Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话来表达是容易一些的。
1. moderne Literatursprache; 2. leere Phrasen
德 语 助 手Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话来表达是容易一些的。
声明:以上、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. moderne Literatursprache; 2. leere Phrasen
德 语 助 手Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话来表达是容易一些的。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
,欢迎向我们指正。
1. moderne Literatursprache; 2. leere Phrasen
德 语 助 手Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话来表达是容易一些的。
声明:以上、词性分类
由互联
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. moderne Literatursprache; 2. leere Phrasen
德 语 助 手Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话来表达是容易一些的。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,
迎向我们指正。
1. moderne Literatursprache; 2. leere Phrasen
德 语 助 手Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话来表达是容易一些的。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
,欢迎向我们指正。
1. moderne Literatursprache; 2. leere Phrasen
德 语 助 手Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话来表达是容易一些的。
声明:以、词性分类
由互联网
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. moderne Literatursprache; 2. leere Phrasen
德 语 助 手Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话来表达是容易一些的。
声:
例句、词性分类
由互联网资源
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. moderne Literatursprache; 2. leere Phrasen
德 语 助 手Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话来表达是容易一些的。
:
上例句、词性分类
由互联网资源自
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. moderne Literatursprache; 2. leere Phrasen
德 语 助 手Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
用白话来表达是
易一些的。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。