德语助手
  • 关闭
guī jiù

zuschreiben; jm ew. zur Last legen

欧 路 软 件

Er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück.

他把这次事故归咎于轮胎出毛病。

Seine schlechte Erziehung fällt auf seine Eltern zurück.

坏教养要归咎于他父母。

Zahlreiche der genannten Probleme waren auf die Schwierigkeiten bei der Besetzung wichtiger Stellen zurückzuführen.

上述许多问题都归咎于填补重要职位方面遇到困难。

Das hat er selbst verschuldet.

这应归咎于他自己。

Die Misserfolge der Vereinten Nationen sind nicht allein dem Sekretariat oder den Truppenkommandeuren oder den Leitern von Feldmissionen zuzuschreiben.

失败不应仅仅归咎于秘书处,或部队指官,或外地特派团领导人。

Die Abrüstungskonferenz ihrerseits steckt in einer Relevanzkrise, die zum Teil auf die dysfunktionalen Entscheidungsverfahren und die damit einhergehende Lähmung zurückzuführen ist.

裁军谈判会面临着是否具有实用意义危机,在一定程度上,这归咎于决策程序失调以及随之产生瘫痪状态。

Das AIAD schrieb diese Probleme dem Mangel an qualifiziertem Beschaffungspersonal in der Mission und der in diesem Fall auf Ressourcenengpässe zurückzuführenden begrenzten Unterstützung durch den Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen zu.

监督厅将这些问题归咎于援助团没有采购人员,就此案而言,由于资源制约,联采购处提供支助也十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归咎 的德语例句

用户正在搜索


i-Paraffin, IPAVS, IPC, IPC(Interprocess Communication), IPCI, IPCP, ipd, IPDS, Ipekakuanha, i-Pentan,

相似单词


归航, 归航信标, 归集体所有, 归降, 归结, 归咎, 归咎于, 归咎于人, 归来, 归类,
guī jiù

zuschreiben; jm ew. zur Last legen

欧 路 软 件

Er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück.

把这次事故归咎于轮胎出毛

Seine schlechte Erziehung fällt auf seine Eltern zurück.

坏教养要归咎父母。

Zahlreiche der genannten Probleme waren auf die Schwierigkeiten bei der Besetzung wichtiger Stellen zurückzuführen.

上述许多问题都归咎于填补重要职位方面遇到困难。

Das hat er selbst verschuldet.

这应归咎自己。

Die Misserfolge der Vereinten Nationen sind nicht allein dem Sekretariat oder den Truppenkommandeuren oder den Leitern von Feldmissionen zuzuschreiben.

联合国失败不应仅仅归咎于秘书处,或部队指官,或外地特派团领导人。

Die Abrüstungskonferenz ihrerseits steckt in einer Relevanzkrise, die zum Teil auf die dysfunktionalen Entscheidungsverfahren und die damit einhergehende Lähmung zurückzuführen ist.

裁军谈判会议本身面临着是否具有实用意义危机,在一定程度上,这归咎于决策程序失调以及随之产生瘫痪状态。

Das AIAD schrieb diese Probleme dem Mangel an qualifiziertem Beschaffungspersonal in der Mission und der in diesem Fall auf Ressourcenengpässe zurückzuführenden begrenzten Unterstützung durch den Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen zu.

这些问题归咎于援助团没有合格采购人员,就此案而言,由于资源制约,联合国采购处提供支助也十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归咎 的德语例句

用户正在搜索


IPng, IPNS, IPO(Initial Public Offering), iPod, iPod®, iPod音乐播放器, IPON, IPP, IP-Phon, IPQC(In-Process Quality Control),

相似单词


归航, 归航信标, 归集体所有, 归降, 归结, 归咎, 归咎于, 归咎于人, 归来, 归类,
guī jiù

zuschreiben; jm ew. zur Last legen

欧 路 软 件

Er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück.

他把这次事故归咎于轮胎出毛病。

Seine schlechte Erziehung fällt auf seine Eltern zurück.

他的坏教养要归咎于他的父母。

Zahlreiche der genannten Probleme waren auf die Schwierigkeiten bei der Besetzung wichtiger Stellen zurückzuführen.

上述许多问题都归咎于填补重要职位方遇到困难。

Das hat er selbst verschuldet.

这应归咎于他自

Die Misserfolge der Vereinten Nationen sind nicht allein dem Sekretariat oder den Truppenkommandeuren oder den Leitern von Feldmissionen zuzuschreiben.

国的失败不应仅仅归咎于秘书处,或部队指官,或外地特派团的领导人。

Die Abrüstungskonferenz ihrerseits steckt in einer Relevanzkrise, die zum Teil auf die dysfunktionalen Entscheidungsverfahren und die damit einhergehende Lähmung zurückzuführen ist.

裁军谈判会议本着是否具有实用意义的危机,在一定程度上,这归咎于决策程序失调以及随之产生的瘫痪状态。

Das AIAD schrieb diese Probleme dem Mangel an qualifiziertem Beschaffungspersonal in der Mission und der in diesem Fall auf Ressourcenengpässe zurückzuführenden begrenzten Unterstützung durch den Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen zu.

监督厅将这些问题归咎于援助团没有格的采购人员,就此案而言,由于资源制约,国采购处提供的支助也十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归咎 的德语例句

用户正在搜索


Ipsophone, Ipsum, IPT, IPTC/NAA, IP-Telefonie, IPTO, IPTV, IPU, IP-Umformer, I-Punkt,

相似单词


归航, 归航信标, 归集体所有, 归降, 归结, 归咎, 归咎于, 归咎于人, 归来, 归类,
guī jiù

zuschreiben; jm ew. zur Last legen

欧 路 软 件

Er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück.

他把这次事故归咎于轮胎出毛病。

Seine schlechte Erziehung fällt auf seine Eltern zurück.

他的坏教养要归咎于他的父母。

Zahlreiche der genannten Probleme waren auf die Schwierigkeiten bei der Besetzung wichtiger Stellen zurückzuführen.

上述许多问题都归咎于填补重要职遇到困难。

Das hat er selbst verschuldet.

这应归咎于他自己。

Die Misserfolge der Vereinten Nationen sind nicht allein dem Sekretariat oder den Truppenkommandeuren oder den Leitern von Feldmissionen zuzuschreiben.

联合国的失败不应仅仅归咎于秘书处,或部队指官,或外地特派团的领导人。

Die Abrüstungskonferenz ihrerseits steckt in einer Relevanzkrise, die zum Teil auf die dysfunktionalen Entscheidungsverfahren und die damit einhergehende Lähmung zurückzuführen ist.

裁军谈判会议本身临着是否具有实用意义的危定程度上,这归咎于决策程序失调以及随之产生的瘫痪状态。

Das AIAD schrieb diese Probleme dem Mangel an qualifiziertem Beschaffungspersonal in der Mission und der in diesem Fall auf Ressourcenengpässe zurückzuführenden begrenzten Unterstützung durch den Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen zu.

监督厅将这些问题归咎于援助团没有合格的采购人员,就此案而言,由于资源制约,联合国采购处提供的支助也十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归咎 的德语例句

用户正在搜索


IQC(Incoming Quality Control), IQF(Individually Quick Frozen), IQL, IR, IR Analyse, IR Aufnahme, IR Bereich, IR Falschziel, IR Reflexionsschicht, IR Spektralpuotometer,

相似单词


归航, 归航信标, 归集体所有, 归降, 归结, 归咎, 归咎于, 归咎于人, 归来, 归类,
guī jiù

zuschreiben; jm ew. zur Last legen

欧 路 软 件

Er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück.

他把这次事故归咎于轮胎出毛病。

Seine schlechte Erziehung fällt auf seine Eltern zurück.

他的坏教养要归咎于他的父母。

Zahlreiche der genannten Probleme waren auf die Schwierigkeiten bei der Besetzung wichtiger Stellen zurückzuführen.

上述题都归咎于填补重要职位方面遇到困难。

Das hat er selbst verschuldet.

这应归咎于他自己。

Die Misserfolge der Vereinten Nationen sind nicht allein dem Sekretariat oder den Truppenkommandeuren oder den Leitern von Feldmissionen zuzuschreiben.

联合国的败不应仅仅归咎于秘书处,或部队指官,或外地特派团的领导人。

Die Abrüstungskonferenz ihrerseits steckt in einer Relevanzkrise, die zum Teil auf die dysfunktionalen Entscheidungsverfahren und die damit einhergehende Lähmung zurückzuführen ist.

裁军谈判会议本身面临着是否具有实用意义的危机,在一定度上,这归咎于决策调以及随之产生的瘫痪状态。

Das AIAD schrieb diese Probleme dem Mangel an qualifiziertem Beschaffungspersonal in der Mission und der in diesem Fall auf Ressourcenengpässe zurückzuführenden begrenzten Unterstützung durch den Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen zu.

监督厅将这些归咎于援助团没有合格的采购人员,就此案而言,由于资源制约,联合国采购处提供的支助也十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归咎 的德语例句

用户正在搜索


irakisch, Irakkrieg, Irak-Krieg, Irak-Problem, Iran, Iran Khodro Industrial Manufactring Co., Iran Saipa, IR-Analyse, Iraner, Iranier,

相似单词


归航, 归航信标, 归集体所有, 归降, 归结, 归咎, 归咎于, 归咎于人, 归来, 归类,
guī jiù

zuschreiben; jm ew. zur Last legen

欧 路 软 件

Er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück.

他把次事故归咎于轮胎出毛病。

Seine schlechte Erziehung fällt auf seine Eltern zurück.

他的坏教养要归咎于他的父母。

Zahlreiche der genannten Probleme waren auf die Schwierigkeiten bei der Besetzung wichtiger Stellen zurückzuführen.

上述许多问题都归咎于填补重要职位方面遇到困

Das hat er selbst verschuldet.

归咎于他自己。

Die Misserfolge der Vereinten Nationen sind nicht allein dem Sekretariat oder den Truppenkommandeuren oder den Leitern von Feldmissionen zuzuschreiben.

联合国的失败不仅仅归咎于秘书处,或部队指官,或外地特派团的领导人。

Die Abrüstungskonferenz ihrerseits steckt in einer Relevanzkrise, die zum Teil auf die dysfunktionalen Entscheidungsverfahren und die damit einhergehende Lähmung zurückzuführen ist.

裁军谈判会议本身面临着是否具有义的危机,在一定程度上,归咎于决策程序失调以及随之产生的瘫痪状态。

Das AIAD schrieb diese Probleme dem Mangel an qualifiziertem Beschaffungspersonal in der Mission und der in diesem Fall auf Ressourcenengpässe zurückzuführenden begrenzten Unterstützung durch den Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen zu.

监督厅将些问题归咎于援助团没有合格的采购人员,就此案而言,由于资源制约,联合国采购处提供的支助也十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归咎 的德语例句

用户正在搜索


IR-Bereich, Irbis, IRC, IRC (Internet Relay Chat), IRD, IrDA, irden, Irdenware, irdisch, Irdium(IV)-chlorid,

相似单词


归航, 归航信标, 归集体所有, 归降, 归结, 归咎, 归咎于, 归咎于人, 归来, 归类,
guī jiù

zuschreiben; jm ew. zur Last legen

欧 路 软 件

Er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück.

他把这次事故轮胎出毛病。

Seine schlechte Erziehung fällt auf seine Eltern zurück.

坏教养要父母。

Zahlreiche der genannten Probleme waren auf die Schwierigkeiten bei der Besetzung wichtiger Stellen zurückzuführen.

上述许多问题都填补重要职位方面遇到困难。

Das hat er selbst verschuldet.

这应他自己。

Die Misserfolge der Vereinten Nationen sind nicht allein dem Sekretariat oder den Truppenkommandeuren oder den Leitern von Feldmissionen zuzuschreiben.

联合国失败不应仅仅书处,或部队指官,或外地特派导人。

Die Abrüstungskonferenz ihrerseits steckt in einer Relevanzkrise, die zum Teil auf die dysfunktionalen Entscheidungsverfahren und die damit einhergehende Lähmung zurückzuführen ist.

裁军谈判会议本身面临着是否具有实用意义危机,在一定程度上,这决策程序失调以及随之产生瘫痪状态。

Das AIAD schrieb diese Probleme dem Mangel an qualifiziertem Beschaffungspersonal in der Mission und der in diesem Fall auf Ressourcenengpässe zurückzuführenden begrenzten Unterstützung durch den Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen zu.

监督厅将这些问题援助没有合格采购人员,就此案而言,由资源制约,联合国采购处提供支助也十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归咎 的德语例句

用户正在搜索


IR-Gasanalysiergerät, irgend, irgend-, irgendein, irgendein Witzbold, irgendein(e), irgendeine, irgendeiner, irgendeinmal, irgendetwas,

相似单词


归航, 归航信标, 归集体所有, 归降, 归结, 归咎, 归咎于, 归咎于人, 归来, 归类,
guī jiù

zuschreiben; jm ew. zur Last legen

欧 路 软 件

Er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück.

他把这次事故归咎于轮胎出毛病。

Seine schlechte Erziehung fällt auf seine Eltern zurück.

他的坏教养要归咎于他的父母。

Zahlreiche der genannten Probleme waren auf die Schwierigkeiten bei der Besetzung wichtiger Stellen zurückzuführen.

上述许多问题都归咎于填补重要职位方面遇到困难。

Das hat er selbst verschuldet.

这应归咎于他自己。

Die Misserfolge der Vereinten Nationen sind nicht allein dem Sekretariat oder den Truppenkommandeuren oder den Leitern von Feldmissionen zuzuschreiben.

联合国的失败不应仅仅归咎于秘书处,或部队指官,或外地特派团的领导

Die Abrüstungskonferenz ihrerseits steckt in einer Relevanzkrise, die zum Teil auf die dysfunktionalen Entscheidungsverfahren und die damit einhergehende Lähmung zurückzuführen ist.

裁军谈判会议本身面临着是否具有实用意义的危机,在一定程度上,这归咎于决策程序失调以及随之产生的瘫痪状态。

Das AIAD schrieb diese Probleme dem Mangel an qualifiziertem Beschaffungspersonal in der Mission und der in diesem Fall auf Ressourcenengpässe zurückzuführenden begrenzten Unterstützung durch den Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen zu.

监督厅将这些问题归咎于援助团没有合格的员,就此案而言,由于资源制约,联合国处提供的支助也十分有限。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归咎 的德语例句

用户正在搜索


Irgendwo muss man Abstriche machen., irgendwo weit weg, irgendwoher, irgendwohin, irhd, IRHD Einheit, IRHD Skala, IRHD-Einheit, IRHD-Skala, IRICE,

相似单词


归航, 归航信标, 归集体所有, 归降, 归结, 归咎, 归咎于, 归咎于人, 归来, 归类,
guī jiù

zuschreiben; jm ew. zur Last legen

欧 路 软 件

Er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück.

把这次事故轮胎出毛病。

Seine schlechte Erziehung fällt auf seine Eltern zurück.

的坏教养要的父母。

Zahlreiche der genannten Probleme waren auf die Schwierigkeiten bei der Besetzung wichtiger Stellen zurückzuführen.

上述许多问题都填补重要职位方面遇到困难。

Das hat er selbst verschuldet.

这应自己。

Die Misserfolge der Vereinten Nationen sind nicht allein dem Sekretariat oder den Truppenkommandeuren oder den Leitern von Feldmissionen zuzuschreiben.

联合国的失败不应仅仅秘书处,或部队指官,或外地特派团的领导人。

Die Abrüstungskonferenz ihrerseits steckt in einer Relevanzkrise, die zum Teil auf die dysfunktionalen Entscheidungsverfahren und die damit einhergehende Lähmung zurückzuführen ist.

裁军谈判会议本身面临着有实用意义的危机,在一定程度上,这决策程序失调以及随之产生的瘫痪状态。

Das AIAD schrieb diese Probleme dem Mangel an qualifiziertem Beschaffungspersonal in der Mission und der in diesem Fall auf Ressourcenengpässe zurückzuführenden begrenzten Unterstützung durch den Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen zu.

监督厅将这些问题援助团没有合格的采购人员,就此案而言,由资源制约,联合国采购处提供的支助也十分有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归咎 的德语例句

用户正在搜索


Iridoide, Iridologie, Irin, IRIndustrieroboter, Irinnen, Iris, Iris lactea var chinensis, Iris nertschinskiana, Irisation, Irisblende,

相似单词


归航, 归航信标, 归集体所有, 归降, 归结, 归咎, 归咎于, 归咎于人, 归来, 归类,