德语助手
  • 关闭
chá xún

sich nach etw. erkundigen

Eine Eintragung oder ihre Änderung wird ab dem Zeitpunkt wirksam, in dem die in Absatz 1 genannten Angaben den Nutzern zur Verfügung stehen.

或其修改,自本条第1款所述数据可供时起生效。

Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.

任何人均可按条例规定,根据转让人身份资料并获得书面结果。

Unterstützung für die Programmleiter: Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen leistet fachliche Politikberatungs- und sonstige Unterstützungsdienste für das Sekretariat in den Bereichen Rechtspflege, Disziplinaruntersuchungen und Ermittlungen.

向方案主管提供援助:调司向秘书处提供司法制度、调领域专业政策咨和其他支助。

Da die Ergebnisse einer Beweisgrundlage bedürfen, kann eine derartige Ermittlung auch zur Entlastung von Personen führen, gegen die böswillig oder irrtümlich Anschuldigungen vorgebracht wurden.

结果必须依据证据,因此也可籍这为受到恶意或错误指控人洗刷罪名。

Das Amt empfahl außerdem den Aufbau einer Datenbank, die es den Bediensteten ermöglicht, durch sichere elektronische Mittel den Verlauf ihres Beschwerdeverfahrens zu verfolgen und Informationen über den jeweiligen Stand zu erhalten.

监督厅还建议,建立一个跟踪数据库,使工作人员能够通过保密电子手段,其申诉处理情况。

Die Webseiten der Vereinten Nationen, die über offene Stellen informieren, sind für Internetnutzer jetzt über Suchmaschinen zugänglich, und auf den Webseiten des Bereichs Personalmanagement finden sich Verknüpfungen zu Webseiten des Systems der Vereinten Nationen.

在互联网使用者可通过搜索引擎联合国求职网址,人力资源管理厅网址上有联合国系统网址链接。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 查询 的德语例句

用户正在搜索


Durchsatzgeschwindigkeit, Durchsatzgewicht, Durchsatzkapazität, Durchsatzköffizient, Durchsatzleistung, Durchsatzluft, Durchsatzmenge, Durchsatzmeßeinrichtung, Durchsatzofen, Durchsatzrate,

相似单词


查维辛尼迪, 查问, 查希亚额勒贝格道尔吉, 查血, 查寻, 查询, 查询者, 查验, 查验护照, 查夜,
chá xún

sich nach etw. erkundigen

Eine Eintragung oder ihre Änderung wird ab dem Zeitpunkt wirksam, in dem die in Absatz 1 genannten Angaben den Nutzern zur Verfügung stehen.

或其修改,自本条第1款所述数据可供时起生效。

Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.

任何人均可按条例规定,根据转让人的身份资料处的获得书面结果。

Unterstützung für die Programmleiter: Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen leistet fachliche Politikberatungs- und sonstige Unterstützungsdienste für das Sekretariat in den Bereichen Rechtspflege, Disziplinaruntersuchungen und Ermittlungen.

向方案主管提供援助:调司向秘书处提供司法制度、调领域的专业政策咨询和其他支助。

Da die Ergebnisse einer Beweisgrundlage bedürfen, kann eine derartige Ermittlung auch zur Entlastung von Personen führen, gegen die böswillig oder irrtümlich Anschuldigungen vorgebracht wurden.

的结果必须依据证据,因此也可籍为受到恶意或错误指控的人洗刷罪名。

Das Amt empfahl außerdem den Aufbau einer Datenbank, die es den Bediensteten ermöglicht, durch sichere elektronische Mittel den Verlauf ihres Beschwerdeverfahrens zu verfolgen und Informationen über den jeweiligen Stand zu erhalten.

监督厅还建议,建立一个跟踪数据库,使工作人员能够通过保密电子手段,其申诉的处理情况。

Die Webseiten der Vereinten Nationen, die über offene Stellen informieren, sind für Internetnutzer jetzt über Suchmaschinen zugänglich, und auf den Webseiten des Bereichs Personalmanagement finden sich Verknüpfungen zu Webseiten des Systems der Vereinten Nationen.

在互联网使用者可通过搜索引擎联合国的求职网址,人力资源管理厅的网址上有联合国系统网址的链接。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 查询 的德语例句

用户正在搜索


durchschalten, Durchschalteprüfung, Durchschaltepunkt, Durchschaltevermittlung, Durchschaltrelais, Durchschaltung, Durchschaltzeit, durchschaubar, durchschauen, durchschauern,

相似单词


查维辛尼迪, 查问, 查希亚额勒贝格道尔吉, 查血, 查寻, 查询, 查询者, 查验, 查验护照, 查夜,
chá xún

sich nach etw. erkundigen

Eine Eintragung oder ihre Änderung wird ab dem Zeitpunkt wirksam, in dem die in Absatz 1 genannten Angaben den Nutzern zur Verfügung stehen.

登记或其修改,自本条第1款所述数可供时起生效。

Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.

任何人均可按条例规定,让人的身份资料登记处的记录并获得书面结果。

Unterstützung für die Programmleiter: Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen leistet fachliche Politikberatungs- und sonstige Unterstützungsdienste für das Sekretariat in den Bereichen Rechtspflege, Disziplinaruntersuchungen und Ermittlungen.

向方案主管提供援助:调司向秘书处提供司法制度、调领域的专业政策咨询和其他支助。

Da die Ergebnisse einer Beweisgrundlage bedürfen, kann eine derartige Ermittlung auch zur Entlastung von Personen führen, gegen die böswillig oder irrtümlich Anschuldigungen vorgebracht wurden.

这类调的结果必须依,因此也可籍这类为受到恶意或错误指控的人名。

Das Amt empfahl außerdem den Aufbau einer Datenbank, die es den Bediensteten ermöglicht, durch sichere elektronische Mittel den Verlauf ihres Beschwerdeverfahrens zu verfolgen und Informationen über den jeweiligen Stand zu erhalten.

监督厅还建议,建立一个跟踪数库,使工作人员能够通过保密电子手段,其申诉的处理情况。

Die Webseiten der Vereinten Nationen, die über offene Stellen informieren, sind für Internetnutzer jetzt über Suchmaschinen zugänglich, und auf den Webseiten des Bereichs Personalmanagement finden sich Verknüpfungen zu Webseiten des Systems der Vereinten Nationen.

在互联网使用者可通过搜索引擎联合国的求职网址,人力资源管理厅的网址上有联合国系统网址的链接。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 查询 的德语例句

用户正在搜索


durchschlaf, durchschlafen, Durchschlafmittel, Durchschlafstörung, Durchschlag, durchschlagen, durchschlagend, Durchschläger, Durchschlagfeldstärke, durchschlagfest,

相似单词


查维辛尼迪, 查问, 查希亚额勒贝格道尔吉, 查血, 查寻, 查询, 查询者, 查验, 查验护照, 查夜,
chá xún

sich nach etw. erkundigen

Eine Eintragung oder ihre Änderung wird ab dem Zeitpunkt wirksam, in dem die in Absatz 1 genannten Angaben den Nutzern zur Verfügung stehen.

记或其修改,自本条第1款所述数据可供时起生效。

Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.

任何人均可按条例规定,根据转让人的身份资料记处的记录并获得书面结果。

Unterstützung für die Programmleiter: Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen leistet fachliche Politikberatungs- und sonstige Unterstützungsdienste für das Sekretariat in den Bereichen Rechtspflege, Disziplinaruntersuchungen und Ermittlungen.

向方案主管提供援助:调司向秘书处提供司法制度、调领域的专业政策咨和其他支助。

Da die Ergebnisse einer Beweisgrundlage bedürfen, kann eine derartige Ermittlung auch zur Entlastung von Personen führen, gegen die böswillig oder irrtümlich Anschuldigungen vorgebracht wurden.

这类调的结果必须依据证据,因此也可籍这类为受或错误指控的人洗刷罪名。

Das Amt empfahl außerdem den Aufbau einer Datenbank, die es den Bediensteten ermöglicht, durch sichere elektronische Mittel den Verlauf ihres Beschwerdeverfahrens zu verfolgen und Informationen über den jeweiligen Stand zu erhalten.

监督厅还建议,建立一个跟踪数据库,使工作人员能够通过保密电子手段,其申诉的处理情况。

Die Webseiten der Vereinten Nationen, die über offene Stellen informieren, sind für Internetnutzer jetzt über Suchmaschinen zugänglich, und auf den Webseiten des Bereichs Personalmanagement finden sich Verknüpfungen zu Webseiten des Systems der Vereinten Nationen.

在互联网使用者可通过搜索引擎联合国的求职网址,人力资源管理厅的网址上有联合国系统网址的链接。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 查询 的德语例句

用户正在搜索


Durchschlagsicherung, Durchschlagskraft, Durchschlagspannung, Durchschlagspannungsprüfung, Durchschlagsprobe, Durchschlagsspannung, Durchschlagsstrom, Durchschlagstoßspannung, Durchschlagswiderstand, Durchschlagtuch,

相似单词


查维辛尼迪, 查问, 查希亚额勒贝格道尔吉, 查血, 查寻, 查询, 查询者, 查验, 查验护照, 查夜,
chá xún

sich nach etw. erkundigen

Eine Eintragung oder ihre Änderung wird ab dem Zeitpunkt wirksam, in dem die in Absatz 1 genannten Angaben den Nutzern zur Verfügung stehen.

登记或其修改,自本条第1款所述数据可供时起生效。

Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.

任何人均可按条例规定,根据转让人的身份资料登记处的记录并获得书面结果。

Unterstützung für die Programmleiter: Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen leistet fachliche Politikberatungs- und sonstige Unterstützungsdienste für das Sekretariat in den Bereichen Rechtspflege, Disziplinaruntersuchungen und Ermittlungen.

向方案主管提供援助:调司向秘书处提供司法制度、调领域的专业政策咨询和其他支助。

Da die Ergebnisse einer Beweisgrundlage bedürfen, kann eine derartige Ermittlung auch zur Entlastung von Personen führen, gegen die böswillig oder irrtümlich Anschuldigungen vorgebracht wurden.

这类调的结果必须依据证据,因此也可籍这类为受到恶意或错误指控的人洗刷罪名。

Das Amt empfahl außerdem den Aufbau einer Datenbank, die es den Bediensteten ermöglicht, durch sichere elektronische Mittel den Verlauf ihres Beschwerdeverfahrens zu verfolgen und Informationen über den jeweiligen Stand zu erhalten.

监督厅还建议,建立一个跟踪数据库,使工作人员能够通过保密电子手段,其申诉的处

Die Webseiten der Vereinten Nationen, die über offene Stellen informieren, sind für Internetnutzer jetzt über Suchmaschinen zugänglich, und auf den Webseiten des Bereichs Personalmanagement finden sich Verknüpfungen zu Webseiten des Systems der Vereinten Nationen.

在互联网使用者可通过搜索引擎联合国的求职网址,人力资源管厅的网址上有联合国系统网址的链接。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 查询 的德语例句

用户正在搜索


Durchschlupf, durchschlüpfen, Durchschlupflinie, durchschmecken, Durchschmelzdraht, durchschmelzen, Durchschmelzmelder, Durchschmelzverbindung, Durchschmiedung, Durchschmiedungsgrad,

相似单词


查维辛尼迪, 查问, 查希亚额勒贝格道尔吉, 查血, 查寻, 查询, 查询者, 查验, 查验护照, 查夜,
chá xún

sich nach etw. erkundigen

Eine Eintragung oder ihre Änderung wird ab dem Zeitpunkt wirksam, in dem die in Absatz 1 genannten Angaben den Nutzern zur Verfügung stehen.

登记或其修改,自本条第1款所述数据可供时起生效。

Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.

任何人均可按条例规定,根据转让人身份资料登记记录并获得书面结果。

Unterstützung für die Programmleiter: Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen leistet fachliche Politikberatungs- und sonstige Unterstützungsdienste für das Sekretariat in den Bereichen Rechtspflege, Disziplinaruntersuchungen und Ermittlungen.

向方案主管提供援助:调司向秘书提供司法制度、调领域专业政策咨询和其他支助。

Da die Ergebnisse einer Beweisgrundlage bedürfen, kann eine derartige Ermittlung auch zur Entlastung von Personen führen, gegen die böswillig oder irrtümlich Anschuldigungen vorgebracht wurden.

这类调结果必须依据证据,因此也可籍这类为受到恶意或错误指控人洗刷罪名。

Das Amt empfahl außerdem den Aufbau einer Datenbank, die es den Bediensteten ermöglicht, durch sichere elektronische Mittel den Verlauf ihres Beschwerdeverfahrens zu verfolgen und Informationen über den jeweiligen Stand zu erhalten.

监督厅还建议,建立一个跟踪数据库,使工作人员能够通过保密电子手段,其申诉情况。

Die Webseiten der Vereinten Nationen, die über offene Stellen informieren, sind für Internetnutzer jetzt über Suchmaschinen zugänglich, und auf den Webseiten des Bereichs Personalmanagement finden sich Verknüpfungen zu Webseiten des Systems der Vereinten Nationen.

在互联网使用者可通过搜索引擎联合国求职网址,人力资源管网址上有联合国系统网址链接。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 查询 的德语例句

用户正在搜索


durchschnittliche Gesamtkosten, durchschnittliche Konversion, durchschnittliche Spannungswert, durchschnittlicher Fehler, durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch, durchschnittlicher Steuersatz, Durchschnittsabweichung, Durchschnittsalter, Durchschnittsansicht, Durchschnittsausbeute,

相似单词


查维辛尼迪, 查问, 查希亚额勒贝格道尔吉, 查血, 查寻, 查询, 查询者, 查验, 查验护照, 查夜,
chá xún

sich nach etw. erkundigen

Eine Eintragung oder ihre Änderung wird ab dem Zeitpunkt wirksam, in dem die in Absatz 1 genannten Angaben den Nutzern zur Verfügung stehen.

登记或其修改,自本条第1款所述数据可供时起生效。

Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.

任何人均可按条例规定,根据转让人的身份资料登记处的记录并获得书面结果。

Unterstützung für die Programmleiter: Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen leistet fachliche Politikberatungs- und sonstige Unterstützungsdienste für das Sekretariat in den Bereichen Rechtspflege, Disziplinaruntersuchungen und Ermittlungen.

向方案主管提供援助:调司向秘书处提供司法制度、调域的专业政策咨其他支助。

Da die Ergebnisse einer Beweisgrundlage bedürfen, kann eine derartige Ermittlung auch zur Entlastung von Personen führen, gegen die böswillig oder irrtümlich Anschuldigungen vorgebracht wurden.

这类调的结果必须依据证据,因此也可籍这类为受到恶意或错误指控的人洗刷罪名。

Das Amt empfahl außerdem den Aufbau einer Datenbank, die es den Bediensteten ermöglicht, durch sichere elektronische Mittel den Verlauf ihres Beschwerdeverfahrens zu verfolgen und Informationen über den jeweiligen Stand zu erhalten.

监督厅还建议,建立一个跟踪数据库,使工作人员能够通过保密电子手段,其申诉的处理情况。

Die Webseiten der Vereinten Nationen, die über offene Stellen informieren, sind für Internetnutzer jetzt über Suchmaschinen zugänglich, und auf den Webseiten des Bereichs Personalmanagement finden sich Verknüpfungen zu Webseiten des Systems der Vereinten Nationen.

在互联网使用者可通过搜索引擎联合国的求职网址,人力资源管理厅的网址上有联合国系统网址的链接。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 查询 的德语例句

用户正在搜索


Durchschnittsentnahme, Durchschnittsergebnis, Durchschnittserlös, Durchschnittsernte, Durchschnittsertrag, Durchschnittsfahrgeschwindigkeit, Durchschnittsfeuchtigkeit, Durchschnittsförderung, Durchschnittsfreundschaft, Durchschnittsgel,

相似单词


查维辛尼迪, 查问, 查希亚额勒贝格道尔吉, 查血, 查寻, 查询, 查询者, 查验, 查验护照, 查夜,
chá xún

sich nach etw. erkundigen

Eine Eintragung oder ihre Änderung wird ab dem Zeitpunkt wirksam, in dem die in Absatz 1 genannten Angaben den Nutzern zur Verfügung stehen.

登记或其修改,自本条第1款所述数据可供时起生效。

Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.

任何均可按条例规定,根据转让份资料登记处记录并获得书面结果。

Unterstützung für die Programmleiter: Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen leistet fachliche Politikberatungs- und sonstige Unterstützungsdienste für das Sekretariat in den Bereichen Rechtspflege, Disziplinaruntersuchungen und Ermittlungen.

向方案主管提供援助:调司向秘书处提供司法制度、调领域专业政策咨询和其他支助。

Da die Ergebnisse einer Beweisgrundlage bedürfen, kann eine derartige Ermittlung auch zur Entlastung von Personen führen, gegen die böswillig oder irrtümlich Anschuldigungen vorgebracht wurden.

这类调结果必须依据证据,因此也可籍这类为受到恶意或错误洗刷罪名。

Das Amt empfahl außerdem den Aufbau einer Datenbank, die es den Bediensteten ermöglicht, durch sichere elektronische Mittel den Verlauf ihres Beschwerdeverfahrens zu verfolgen und Informationen über den jeweiligen Stand zu erhalten.

监督厅还建议,建立一个跟踪数据库,使工作员能够通过保密电子手段,其申诉处理情况。

Die Webseiten der Vereinten Nationen, die über offene Stellen informieren, sind für Internetnutzer jetzt über Suchmaschinen zugänglich, und auf den Webseiten des Bereichs Personalmanagement finden sich Verknüpfungen zu Webseiten des Systems der Vereinten Nationen.

在互联网使用者可通过搜索引擎联合国求职网址,力资源管理厅网址上有联合国系统网址链接。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 查询 的德语例句

用户正在搜索


Durchschnittsleser, Durchschnittslohn, Durchschnittsmensch, Durchschnittsmesser, Durchschnittsmolekulargewicht, Durchschnittsmuster, Durchschnittsperson, Durchschnittspreis, Durchschnittsprobe, Durchschnittspunkt,

相似单词


查维辛尼迪, 查问, 查希亚额勒贝格道尔吉, 查血, 查寻, 查询, 查询者, 查验, 查验护照, 查夜,
chá xún

sich nach etw. erkundigen

Eine Eintragung oder ihre Änderung wird ab dem Zeitpunkt wirksam, in dem die in Absatz 1 genannten Angaben den Nutzern zur Verfügung stehen.

登记其修改,自本条第1款所述数据可供时起生效。

Jede Person kann die Einträge des Registers ausgehend von der Identifizierung des Zedenten, wie in den Vorschriften festgelegt, durchsuchen und ein schriftliches Suchergebnis erhalten.

任何人均可按条例规定,根据转让人的身份登记处的记录并获得书面结果。

Unterstützung für die Programmleiter: Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen leistet fachliche Politikberatungs- und sonstige Unterstützungsdienste für das Sekretariat in den Bereichen Rechtspflege, Disziplinaruntersuchungen und Ermittlungen.

向方案主管提供援助:调司向秘书处提供司法制度、调领域的专业政策咨询和其他支助。

Da die Ergebnisse einer Beweisgrundlage bedürfen, kann eine derartige Ermittlung auch zur Entlastung von Personen führen, gegen die böswillig oder irrtümlich Anschuldigungen vorgebracht wurden.

这类调的结果必须依据证据,因此也可籍这类为受到恶误指控的人洗刷罪名。

Das Amt empfahl außerdem den Aufbau einer Datenbank, die es den Bediensteten ermöglicht, durch sichere elektronische Mittel den Verlauf ihres Beschwerdeverfahrens zu verfolgen und Informationen über den jeweiligen Stand zu erhalten.

监督厅还建议,建立一个跟踪数据库,使工作人员能够通过保密电子手段,其申诉的处理情况。

Die Webseiten der Vereinten Nationen, die über offene Stellen informieren, sind für Internetnutzer jetzt über Suchmaschinen zugänglich, und auf den Webseiten des Bereichs Personalmanagement finden sich Verknüpfungen zu Webseiten des Systems der Vereinten Nationen.

在互联网使用者可通过搜索引擎联合国的求职网址,人力源管理厅的网址上有联合国系统网址的链接。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 查询 的德语例句

用户正在搜索


Durchschnittszahl, Durchschnittszeit, Durchschnittszusammensetzung, Durchschnitttslinie, durchschnnüffeln, durchschnüffeln, Durchschreibeblock, Durchschreibebuchführung, Durchschreibeformular, durchschreiben,

相似单词


查维辛尼迪, 查问, 查希亚额勒贝格道尔吉, 查血, 查寻, 查询, 查询者, 查验, 查验护照, 查夜,