Der Personenzug stieß mit dem Güterzug zusammen.
火车撞上了货运列车。
am Ort; hier; dort
Der Personenzug stieß mit dem Güterzug zusammen.
火车撞上了货运列车。
Gestern ist ein Güterzug mit einem Regionalzug zusammengestoßen.
昨天,一列货运列车撞上了列车。
Die Eingeborenen tauschen ihre Erzeugnisse gegen notwendige Bedarfsartikel ein.
居民拿自己的产品换取必需用品。
Die örtliche Regierung stellt eine Bescheinigung aus.
政府开具了一张证明。
Jeder Morgen liest meine Mutter zuerst die Lokalzeitung beim Frühstück.
每天吃早餐的时候妈妈都会先看我们的报纸。
Er verfasst Artikel für eine lokale Zeitung.
他为一家的报纸写文章。
Unsere Lokalzeitung ist sehr bekannt im ganzen Land.
我们的报纸在全国都很出名。
Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.
天气情况对收成非常有利。
Die unsichere politische Lage in Nordpakistan hat den Tourismus einbrechen und viele Leute verarmen lassen.
巴基斯坦北部动荡的政治境摧毁了
的旅游业,并让很多人变得贫困。
Die Lokalzeitung enthält Informationen über die Gottesdienste.
报纸包含有关教堂服务的信息。
Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.
这里的恐怖主义得到黑手党的支持。
Computersimulationen können leistungsfähige Lernwerkzeuge für Missionspersonal und für die örtlichen Parteien sein.
电脑模拟是供特派团人员和机构人员学习的有用工具。
Vielmehr müssen wir die Lösungen auf die lokalen Verhältnisse und Traditionen zuschneiden.
相反,我们必须使解决方法适应的
境和传统。
Wirksame Kommunikation hilft, Gerüchte zu zerstreuen, Desinformationen entgegenzuwirken und die Kooperation der Ortsbevölkerung sicherzustellen.
有的通讯有助于破除谣言,纠正误传,并取得
居民的合
。
Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach Möglichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den örtlichen Parteien.
有进行和平建设需要
有关各方的积极参与,这种参与应该是多层面的。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅的人力资源管理不能充分满足的需要。
Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.
科索沃特派团在确保居民直接参与该省的行政管理方面也已取得进展。
Mehrere Untersuchungen krimineller Tätigkeiten förderten Diebstähle großer Mengen von Treibstoff durch Bedienstete in Absprache mit Einheimischen zutage.
对犯罪活动进行若干次调查时,发现工人员勾结
国民偷盗大量燃料的现象。
Die für Grundsatzfragen zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sollten aktiver mit lokalen Wissensträgern und externen Forschungsquellen interagieren.
联合国政策部门应更为积极
与了解情况的
来源和从事研究的外部来源进行合
。
Dieses Problem stelle sich auch, wenn es darum gehe, Polizi- sten mit Kenntnissen der örtlichen Sprachen zu finden.
部署会讲语言的警察也是一项挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
am Ort; hier; dort
Der Personenzug stieß mit dem Güterzug zusammen.
当地火车撞上了货运列车。
Gestern ist ein Güterzug mit einem Regionalzug zusammengestoßen.
昨天,一列货运列车撞上了当地列车。
Die Eingeborenen tauschen ihre Erzeugnisse gegen notwendige Bedarfsartikel ein.
当地居民拿自己的产换取必
。
Die örtliche Regierung stellt eine Bescheinigung aus.
当地政府开具了一张证明。
Jeder Morgen liest meine Mutter zuerst die Lokalzeitung beim Frühstück.
每天吃早餐的时候妈妈都会先看我们当地的报纸。
Er verfasst Artikel für eine lokale Zeitung.
他为一家当地的报纸写文章。
Unsere Lokalzeitung ist sehr bekannt im ganzen Land.
我们当地的报纸在全国都很出名。
Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.
当地天气情况对收成非常有利。
Die unsichere politische Lage in Nordpakistan hat den Tourismus einbrechen und viele Leute verarmen lassen.
巴基斯坦北部动荡的政治境摧毁了当地的旅游业,并让很多人变得贫困。
Die Lokalzeitung enthält Informationen über die Gottesdienste.
当地报纸包含有关教堂服务的信息。
Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.
这里的恐怖主义得到当地黑手党的支持。
Computersimulationen können leistungsfähige Lernwerkzeuge für Missionspersonal und für die örtlichen Parteien sein.
电脑模拟是供特派团人员和当地机构人员学习的有工具。
Vielmehr müssen wir die Lösungen auf die lokalen Verhältnisse und Traditionen zuschneiden.
相反,我们必须方法适应当地的
境和传统。
Wirksame Kommunikation hilft, Gerüchte zu zerstreuen, Desinformationen entgegenzuwirken und die Kooperation der Ortsbevölkerung sicherzustellen.
有效的通讯有助于破除谣言,纠正误传,并取得当地居民的合作。
Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach Möglichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den örtlichen Parteien.
有效地进行和平建设要当地有关各方的积极参与,这种参与应该是多层面的。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅的人力资源管理不能充分满足当地的要。
Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.
科索沃特派团在确保当地居民直接参与该省的行政管理方面也已取得进展。
Mehrere Untersuchungen krimineller Tätigkeiten förderten Diebstähle großer Mengen von Treibstoff durch Bedienstete in Absprache mit Einheimischen zutage.
对犯罪活动进行若干次调查时,发现工作人员勾结当地国民偷盗大量燃料的现象。
Die für Grundsatzfragen zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sollten aktiver mit lokalen Wissensträgern und externen Forschungsquellen interagieren.
联合国政策部门应当更为积极地与了情况的当地来源和从事研究的外部来源进行合作。
Dieses Problem stelle sich auch, wenn es darum gehe, Polizi- sten mit Kenntnissen der örtlichen Sprachen zu finden.
部署会讲当地语言的警察也是一项挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
am Ort; hier; dort
Der Personenzug stieß mit dem Güterzug zusammen.
地火车撞上了货运列车。
Gestern ist ein Güterzug mit einem Regionalzug zusammengestoßen.
昨天,一列货运列车撞上了地列车。
Die Eingeborenen tauschen ihre Erzeugnisse gegen notwendige Bedarfsartikel ein.
地居民拿自己
产品换取必需用品。
Die örtliche Regierung stellt eine Bescheinigung aus.
地政府开具了一张证明。
Jeder Morgen liest meine Mutter zuerst die Lokalzeitung beim Frühstück.
每天吃早餐时候妈妈都会先看我们
地
。
Er verfasst Artikel für eine lokale Zeitung.
他为一家地
写文章。
Unsere Lokalzeitung ist sehr bekannt im ganzen Land.
我们地
在全国都很出名。
Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.
地天气情况对收成非常有利。
Die unsichere politische Lage in Nordpakistan hat den Tourismus einbrechen und viele Leute verarmen lassen.
巴基斯坦北部动荡政治
境摧毁了
地
旅游业,并让很多人变
贫困。
Die Lokalzeitung enthält Informationen über die Gottesdienste.
地
包含有关教堂服务
信息。
Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.
这里恐怖主义
地黑手党
支持。
Computersimulationen können leistungsfähige Lernwerkzeuge für Missionspersonal und für die örtlichen Parteien sein.
电脑模拟是供特派团人员和地机构人员学习
有用工具。
Vielmehr müssen wir die Lösungen auf die lokalen Verhältnisse und Traditionen zuschneiden.
相反,我们必须使解决方法适应地
境和传统。
Wirksame Kommunikation hilft, Gerüchte zu zerstreuen, Desinformationen entgegenzuwirken und die Kooperation der Ortsbevölkerung sicherzustellen.
有效通讯有助于破除谣言,纠正误传,并取
地居民
合作。
Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach Möglichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den örtlichen Parteien.
有效地进行和平建设需要地有关各方
积极参与,这种参与应该是多层面
。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源管理不能充分满足
地
需要。
Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.
科索沃特派团在确保地居民直接参与该省
行政管理方面也已取
进展。
Mehrere Untersuchungen krimineller Tätigkeiten förderten Diebstähle großer Mengen von Treibstoff durch Bedienstete in Absprache mit Einheimischen zutage.
对犯罪活动进行若干次调查时,发现工作人员勾结地国民偷盗大量燃料
现象。
Die für Grundsatzfragen zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sollten aktiver mit lokalen Wissensträgern und externen Forschungsquellen interagieren.
联合国政策部门应更为积极地与了解情况
地来源和从事研究
外部来源进行合作。
Dieses Problem stelle sich auch, wenn es darum gehe, Polizi- sten mit Kenntnissen der örtlichen Sprachen zu finden.
部署会讲地语言
警察也是一项挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
am Ort; hier; dort
Der Personenzug stieß mit dem Güterzug zusammen.
地火车撞上了货运列车。
Gestern ist ein Güterzug mit einem Regionalzug zusammengestoßen.
昨天,一列货运列车撞上了地列车。
Die Eingeborenen tauschen ihre Erzeugnisse gegen notwendige Bedarfsartikel ein.
地居民拿自己的产品换取必需用品。
Die örtliche Regierung stellt eine Bescheinigung aus.
地政府开具了一张证明。
Jeder Morgen liest meine Mutter zuerst die Lokalzeitung beim Frühstück.
每天吃早餐的时候妈妈都会先看我们地的报纸。
Er verfasst Artikel für eine lokale Zeitung.
他为一家地的报纸写文章。
Unsere Lokalzeitung ist sehr bekannt im ganzen Land.
我们地的报纸在全国都很
。
Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.
地天气情况对收成非常有利。
Die unsichere politische Lage in Nordpakistan hat den Tourismus einbrechen und viele Leute verarmen lassen.
巴基斯坦北部动荡的政治境摧毁了
地的旅游业,并让很多人变得贫困。
Die Lokalzeitung enthält Informationen über die Gottesdienste.
地报纸
有关教堂服务的信息。
Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.
这里的恐怖主义得到地黑手党的支持。
Computersimulationen können leistungsfähige Lernwerkzeuge für Missionspersonal und für die örtlichen Parteien sein.
电脑模拟是供特派团人员和地机构人员学习的有用工具。
Vielmehr müssen wir die Lösungen auf die lokalen Verhältnisse und Traditionen zuschneiden.
相反,我们必须使解决方法适应地的
境和传统。
Wirksame Kommunikation hilft, Gerüchte zu zerstreuen, Desinformationen entgegenzuwirken und die Kooperation der Ortsbevölkerung sicherzustellen.
有效的通讯有助于破除谣言,纠正误传,并取得地居民的合作。
Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach Möglichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den örtlichen Parteien.
有效地进行和平建设需要地有关各方的积极参与,这种参与应该是多层面的。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅的人力资源管理不能充分满足地的需要。
Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.
科索沃特派团在确保地居民直接参与该省的行政管理方面也已取得进展。
Mehrere Untersuchungen krimineller Tätigkeiten förderten Diebstähle großer Mengen von Treibstoff durch Bedienstete in Absprache mit Einheimischen zutage.
对犯罪活动进行若干次调查时,发现工作人员勾结地国民偷盗大量燃料的现象。
Die für Grundsatzfragen zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sollten aktiver mit lokalen Wissensträgern und externen Forschungsquellen interagieren.
联合国政策部门应更为积极地与了解情况的
地来源和从事研究的外部来源进行合作。
Dieses Problem stelle sich auch, wenn es darum gehe, Polizi- sten mit Kenntnissen der örtlichen Sprachen zu finden.
部署会讲地语言的警察也是一项挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
am Ort; hier; dort
Der Personenzug stieß mit dem Güterzug zusammen.
当地火车撞上了货运列车。
Gestern ist ein Güterzug mit einem Regionalzug zusammengestoßen.
昨天,一列货运列车撞上了当地列车。
Die Eingeborenen tauschen ihre Erzeugnisse gegen notwendige Bedarfsartikel ein.
当地居民拿自己的产品换取必需用品。
Die örtliche Regierung stellt eine Bescheinigung aus.
当地政府开具了一张证明。
Jeder Morgen liest meine Mutter zuerst die Lokalzeitung beim Frühstück.
每天吃早餐的时候妈妈都会先看我们当地的报纸。
Er verfasst Artikel für eine lokale Zeitung.
他为一家当地的报纸写文章。
Unsere Lokalzeitung ist sehr bekannt im ganzen Land.
我们当地的报纸在全国都很出名。
Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.
当地天气情况对收成非常有利。
Die unsichere politische Lage in Nordpakistan hat den Tourismus einbrechen und viele Leute verarmen lassen.
坦北部动荡的政治
境摧毁了当地的旅
业,
让很多人变得贫困。
Die Lokalzeitung enthält Informationen über die Gottesdienste.
当地报纸包含有关教堂服务的信息。
Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.
这里的恐怖主义得到当地黑手党的支持。
Computersimulationen können leistungsfähige Lernwerkzeuge für Missionspersonal und für die örtlichen Parteien sein.
电脑模拟是供特派团人员和当地机构人员学习的有用工具。
Vielmehr müssen wir die Lösungen auf die lokalen Verhältnisse und Traditionen zuschneiden.
相反,我们必须使解决方法适应当地的境和传统。
Wirksame Kommunikation hilft, Gerüchte zu zerstreuen, Desinformationen entgegenzuwirken und die Kooperation der Ortsbevölkerung sicherzustellen.
有效的通讯有助于破除谣言,纠正误传,取得当地居民的合作。
Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach Möglichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den örtlichen Parteien.
有效地进行和平建设需要当地有关各方的积极参与,这种参与应该是多层面的。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅的人力资源管理不能充分满足当地的需要。
Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.
科索沃特派团在确保当地居民直接参与该省的行政管理方面也已取得进展。
Mehrere Untersuchungen krimineller Tätigkeiten förderten Diebstähle großer Mengen von Treibstoff durch Bedienstete in Absprache mit Einheimischen zutage.
对犯罪活动进行若干次调查时,发现工作人员勾结当地国民偷盗大量燃料的现象。
Die für Grundsatzfragen zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sollten aktiver mit lokalen Wissensträgern und externen Forschungsquellen interagieren.
联合国政策部门应当更为积极地与了解情况的当地来源和从事研究的外部来源进行合作。
Dieses Problem stelle sich auch, wenn es darum gehe, Polizi- sten mit Kenntnissen der örtlichen Sprachen zu finden.
部署会讲当地语言的警察也是一项挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
am Ort; hier; dort
Der Personenzug stieß mit dem Güterzug zusammen.
当地火车撞上了货运列车。
Gestern ist ein Güterzug mit einem Regionalzug zusammengestoßen.
昨天,一列货运列车撞上了当地列车。
Die Eingeborenen tauschen ihre Erzeugnisse gegen notwendige Bedarfsartikel ein.
当地居民拿自己的产品换取必需用品。
Die örtliche Regierung stellt eine Bescheinigung aus.
当地府开具了一张证明。
Jeder Morgen liest meine Mutter zuerst die Lokalzeitung beim Frühstück.
每天吃早餐的时候妈妈都会先看我们当地的报纸。
Er verfasst Artikel für eine lokale Zeitung.
他为一家当地的报纸写文章。
Unsere Lokalzeitung ist sehr bekannt im ganzen Land.
我们当地的报纸在全国都很出名。
Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.
当地天气情况对收成非常有利。
Die unsichere politische Lage in Nordpakistan hat den Tourismus einbrechen und viele Leute verarmen lassen.
巴基斯坦北部动荡的毁了当地的旅游业,并让很多人变得贫困。
Die Lokalzeitung enthält Informationen über die Gottesdienste.
当地报纸包含有关教堂服务的信息。
Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.
这里的恐怖主义得到当地黑手党的支持。
Computersimulationen können leistungsfähige Lernwerkzeuge für Missionspersonal und für die örtlichen Parteien sein.
电脑模拟是供特派团人员和当地机构人员学习的有用工具。
Vielmehr müssen wir die Lösungen auf die lokalen Verhältnisse und Traditionen zuschneiden.
相反,我们必须使解决方法适应当地的和传统。
Wirksame Kommunikation hilft, Gerüchte zu zerstreuen, Desinformationen entgegenzuwirken und die Kooperation der Ortsbevölkerung sicherzustellen.
有效的通讯有助于破除谣言,纠正误传,并取得当地居民的合作。
Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach Möglichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den örtlichen Parteien.
有效地进行和平建设需要当地有关各方的积极参与,这种参与应该是多层面的。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅的人力资源管理不能充分满足当地的需要。
Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.
科索沃特派团在确保当地居民直接参与该省的行管理方面也已取得进展。
Mehrere Untersuchungen krimineller Tätigkeiten förderten Diebstähle großer Mengen von Treibstoff durch Bedienstete in Absprache mit Einheimischen zutage.
对犯罪活动进行若干次调查时,发现工作人员勾结当地国民偷盗大量燃料的现象。
Die für Grundsatzfragen zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sollten aktiver mit lokalen Wissensträgern und externen Forschungsquellen interagieren.
联合国策部门应当更为积极地与了解情况的当地来源和从事研究的外部来源进行合作。
Dieses Problem stelle sich auch, wenn es darum gehe, Polizi- sten mit Kenntnissen der örtlichen Sprachen zu finden.
部署会讲当地语言的警察也是一项挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
am Ort; hier; dort
Der Personenzug stieß mit dem Güterzug zusammen.
火车撞上了货运列车。
Gestern ist ein Güterzug mit einem Regionalzug zusammengestoßen.
昨,一列货运列车撞上了
列车。
Die Eingeborenen tauschen ihre Erzeugnisse gegen notwendige Bedarfsartikel ein.
居民拿自己的产品换取必需用品。
Die örtliche Regierung stellt eine Bescheinigung aus.
政府开具了一张证明。
Jeder Morgen liest meine Mutter zuerst die Lokalzeitung beim Frühstück.
每吃早餐的时候妈妈都会先看我们
的
纸。
Er verfasst Artikel für eine lokale Zeitung.
他为一家的
纸写文章。
Unsere Lokalzeitung ist sehr bekannt im ganzen Land.
我们的
纸在全国都很出名。
Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.
况对收成非常有利。
Die unsichere politische Lage in Nordpakistan hat den Tourismus einbrechen und viele Leute verarmen lassen.
巴基斯坦北部动荡的政治境摧毁了
的旅游业,并让很多人变得贫困。
Die Lokalzeitung enthält Informationen über die Gottesdienste.
纸包含有关教堂服务的信息。
Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.
这里的恐怖主义得到黑手党的支持。
Computersimulationen können leistungsfähige Lernwerkzeuge für Missionspersonal und für die örtlichen Parteien sein.
电脑模拟是供特派团人员和机构人员学习的有用工具。
Vielmehr müssen wir die Lösungen auf die lokalen Verhältnisse und Traditionen zuschneiden.
相反,我们必须使解决方法适应的
境和传统。
Wirksame Kommunikation hilft, Gerüchte zu zerstreuen, Desinformationen entgegenzuwirken und die Kooperation der Ortsbevölkerung sicherzustellen.
有效的通讯有助于破除谣言,纠正误传,并取得居民的合作。
Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach Möglichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den örtlichen Parteien.
有效进行和平建设需要
有关各方的积极参与,这种参与应该是多层面的。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅的人力资源管理不能充分满足的需要。
Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.
科索沃特派团在确保居民直接参与该省的行政管理方面也已取得进展。
Mehrere Untersuchungen krimineller Tätigkeiten förderten Diebstähle großer Mengen von Treibstoff durch Bedienstete in Absprache mit Einheimischen zutage.
对犯罪活动进行若干次调查时,发现工作人员勾结国民偷盗大量燃料的现象。
Die für Grundsatzfragen zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sollten aktiver mit lokalen Wissensträgern und externen Forschungsquellen interagieren.
联合国政策部门应更为积极
与了解
况的
来源和从事研究的外部来源进行合作。
Dieses Problem stelle sich auch, wenn es darum gehe, Polizi- sten mit Kenntnissen der örtlichen Sprachen zu finden.
部署会讲语言的警察也是一项挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
am Ort; hier; dort
Der Personenzug stieß mit dem Güterzug zusammen.
当火车撞上了货运列车。
Gestern ist ein Güterzug mit einem Regionalzug zusammengestoßen.
昨天,一列货运列车撞上了当列车。
Die Eingeborenen tauschen ihre Erzeugnisse gegen notwendige Bedarfsartikel ein.
当居民拿自己的产品换取必需用品。
Die örtliche Regierung stellt eine Bescheinigung aus.
当政府开具了一张证明。
Jeder Morgen liest meine Mutter zuerst die Lokalzeitung beim Frühstück.
每天吃早餐的时候妈妈都会先看我们当的报纸。
Er verfasst Artikel für eine lokale Zeitung.
他为一家当的报纸写文章。
Unsere Lokalzeitung ist sehr bekannt im ganzen Land.
我们当的报纸在全国都很出名。
Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.
当天气情况对收成非常有利。
Die unsichere politische Lage in Nordpakistan hat den Tourismus einbrechen und viele Leute verarmen lassen.
巴基斯坦北部动荡的政治境摧毁了当
的旅游业,并让很多人变得贫困。
Die Lokalzeitung enthält Informationen über die Gottesdienste.
当报纸包含有关教堂服务的信息。
Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.
这里的恐怖主义得到当黑手党的支持。
Computersimulationen können leistungsfähige Lernwerkzeuge für Missionspersonal und für die örtlichen Parteien sein.
电脑模拟是供特派团人员和当机构人员学习的有用工具。
Vielmehr müssen wir die Lösungen auf die lokalen Verhältnisse und Traditionen zuschneiden.
相反,我们必须使解决方法适应当的
境和传统。
Wirksame Kommunikation hilft, Gerüchte zu zerstreuen, Desinformationen entgegenzuwirken und die Kooperation der Ortsbevölkerung sicherzustellen.
有效的通讯有助于破除谣言,纠正误传,并取得当居民的合作。
Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach Möglichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den örtlichen Parteien.
有效和平建设需要当
有关各方的积极参与,这种参与应该是多层面的。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅的人力资源管理不能充分满足当的需要。
Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.
科索沃特派团在确保当居民直接参与该省的
政管理方面也已取得
展。
Mehrere Untersuchungen krimineller Tätigkeiten förderten Diebstähle großer Mengen von Treibstoff durch Bedienstete in Absprache mit Einheimischen zutage.
对犯罪活动若干次调查时,发现工作人员勾结当
国民偷盗大量燃料的现象。
Die für Grundsatzfragen zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sollten aktiver mit lokalen Wissensträgern und externen Forschungsquellen interagieren.
联合国政策部门应当更为积极与了解情况的当
来源和从事研究的外部来源
合作。
Dieses Problem stelle sich auch, wenn es darum gehe, Polizi- sten mit Kenntnissen der örtlichen Sprachen zu finden.
部署会讲当语言的警察也是一项挑战。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
am Ort; hier; dort
Der Personenzug stieß mit dem Güterzug zusammen.
当火车撞上了货运列车。
Gestern ist ein Güterzug mit einem Regionalzug zusammengestoßen.
昨天,一列货运列车撞上了当列车。
Die Eingeborenen tauschen ihre Erzeugnisse gegen notwendige Bedarfsartikel ein.
当居民拿自己
产品换取必需用品。
Die örtliche Regierung stellt eine Bescheinigung aus.
当政府开具了一张证明。
Jeder Morgen liest meine Mutter zuerst die Lokalzeitung beim Frühstück.
每天吃早候妈妈都会先看我们当
报纸。
Er verfasst Artikel für eine lokale Zeitung.
他为一家当报纸写文章。
Unsere Lokalzeitung ist sehr bekannt im ganzen Land.
我们当报纸在全国都很出名。
Die lokalen Wetterverhältnisse waren für die Ernte sehr günstig.
当天气情况对收成非常有利。
Die unsichere politische Lage in Nordpakistan hat den Tourismus einbrechen und viele Leute verarmen lassen.
巴基斯坦北部动荡政治
境摧毁了当
旅游业,并让很多人变得贫困。
Die Lokalzeitung enthält Informationen über die Gottesdienste.
当报纸包含有关教堂服务
信息。
Der Terrorismus hier wird von der lokalen Mafia unterstützt.
这里恐怖主义得到当
黑手党
支持。
Computersimulationen können leistungsfähige Lernwerkzeuge für Missionspersonal und für die örtlichen Parteien sein.
电脑模拟是供特派团人员和当人员学习
有用工具。
Vielmehr müssen wir die Lösungen auf die lokalen Verhältnisse und Traditionen zuschneiden.
相反,我们必须使解决方法适应当境和传统。
Wirksame Kommunikation hilft, Gerüchte zu zerstreuen, Desinformationen entgegenzuwirken und die Kooperation der Ortsbevölkerung sicherzustellen.
有效通讯有助于破除谣言,纠正误传,并取得当
居民
合作。
Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach Möglichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den örtlichen Parteien.
有效进行和平建设需要当
有关各方
积极参与,这种参与应该是多层面
。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源管理不能充分满足当
需要。
Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.
科索沃特派团在确保当居民直接参与该省
行政管理方面也已取得进展。
Mehrere Untersuchungen krimineller Tätigkeiten förderten Diebstähle großer Mengen von Treibstoff durch Bedienstete in Absprache mit Einheimischen zutage.
对犯罪活动进行若干次调查,发现工作人员勾结当
国民偷盗大量燃料
现象。
Die für Grundsatzfragen zuständigen Stellen der Vereinten Nationen sollten aktiver mit lokalen Wissensträgern und externen Forschungsquellen interagieren.
联合国政策部门应当更为积极与了解情况
当
来源和从事研究
外部来源进行合作。
Dieses Problem stelle sich auch, wenn es darum gehe, Polizi- sten mit Kenntnissen der örtlichen Sprachen zu finden.
部署会讲当语言
警察也是一项挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。