德语助手
  • 关闭
cí shàn

barmherzig; [雅; 讽] huldreich; huldvoll

欧 路 软 件版 权 所 有

Das Gnadenbrot gibt der Leute die kostetlosen Drucksachen ab.

机构给人派发免费印刷读物。

Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.

音乐所有收入将用于事业。

Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.

是天主教教的一个

Wir wollen eine Benefizveranstaltung organisieren.

一场活动。

Diese Wohlfahrtsorganisation braucht finanzielle Unterstützung.

这个机构需要资金支持。

Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.

在这方面,个别员国、私营部机构的慷慨捐助特别重要。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

并与企业、基金民间社协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。

Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.

不过,联合国与私营部开展联手合作必须有一个单一的联络中心。

Gleichzeitig müssen auch die Energien sämtlicher Akteure mobilisiert werden, insbesondere des Privatsektors, philantropischer Stiftungen, nichtstaatlicher Organisationen, akademischer und kultureller Institutionen sowie anderer Mitglieder der Zivilgesellschaft.

这一努力还必须调集所有行为者的力量,其中主要包括私营部基金、非政府、学术文化机构以及民间社其他成员。

Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.

基金,特别是联合国基金的活动是促进我的共同目标的,日益视为有价值的辅助政府行动的工作。

Diese Zusammenarbeit - in den Bereichen Philanthropie, Partnerschaftsprojekte und Anwendung universeller Werte in der Geschäftstätigkeit - wird im gesamten System zunehmend als wirksame Methode zur Förderung der vorrangigen Anliegen der Vereinten Nationen gesehen.

事业、伙伴项目以及将普遍价值应用到工商企业活动等领域开展的这种合作,日渐被全系统视为推进本优先工作的一种有效方法。

Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft.

虽然机构经常慷慨支助我的活动,但联合国只有在过去三年才受益于特德·特纳慷慨捐赠成立的一个主要伙伴关系。

Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Maße auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universitäten, "Denkfabriken" und selbstverständlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.

同时,我生活的国际系统也日益受到非国家行动者的影响,非国家行动者包括民间社、志愿机构、利益团体、私营公司、基金、大学智库以及有创造力的个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 慈善 的德语例句

用户正在搜索


:-x, [sich] die Ärmel aufkrempeln, [sich] die Ärmel hochkrempeln, 《古兰经》, 《圣经》中的, … äugig, … saitig, …点钟, …岁的, 03-Apr,

相似单词


慈姑, 慈江道, 慈利, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善家, 慈善商店,
cí shàn

barmherzig; [雅; 讽] huldreich; huldvoll

欧 路 软 件版 权 所 有

Das Gnadenbrot gibt der Leute die kostetlosen Drucksachen ab.

慈善给人派发免费印刷读物。

Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.

音乐会所有收入将用于慈善事业。

Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.

慈善组织是天主教教会的一个组织。

Wir wollen eine Benefizveranstaltung organisieren.

想组织一场慈善活动。

Diese Wohlfahrtsorganisation braucht finanzielle Unterstützung.

这个慈善要资金支持。

Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.

在这方面,个别会员国、私营部门和慈善的慷慨捐助特别重要。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

并与企业、慈善基金会和民间社会组织协作,断扩大国家一级的伙伴合作项目。

Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.

合国与私营部门和慈善组织开展手合作必须有一个单一的络中心。

Gleichzeitig müssen auch die Energien sämtlicher Akteure mobilisiert werden, insbesondere des Privatsektors, philantropischer Stiftungen, nichtstaatlicher Organisationen, akademischer und kultureller Institutionen sowie anderer Mitglieder der Zivilgesellschaft.

这一努力还必须调集所有行为者的力量,其中主要包括私营部门、慈善基金会、非政府组织、学术和文化以及民间社会其他成员。

Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.

慈善基金会,特别是合国基金会的活动是促进我的共同目标的,日益视为有价值的辅助政府行动的工作。

Diese Zusammenarbeit - in den Bereichen Philanthropie, Partnerschaftsprojekte und Anwendung universeller Werte in der Geschäftstätigkeit - wird im gesamten System zunehmend als wirksame Methode zur Förderung der vorrangigen Anliegen der Vereinten Nationen gesehen.

慈善事业、伙伴项目以及将普遍价值应用到工商企业活动等领域开展的这种合作,日渐被全系统视为推进本组织优先工作的一种有效方法。

Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft.

虽然慈善经常慷慨支助我的活动,但合国只有在去三年才受益于特德·特纳慷慨捐赠成立的一个主要伙伴关系。

Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Maße auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universitäten, "Denkfabriken" und selbstverständlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.

同时,我生活的国际系统也日益受到非国家行动者的影响,非国家行动者包括民间社会组织、志愿、利益团体、私营公司、慈善基金、大学和智库以及有创造力的个人。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 慈善 的德语例句

用户正在搜索


10GFC, 10月19日, 10月20日, 10月28日, 10月31日, 10月6日, 10月7日, 10月9日, 110米栏, 112,

相似单词


慈姑, 慈江道, 慈利, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善家, 慈善商店,
cí shàn

barmherzig; [雅; 讽] huldreich; huldvoll

欧 路 软 件版 权 所 有

Das Gnadenbrot gibt der Leute die kostetlosen Drucksachen ab.

慈善机构给人派发免费印刷读物。

Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.

音乐会所有收入慈善事业。

Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.

慈善组织是天主教教会的一个组织。

Wir wollen eine Benefizveranstaltung organisieren.

想组织一场慈善活动。

Diese Wohlfahrtsorganisation braucht finanzielle Unterstützung.

这个慈善机构需要资金支持。

Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.

在这方面,个别会员国、私营部门和慈善机构的慷慨捐助特别重要。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

并与企业、慈善基金会和民间社会组织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。

Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.

不过,联合国与私营部门和慈善组织开展联手合作有一个单一的联络中心。

Gleichzeitig müssen auch die Energien sämtlicher Akteure mobilisiert werden, insbesondere des Privatsektors, philantropischer Stiftungen, nichtstaatlicher Organisationen, akademischer und kultureller Institutionen sowie anderer Mitglieder der Zivilgesellschaft.

这一努力还集所有行为者的力量,其中主要包括私营部门、慈善基金会、非政府组织、学术和文化机构以及民间社会其他成员。

Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.

慈善基金会,特别是联合国基金会的活动是促进我的共同目标的,日益视为有价值的辅助政府行动的工作。

Diese Zusammenarbeit - in den Bereichen Philanthropie, Partnerschaftsprojekte und Anwendung universeller Werte in der Geschäftstätigkeit - wird im gesamten System zunehmend als wirksame Methode zur Förderung der vorrangigen Anliegen der Vereinten Nationen gesehen.

慈善事业、伙伴项目以及普遍价值应到工商企业活动等领域开展的这种合作,日渐被全系统视为推进本组织优先工作的一种有效方法。

Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft.

虽然慈善机构经常慷慨支助我的活动,但联合国只有在过去三年才受益特德·特纳慷慨捐赠成立的一个主要伙伴关系。

Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Maße auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universitäten, "Denkfabriken" und selbstverständlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.

同时,我生活的国际系统也日益受到非国家行动者的影响,非国家行动者包括民间社会组织、志愿机构、利益团体、私营公司、慈善基金、大学和智库以及有创造力的个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 慈善 的德语例句

用户正在搜索


11月23日, 11月29日, 12UN, 12日, 12世纪, 12月, 12月10日, 12月11日, 12月16日, 12月17日,

相似单词


慈姑, 慈江道, 慈利, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善家, 慈善商店,
cí shàn

barmherzig; [雅; 讽] huldreich; huldvoll

欧 路 软 件版 权 所 有

Das Gnadenbrot gibt der Leute die kostetlosen Drucksachen ab.

慈善机构给人派发刷读物。

Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.

音乐会所有收入将用于慈善事业。

Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.

慈善组织是天教教会的一个组织。

Wir wollen eine Benefizveranstaltung organisieren.

想组织一场慈善活动。

Diese Wohlfahrtsorganisation braucht finanzielle Unterstützung.

这个慈善机构需资金支持。

Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.

在这方面,个别会员国、私营部门和慈善机构的慷慨捐助特别重

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

并与企业、慈善基金会和民间社会组织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。

Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.

不过,联合国与私营部门和慈善组织开展联手合作必须有一个单一的联络心。

Gleichzeitig müssen auch die Energien sämtlicher Akteure mobilisiert werden, insbesondere des Privatsektors, philantropischer Stiftungen, nichtstaatlicher Organisationen, akademischer und kultureller Institutionen sowie anderer Mitglieder der Zivilgesellschaft.

这一努力还必须调集所有行为者的力量,其包括私营部门、慈善基金会、非政府组织、学术和文化机构以及民间社会其他成员。

Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.

慈善基金会,特别是联合国基金会的活动是促进我的共同目标的,日益视为有价值的辅助政府行动的工作。

Diese Zusammenarbeit - in den Bereichen Philanthropie, Partnerschaftsprojekte und Anwendung universeller Werte in der Geschäftstätigkeit - wird im gesamten System zunehmend als wirksame Methode zur Förderung der vorrangigen Anliegen der Vereinten Nationen gesehen.

慈善事业、伙伴项目以及将普遍价值应用到工商企业活动等领域开展的这种合作,日渐被全系统视为推进本组织优先工作的一种有效方法。

Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft.

虽然慈善机构经常慷慨支助我的活动,但联合国只有在过去三年才受益于特德·特纳慷慨捐赠成立的一个伙伴关系。

Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Maße auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universitäten, "Denkfabriken" und selbstverständlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.

同时,我生活的国际系统也日益受到非国家行动者的影响,非国家行动者包括民间社会组织、志愿机构、利益团体、私营公司、慈善基金、大学和智库以及有创造力的个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 慈善 的德语例句

用户正在搜索


13日, 144, 14C-Aminopyrin-Atemtest, 14日, 15-Band-Equalizer, 15polig, 15日, 16up, 16V, 16日,

相似单词


慈姑, 慈江道, 慈利, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善家, 慈善商店,
cí shàn

barmherzig; [雅; 讽] huldreich; huldvoll

欧 路 软 件版 权 所 有

Das Gnadenbrot gibt der Leute die kostetlosen Drucksachen ab.

慈善机构给人派发免费印刷读物。

Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.

音乐所有收入将用于慈善事业。

Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.

慈善组织是天主教教的一个组织。

Wir wollen eine Benefizveranstaltung organisieren.

想组织一场慈善活动。

Diese Wohlfahrtsorganisation braucht finanzielle Unterstützung.

这个慈善机构需要资金支持。

Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.

在这方面,个别员国、私营部门和慈善机构的慷慨捐助特别重要。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

并与企业、慈善基金和民间社组织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。

Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.

不过,联合国与私营部门和慈善组织开展联手合作必须有一个单一的联络中心。

Gleichzeitig müssen auch die Energien sämtlicher Akteure mobilisiert werden, insbesondere des Privatsektors, philantropischer Stiftungen, nichtstaatlicher Organisationen, akademischer und kultureller Institutionen sowie anderer Mitglieder der Zivilgesellschaft.

这一努力还必须调集所有者的力量,其中主要包括私营部门、慈善基金、非政府组织、学术和文化机构以及民间社其他成员。

Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.

慈善基金,特别是联合国基金的活动是促进我的共同目标的,日益视有价值的辅助政府动的工作。

Diese Zusammenarbeit - in den Bereichen Philanthropie, Partnerschaftsprojekte und Anwendung universeller Werte in der Geschäftstätigkeit - wird im gesamten System zunehmend als wirksame Methode zur Förderung der vorrangigen Anliegen der Vereinten Nationen gesehen.

慈善事业、伙伴项目以及将普遍价值应用到工商企业活动等领域开展的这种合作,日渐被全系统视推进本组织优先工作的一种有效方法。

Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft.

虽然慈善机构经常慷慨支助我的活动,但联合国只有在过去三年才受益于特德·特纳慷慨捐赠成立的一个主要伙伴关系。

Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Maße auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universitäten, "Denkfabriken" und selbstverständlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.

同时,我生活的国际系统也日益受到非国家动者的影响,非国家动者包括民间社组织、志愿机构、利益团体、私营公司、慈善基金、大学和智库以及有创造力的个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 慈善 的德语例句

用户正在搜索


1990年代, 19日, 1GL, 1TR6, 1und1, 1欧元职位, 1日, 1月, 1月12日, 1月13日,

相似单词


慈姑, 慈江道, 慈利, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善家, 慈善商店,

用户正在搜索


3月20日, 3月22日, 3月24日, 3月7日, 3月8日, 3月9日, 40年代, 49er Klasse, 4GL, 4-Hydroxy-3-methoxy-benzaldehyd,

相似单词


慈姑, 慈江道, 慈利, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善家, 慈善商店,

用户正在搜索


6月21日, 6月23日, 6月26日, 6月27日, 6月28日, 6月2日, 6月9日, 70年代, 7E1, 7日,

相似单词


慈姑, 慈江道, 慈利, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善家, 慈善商店,
cí shàn

barmherzig; [雅; 讽] huldreich; huldvoll

欧 路 软 件版 权 所 有

Das Gnadenbrot gibt der Leute die kostetlosen Drucksachen ab.

机构给人派发免费印刷读物。

Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.

音乐所有收入将用于事业。

Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.

组织是天主教教的一个组织。

Wir wollen eine Benefizveranstaltung organisieren.

想组织一场活动。

Diese Wohlfahrtsorganisation braucht finanzielle Unterstützung.

这个机构需要资支持。

Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.

在这方面,个别员国、私营部门和机构的慷慨捐助特别重要。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

并与企业、和民间社组织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。

Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.

不过,联合国与私营部门和组织开展联手合作必须有一个单一的联络中心。

Gleichzeitig müssen auch die Energien sämtlicher Akteure mobilisiert werden, insbesondere des Privatsektors, philantropischer Stiftungen, nichtstaatlicher Organisationen, akademischer und kultureller Institutionen sowie anderer Mitglieder der Zivilgesellschaft.

这一努力还必须调集所有行为者的力量,其中主要包括私营部门、、非政府组织、学术和文化机构以及民间社其他成员。

Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.

,特别是联合国的活动是促进我的共同目标的,日益视为有价值的辅助政府行动的工作。

Diese Zusammenarbeit - in den Bereichen Philanthropie, Partnerschaftsprojekte und Anwendung universeller Werte in der Geschäftstätigkeit - wird im gesamten System zunehmend als wirksame Methode zur Förderung der vorrangigen Anliegen der Vereinten Nationen gesehen.

事业、伙伴项目以及将普遍价值应用到工商企业活动等领域开展的这种合作,日渐被全系统视为推进本组织优先工作的一种有效方法。

Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft.

虽然机构经常慷慨支助我的活动,但联合国只有在过去三年才受益于特德·特纳慷慨捐赠成立的一个主要伙伴关系。

Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Maße auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universitäten, "Denkfabriken" und selbstverständlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.

同时,我生活的国际系统也日益受到非国家行动者的影响,非国家行动者包括民间社组织、志愿机构、利益团体、私营公司、、大学和智以及有创造力的个人。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 慈善 的德语例句

用户正在搜索


8×Laufwerk, 8cm-CD, 8cm-DVD, 8N1, 8UN, 8up, 8日, 8月, 8月10日, 8月16日,

相似单词


慈姑, 慈江道, 慈利, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善家, 慈善商店,
cí shàn

barmherzig; [雅; 讽] huldreich; huldvoll

欧 路 软 件版 权 所 有

Das Gnadenbrot gibt der Leute die kostetlosen Drucksachen ab.

机构给人派发免费印刷读物。

Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.

音乐会所有收入将用于事业。

Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.

组织是天主教教会的个组织。

Wir wollen eine Benefizveranstaltung organisieren.

想组织活动。

Diese Wohlfahrtsorganisation braucht finanzielle Unterstützung.

这个机构需要资金支持。

Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.

在这方面,个别会员国、私营部门机构的慷慨捐助特别重要。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

并与企业、基金会民间社会组织协作,不断扩大国家级的伙伴合作项目。

Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.

不过,联合国与私营部门组织开展联手合作必须有个单的联络中心。

Gleichzeitig müssen auch die Energien sämtlicher Akteure mobilisiert werden, insbesondere des Privatsektors, philantropischer Stiftungen, nichtstaatlicher Organisationen, akademischer und kultureller Institutionen sowie anderer Mitglieder der Zivilgesellschaft.

努力还必须调集所有行为者的力量,其中主要包括私营部门、基金会、非政府组织、学术文化机构以及民间社会其他成员。

Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.

基金会,特别是联合国基金会的活动是促进我的共同目标的,日益视为有价值的辅助政府行动的工作。

Diese Zusammenarbeit - in den Bereichen Philanthropie, Partnerschaftsprojekte und Anwendung universeller Werte in der Geschäftstätigkeit - wird im gesamten System zunehmend als wirksame Methode zur Förderung der vorrangigen Anliegen der Vereinten Nationen gesehen.

事业、伙伴项目以及将普遍价值应用到工商企业活动等领域开展的这种合作,日渐被全系统视为推进本组织优先工作的种有效方法。

Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft.

虽然机构经常慷慨支助我的活动,但联合国只有在过去三年才受益于特德·特纳慷慨捐赠成立的个主要伙伴关系。

Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Maße auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universitäten, "Denkfabriken" und selbstverständlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.

同时,我生活的国际系统也日益受到非国家行动者的影响,非国家行动者包括民间社会组织、志愿机构、利益团体、私营公司、基金、大学智库以及有创造力的个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 慈善 的德语例句

用户正在搜索


9月19日, 9月22日, 9月3日, 9月6日, 9月7日, 9月8日, A, A + E, a capella, a condition,

相似单词


慈姑, 慈江道, 慈利, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善家, 慈善商店,
cí shàn

barmherzig; [雅; 讽] huldreich; huldvoll

欧 路 软 件版 权 所 有

Das Gnadenbrot gibt der Leute die kostetlosen Drucksachen ab.

慈善机构给人派发免费印刷读物。

Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.

音乐所有收入将用于慈善事业。

Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.

慈善组织是天主教教的一个组织。

Wir wollen eine Benefizveranstaltung organisieren.

想组织一场慈善活动。

Diese Wohlfahrtsorganisation braucht finanzielle Unterstützung.

这个慈善机构需要资金支持。

Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.

在这方面,个、私营部门和慈善机构的慷慨捐助特重要。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

并与企业、慈善基金和民间社组织协作,不断家一级的伙伴合作项目。

Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.

不过,联合与私营部门和慈善组织开展联手合作必须有一个单一的联络中心。

Gleichzeitig müssen auch die Energien sämtlicher Akteure mobilisiert werden, insbesondere des Privatsektors, philantropischer Stiftungen, nichtstaatlicher Organisationen, akademischer und kultureller Institutionen sowie anderer Mitglieder der Zivilgesellschaft.

这一努力还必须调集所有行为者的力量,其中主要包括私营部门、慈善基金、非政府组织、学术和文化机构以及民间社其他成

Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.

慈善基金,特是联合基金的活动是促进我的共同目标的,日益视为有价值的辅助政府行动的工作。

Diese Zusammenarbeit - in den Bereichen Philanthropie, Partnerschaftsprojekte und Anwendung universeller Werte in der Geschäftstätigkeit - wird im gesamten System zunehmend als wirksame Methode zur Förderung der vorrangigen Anliegen der Vereinten Nationen gesehen.

慈善事业、伙伴项目以及将普遍价值应用到工商企业活动等领域开展的这种合作,日渐被全系统视为推进本组织优先工作的一种有效方法。

Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft.

虽然慈善机构经常慷慨支助我的活动,但联合只有在过去三年才受益于特德·特纳慷慨捐赠成立的一个主要伙伴关系。

Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Maße auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universitäten, "Denkfabriken" und selbstverständlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.

同时,我生活的际系统也日益受到非家行动者的影响,非家行动者包括民间社组织、志愿机构、利益团体、私营公司、慈善基金、学和智库以及有创造力的个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 慈善 的德语例句

用户正在搜索


a la longue, a la mode, a meta, A Metall, a piacere, a posteriori, a prima vista, a priori, A Säule, a tempo,

相似单词


慈姑, 慈江道, 慈利, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善家, 慈善商店,
cí shàn

barmherzig; [雅; 讽] huldreich; huldvoll

欧 路 软 件版 权 所 有

Das Gnadenbrot gibt der Leute die kostetlosen Drucksachen ab.

给人派发免费印刷读物。

Der Gewinn aus diesem Konzert wird wohltätigen Zwecken zugeführt.

音乐会所有收入将用于事业。

Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.

组织是天主教教会的一个组织。

Wir wollen eine Benefizveranstaltung organisieren.

想组织一场活动。

Diese Wohlfahrtsorganisation braucht finanzielle Unterstützung.

这个需要资金支持。

Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.

在这方面,个别会员国、私营部门和的慷慨捐助特别重要。

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

并与企业、基金会和民间社会组织协作,不断扩大国家一级的伙伴作项目。

Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.

国与私营部门和组织开展作必须有一个单一的络中心。

Gleichzeitig müssen auch die Energien sämtlicher Akteure mobilisiert werden, insbesondere des Privatsektors, philantropischer Stiftungen, nichtstaatlicher Organisationen, akademischer und kultureller Institutionen sowie anderer Mitglieder der Zivilgesellschaft.

这一努力还必须调集所有行为者的力量,其中主要包括私营部门、基金会、非政府组织、学术和文化以及民间社会其他成员。

Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.

基金会,特别是国基金会的活动是促进我的共同目标的,日益视为有价值的辅助政府行动的工作。

Diese Zusammenarbeit - in den Bereichen Philanthropie, Partnerschaftsprojekte und Anwendung universeller Werte in der Geschäftstätigkeit - wird im gesamten System zunehmend als wirksame Methode zur Förderung der vorrangigen Anliegen der Vereinten Nationen gesehen.

事业、伙伴项目以及将普遍价值应用到工商企业活动等领域开展的这种作,日渐被全系统视为推进本组织优先工作的一种有效方法。

Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft.

虽然经常慷慨支助我的活动,但国只有在去三年才受益于特德·特纳慷慨捐赠成立的一个主要伙伴关系。

Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Maße auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universitäten, "Denkfabriken" und selbstverständlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.

同时,我生活的国际系统也日益受到非国家行动者的影响,非国家行动者包括民间社会组织、志愿、利益团体、私营公司、基金、大学和智库以及有创造力的个人。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 慈善 的德语例句

用户正在搜索


A.B., a.Chr., a.Chr.(ante Christum), A.D., A.DEF(audio defeat), A.DUB(audio dubbing), a.G., a.m., A.P. [或AP], A.R.,

相似单词


慈姑, 慈江道, 慈利, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善家, 慈善商店,