unparteiisches Umfeld für die Kommunikation und Verhandlungen zwischen entzweiten Gruppen bot.

在莫桑比克布隆迪这样,在那里Community of Sant'Egidio使对立的集团在一种公正的环境中进行交流谈判。

Er betonte außerdem, dass die Afrikanische Union, mit Unterstützung durch Truppen aus Äthiopien, Mosambik und Südafrika, im Friedensprozess in Burundi eine wichtige Rolle gespielt habe.

他强调指出,非洲联盟,在埃塞俄比亚、莫桑比克南非部队的支持下,在布隆迪进程中发挥了重要作用。

In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.

最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利比里亚、被占领的巴勒斯坦领土塞拉利昂进行的里程碑式选举提供了关键技术援助。

Jedoch seien die Vereinten Nationen von der Afrikanischen Union darum ersucht worden, den Friedensprozess in Burundi zu übernehmen und die Personalstärke der Friedenssicherungstruppe in diesem Land zu erhöhen.

然而,非洲联盟要求联合国为布隆迪进程负责,并扩大该国境内的维部队的规模。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布隆迪 的德语例句

用户正在搜索


Geschwindigkeitprofil, Geschwindigkeits Signal, Geschwindigkeitsabbau, Geschwindigkeitsabfall, geschwindigkeitsabhängig, geschwindigkeitsabhängigkeit, Geschwindigkeitsabnahme, Geschwindigkeitsabstand, Geschwindigkeitsabstufung, Geschwindigkeitsanalysator,

相似单词


布列塔尼公爵, 布列塔尼语, 布林带, 布林德利, 布隆伯格, 布隆迪, 布隆迪共和国, 布隆迪人, 布隆方丹, 布卢姆茨伯里派,