德语助手
  • 关闭

die; -, -n
① 二者择一,抉择
Ich stehe vor der Alternative, entweder zu studieren oder eine Lehre anzufangen.
我面临两种选择,么上大学,么当学徒。


② 其他可能性,其他途径,(其他)选择,不同的方案,备用方案

近义词:
Gelegenheit,  Entscheidungsalternative,  Standbein,  Handlungsoption,  Lösungsalternative,  Behandlungsalternative,  Wahlfreiheit
联想词
Option选择;Variante变量;Lösung溶液;Ergänzung补充,填补;Möglichkeit可能性;Methode方法,方式;Ausweg出路,办法;Ersatz预备部队;adäquate充足;herkömmliche常规;Optionen选项;
【汽车】
f 选择

Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.

解决这个问题有各种途径

Es ist eine Alternative zum Verstauben von Büchern .

这也是一个书本防尘的好的选择

Es gibt genug Alternativen, wie Soja-, Hafer- und Reismilch.

这儿有足够的选择如豆奶,燕麦牛奶和米浆。

Wir haben keine Alternative.

我们没有选择余地

Gewalt findet Anhänger, wenn es Menschen an Alternativen fehlt oder sie das Gefühl haben, nicht gehört zu werden.

在人民没有其他选择、觉得被言权时,暴力行为就找到了追随者。

Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.

我们的任不是寻求取代事会的权力来源,而是会更好地挥作用。

Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern dafür zu sorgen, dass er besser funktioniert als bisher.

之急不是取代作为授权机构的事会,而是使会比现在更有效。

Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.

在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体的,并有足够的吸引力。

Hast du denn eine realistische Alternative?

你现实中还有其他选择

Die Mitgliedstaaten trafen verständlicherweise nur ungern eine Wahl zwischen diesen unattraktiven Alternativen.

会员国不愿在这均不可取的两者之间作出选择,这是可以解的。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze prüft derzeit Alternativen zum kostspieligen und umständlichen System der täglichen Meldung der Truppenstärke und erwägt, die Urlaubsansprüche aller Militärangehörigen und Zivilpolizisten zu harmonisieren.

维持和平行动部正在审查以其他办法替代昂贵和麻烦的每日兵力报告系统,并正在考虑协调统一所有军事人员和民警警官应享的休假。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 26 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, sichere und wirksame Alternativen zum Freiheitsentzug zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为执行和贯彻根据《维也纳宣言》第26段作出的承诺,促进全而有效的监禁措施,建议采取以下具体措施。

Ferner müssen größere Anstrengungen unternommen werden, um nicht nur die an der Kriegswirtschaft beteiligten Akteure zu bestrafen, sondern auch tragfähige Alternativen für eine wirtschaftliche Betätigung anzubieten.

此外,需作出更多的努力,不仅惩罚参与战争经济的人,而且提供其他可行的经济活动。

Da die über die Vereinten Nationen gewährte Hilfe sich auf technische Unterstützung beschränkt, haben Staaten, die operative Unterstützung für Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung benötigen, keine andere Alternative, als bilaterale Hilfe zu suchen.

鉴于联合国协助提供的援助仅限于技术支助,那些为反恐活动寻求业支持的国家没有选择只有寻求双边援助。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste kam zu dem Ergebnis, dass die lokalen Bankkonten der UNIKOM keine Zinserträge erbrachten, und empfahl der Mission, nach Alternativen für ihre Bankgeschäfte zu suchen, um diesem Umstand abzuhelfen.

监督厅现伊科观察团的当地银行存款余额不挣利息,建议该特派团探讨其他银行排以纠正这种情况。

Norwegen vertritt den Standpunkt, dass die Alternative zur Rechtsstaatlichkeit nicht nur eine Gesellschaft ist, in der Macht vor Gerechtigkeit geht, sondern auch eine Gesellschaft, die keine Aussicht auf langfristigen Frieden und Wohlstand hat.

挪威认为,法制不仅会出现一个权力凌驾正义的社会,而且这个社会也根本没有希望获得长期的和平与繁荣。

Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.

我们必须更有目的地共同行动,尽量利用我们的相对优势,共同设想一个奖励系统,使预防行动成为一个更有吸引力的选择

Das UNHCR, das UNDP und die Weltbank haben daran gearbeitet, eine Erholung auf lokaler Ebene sicherzustellen, die Fähigkeit der Regierung, Dienste zu erbringen, zu stärken und ehemaligen Kombattanten und Flüchtlingen wirtschaftliche Alternativen zu bieten.

难民专员办事处、开计划署和世界银行一直在努力确保地方一级的复苏、加强政府提供服的能力,并向前战斗人员和难民提供替代经济手段

Ein Teil des Problems ist konzeptioneller und doktrinärer Natur und hängt damit zusammen, wie wir die Frage und die politischen Alternativen verstehen. In den letzten Jahren des 20.

问题的一方面是概念和论性的:我们如何解问题和选用的政策。

Frauen, die Gesundheitsversorgung erhalten, werden häufig weder mit Respekt behandelt noch wird ihre Privatsphäre geachtet und Vertraulichkeit gewahrt, noch werden sie immer umfassend über die verfügbaren Alternativen und Dienstleistungen informiert.

妇女作为护对象时,往往得不到尊重,没有隐私和保密的保障,得不到关于现有选择和服的全部资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Alternative 的德语例句

用户正在搜索


Bukolik, Bukoliker, bukolisch, Buladienpolymerie, bulb, bulbös, Bülbül, Bulbus, Bulbus cranialis venae jugularis, Bulbus inferior venae jugularia,

相似单词


Alternativ Temperatur, Alternativangebot, Alternativanweisung, Alternativbedieneinheit, Alternativbewegung, Alternative, alternative Antriebstechnik, alternative Energie, alternative Kosten, Alternativen,

die; -, -n
① 二者择一,抉择
Ich stehe vor der Alternative, entweder zu studieren oder eine Lehre anzufangen.
我面临两种选择,要么上大学,要么当学徒。


② 其他可能性,其他途径,(其他)选择,不同的方案,备用方案

近义词:
Gelegenheit,  Entscheidungsalternative,  Standbein,  Handlungsoption,  Lösungsalternative,  Behandlungsalternative,  Wahlfreiheit
联想词
Option选择;Variante变量;Lösung溶液;Ergänzung补充,填补;Möglichkeit可能性;Methode方法,方式;Ausweg出路,办法;Ersatz预备部队;adäquate充足;herkömmliche常规;Optionen选项;
【汽车】
f 选择

Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.

解决这个问题有各种途径

Es ist eine Alternative zum Verstauben von Büchern .

这也是一个书本防尘的好的选择

Es gibt genug Alternativen, wie Soja-, Hafer- und Reismilch.

这儿有足够的选择如豆和米浆。

Wir haben keine Alternative.

我们没有选择余地

Gewalt findet Anhänger, wenn es Menschen an Alternativen fehlt oder sie das Gefühl haben, nicht gehört zu werden.

在人民没有其他选择、觉得被剥夺发言权时,暴力行为就找到了追随者。

Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.

我们的任不是寻求取代安全理的权力来源,是要安理更好地发挥作用。

Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern dafür zu sorgen, dass er besser funktioniert als bisher.

之急不是取代作为授权机构的安全理是要使安理比现在更有效。

Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.

在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体的,并有足够的吸引力。

Hast du denn eine realistische Alternative?

你现实中还有其他选择

Die Mitgliedstaaten trafen verständlicherweise nur ungern eine Wahl zwischen diesen unattraktiven Alternativen.

员国不愿在这均不可取的两者之间作出选择,这是可以理解的。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze prüft derzeit Alternativen zum kostspieligen und umständlichen System der täglichen Meldung der Truppenstärke und erwägt, die Urlaubsansprüche aller Militärangehörigen und Zivilpolizisten zu harmonisieren.

维持和平行动部正在审查以其他办法替代昂贵和麻烦的每日兵力报告系统,并正在考虑协调统一所有军人员和民警警官应享的休假。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 26 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, sichere und wirksame Alternativen zum Freiheitsentzug zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为执行和贯彻根据《维也纳宣言》第26段作出的承诺,促进安全有效的监禁措施,建议采取以下具体措施。

Ferner müssen größere Anstrengungen unternommen werden, um nicht nur die an der Kriegswirtschaft beteiligten Akteure zu bestrafen, sondern auch tragfähige Alternativen für eine wirtschaftliche Betätigung anzubieten.

此外,需要作出更多的努力,不仅要惩罚参与战争经济的人,且要提供其他可行的经济活动。

Da die über die Vereinten Nationen gewährte Hilfe sich auf technische Unterstützung beschränkt, haben Staaten, die operative Unterstützung für Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung benötigen, keine andere Alternative, als bilaterale Hilfe zu suchen.

鉴于联合国协助提供的援助仅限于技术支助,那些为反恐活动寻求业支持的国家没有选择只有寻求双边援助。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste kam zu dem Ergebnis, dass die lokalen Bankkonten der UNIKOM keine Zinserträge erbrachten, und empfahl der Mission, nach Alternativen für ihre Bankgeschäfte zu suchen, um diesem Umstand abzuhelfen.

监督厅发现伊科观察团的当地银行存款余额不挣利息,建议该特派团探讨其他银行安排以纠正这种情况。

Norwegen vertritt den Standpunkt, dass die Alternative zur Rechtsstaatlichkeit nicht nur eine Gesellschaft ist, in der Macht vor Gerechtigkeit geht, sondern auch eine Gesellschaft, die keine Aussicht auf langfristigen Frieden und Wohlstand hat.

挪威认为,不要法制不仅出现一个权力凌驾正义的社且这个社也根本没有希望获得长期的和平与繁荣。

Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.

我们必须更有目的地共同行动,尽量利用我们的相对优势,共同设想一个奖励系统,使预防行动成为一个更有吸引力的选择

Das UNHCR, das UNDP und die Weltbank haben daran gearbeitet, eine Erholung auf lokaler Ebene sicherzustellen, die Fähigkeit der Regierung, Dienste zu erbringen, zu stärken und ehemaligen Kombattanten und Flüchtlingen wirtschaftliche Alternativen zu bieten.

难民专员办处、开发计划署和世界银行一直在努力确保地方一级的复苏、加强政府提供服的能力,并向前战斗人员和难民提供替代经济手段

Ein Teil des Problems ist konzeptioneller und doktrinärer Natur und hängt damit zusammen, wie wir die Frage und die politischen Alternativen verstehen. In den letzten Jahren des 20.

问题的一方面是概念和理论性的:我们如何理解问题和选用的政策。

Frauen, die Gesundheitsversorgung erhalten, werden häufig weder mit Respekt behandelt noch wird ihre Privatsphäre geachtet und Vertraulichkeit gewahrt, noch werden sie immer umfassend über die verfügbaren Alternativen und Dienstleistungen informiert.

妇女作为护理对象时,往往得不到尊重,没有隐私和保密的保障,得不到关于现有选择和服的全部资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Alternative 的德语例句

用户正在搜索


Bulette, Bulgare, Bulgaria, Bulgariacese, Bulgariales, Bulgarien, Bulgariens, Bulgarier, Bulgarisch, bulgarisch,

相似单词


Alternativ Temperatur, Alternativangebot, Alternativanweisung, Alternativbedieneinheit, Alternativbewegung, Alternative, alternative Antriebstechnik, alternative Energie, alternative Kosten, Alternativen,

die; -, -n
① 二者择一,抉择
Ich stehe vor der Alternative, entweder zu studieren oder eine Lehre anzufangen.
我面临两种选择,要么上大学,要么当学徒。


他可能性,,(他)选择,不同的方案,备用方案

近义词:
Gelegenheit,  Entscheidungsalternative,  Standbein,  Handlungsoption,  Lösungsalternative,  Behandlungsalternative,  Wahlfreiheit
联想词
Option选择;Variante变量;Lösung溶液;Ergänzung补充,填补;Möglichkeit可能性;Methode方法,方式;Ausweg出路,办法;Ersatz预备部队;adäquate充足;herkömmliche常规;Optionen选项;
【汽车】
f 选择

Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.

解决这个问题有各种

Es ist eine Alternative zum Verstauben von Büchern .

这也是一个书本防尘的好的选择

Es gibt genug Alternativen, wie Soja-, Hafer- und Reismilch.

这儿有足够的选择如豆奶,燕麦牛奶米浆。

Wir haben keine Alternative.

我们没有选择余地

Gewalt findet Anhänger, wenn es Menschen an Alternativen fehlt oder sie das Gefühl haben, nicht gehört zu werden.

在人民没有选择、觉得被剥夺发言权时,暴力行为就找到了追随者。

Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.

我们的任不是寻求取代安全理事会的权力来源,而是要安理会更好地发挥作用。

Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern dafür zu sorgen, dass er besser funktioniert als bisher.

之急不是取代作为授权机构的安全理事会,而是要使安理会比现在更有效。

Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.

在同这些国家进行磋商时,它们重申集体正式立场,但似乎愿意考虑方案,条件是这些方案是具体的,并有足够的吸引力。

Hast du denn eine realistische Alternative?

你现实中还有选择

Die Mitgliedstaaten trafen verständlicherweise nur ungern eine Wahl zwischen diesen unattraktiven Alternativen.

会员国不愿在这均不可取的两者之间作出选择,这是可以理解的。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze prüft derzeit Alternativen zum kostspieligen und umständlichen System der täglichen Meldung der Truppenstärke und erwägt, die Urlaubsansprüche aller Militärangehörigen und Zivilpolizisten zu harmonisieren.

平行动部正在审查以办法替代昂贵麻烦的每日兵力报告系统,并正在考虑协调统一所有军事人员民警警官应享的休假。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 26 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, sichere und wirksame Alternativen zum Freiheitsentzug zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为执行贯彻根据《也纳宣言》第26段作出的承诺,促进安全而有效的监禁措施,建议采取以下具体措施。

Ferner müssen größere Anstrengungen unternommen werden, um nicht nur die an der Kriegswirtschaft beteiligten Akteure zu bestrafen, sondern auch tragfähige Alternativen für eine wirtschaftliche Betätigung anzubieten.

此外,需要作出更多的努力,不仅要惩罚参与战争经济的人,而且要提供可行的经济活动。

Da die über die Vereinten Nationen gewährte Hilfe sich auf technische Unterstützung beschränkt, haben Staaten, die operative Unterstützung für Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung benötigen, keine andere Alternative, als bilaterale Hilfe zu suchen.

鉴于联合国协助提供的援助仅限于技术支助,那些为反恐活动寻求业的国家没有选择只有寻求双边援助。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste kam zu dem Ergebnis, dass die lokalen Bankkonten der UNIKOM keine Zinserträge erbrachten, und empfahl der Mission, nach Alternativen für ihre Bankgeschäfte zu suchen, um diesem Umstand abzuhelfen.

监督厅发现伊科观察团的当地银行存款余额不挣利息,建议该特派团探讨银行安排以纠正这种情况。

Norwegen vertritt den Standpunkt, dass die Alternative zur Rechtsstaatlichkeit nicht nur eine Gesellschaft ist, in der Macht vor Gerechtigkeit geht, sondern auch eine Gesellschaft, die keine Aussicht auf langfristigen Frieden und Wohlstand hat.

挪威认为,不要法制不仅会出现一个权力凌驾正义的社会,而且这个社会也根本没有希望获得长期的平与繁荣。

Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.

我们必须更有目的地共同行动,尽量利用我们的相对优势,共同设想一个奖励系统,使预防行动成为一个更有吸引力的选择

Das UNHCR, das UNDP und die Weltbank haben daran gearbeitet, eine Erholung auf lokaler Ebene sicherzustellen, die Fähigkeit der Regierung, Dienste zu erbringen, zu stärken und ehemaligen Kombattanten und Flüchtlingen wirtschaftliche Alternativen zu bieten.

难民专员办事处、开发计划署世界银行一直在努力确保地方一级的复苏、加强政府提供服的能力,并向前战斗人员难民提供替代经济手段

Ein Teil des Problems ist konzeptioneller und doktrinärer Natur und hängt damit zusammen, wie wir die Frage und die politischen Alternativen verstehen. In den letzten Jahren des 20.

问题的一方面是概念理论性的:我们如何理解问题选用的政策。

Frauen, die Gesundheitsversorgung erhalten, werden häufig weder mit Respekt behandelt noch wird ihre Privatsphäre geachtet und Vertraulichkeit gewahrt, noch werden sie immer umfassend über die verfügbaren Alternativen und Dienstleistungen informiert.

妇女作为护理对象时,往往得不到尊重,没有隐私保密的保障,得不到关于现有选择的全部资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Alternative 的德语例句

用户正在搜索


Bulk, bulkanlieferungen, Bulkfrachtschiff, Bulkgüter, Bulkladung, Bulkmaster, Bulk-Moulding-Compound, bulky, Bull Market, Bullauge,

相似单词


Alternativ Temperatur, Alternativangebot, Alternativanweisung, Alternativbedieneinheit, Alternativbewegung, Alternative, alternative Antriebstechnik, alternative Energie, alternative Kosten, Alternativen,

die; -, -n
择一,抉择
Ich stehe vor der Alternative, entweder zu studieren oder eine Lehre anzufangen.
我面临两种选择,要么上大学,要么当学徒。


② 其他可能性,其他途径,(其他)选择,不同的方案,备用方案

近义词:
Gelegenheit,  Entscheidungsalternative,  Standbein,  Handlungsoption,  Lösungsalternative,  Behandlungsalternative,  Wahlfreiheit
联想词
Option选择;Variante变量;Lösung溶液;Ergänzung补充,填补;Möglichkeit可能性;Methode方法,方式;Ausweg出路,办法;Ersatz预备部队;adäquate充足;herkömmliche常规;Optionen选项;
【汽车】
f 选择

Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.

解决这个问题有各种途径

Es ist eine Alternative zum Verstauben von Büchern .

这也是一个书本防尘的好的选择

Es gibt genug Alternativen, wie Soja-, Hafer- und Reismilch.

这儿有足够的选择如豆奶,燕麦牛奶和米浆。

Wir haben keine Alternative.

我们没有选择余地

Gewalt findet Anhänger, wenn es Menschen an Alternativen fehlt oder sie das Gefühl haben, nicht gehört zu werden.

在人民没有其他选择、觉得被剥夺发言权时,暴力行为就找到了追随

Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.

我们的任不是寻求取代安全理事会的权力来源,而是要安理会更好地发挥作用。

Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern dafür zu sorgen, dass er besser funktioniert als bisher.

之急不是取代作为授权机构的安全理事会,而是要使安理会比现在更有效。

Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.

在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体的,有足够的吸引力。

Hast du denn eine realistische Alternative?

你现实中还有其他选择

Die Mitgliedstaaten trafen verständlicherweise nur ungern eine Wahl zwischen diesen unattraktiven Alternativen.

会员国不愿在这均不可取的两之间作出选择,这是可以理解的。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze prüft derzeit Alternativen zum kostspieligen und umständlichen System der täglichen Meldung der Truppenstärke und erwägt, die Urlaubsansprüche aller Militärangehörigen und Zivilpolizisten zu harmonisieren.

维持和平行动部在审查以其他办法替代昂贵和麻烦的每日兵力报告系在考虑协调一所有军事人员和民警警官应享的休假。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 26 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, sichere und wirksame Alternativen zum Freiheitsentzug zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为执行和贯彻根据《维也纳宣言》第26段作出的承诺,促进安全而有效的监禁措施,建议采取以下具体措施。

Ferner müssen größere Anstrengungen unternommen werden, um nicht nur die an der Kriegswirtschaft beteiligten Akteure zu bestrafen, sondern auch tragfähige Alternativen für eine wirtschaftliche Betätigung anzubieten.

此外,需要作出更多的努力,不仅要惩罚参与战争经济的人,而且要提供其他可行的经济活动。

Da die über die Vereinten Nationen gewährte Hilfe sich auf technische Unterstützung beschränkt, haben Staaten, die operative Unterstützung für Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung benötigen, keine andere Alternative, als bilaterale Hilfe zu suchen.

鉴于联合国协助提供的援助仅限于技术支助,那些为反恐活动寻求业支持的国家没有选择只有寻求双边援助。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste kam zu dem Ergebnis, dass die lokalen Bankkonten der UNIKOM keine Zinserträge erbrachten, und empfahl der Mission, nach Alternativen für ihre Bankgeschäfte zu suchen, um diesem Umstand abzuhelfen.

监督厅发现伊科观察团的当地银行存款余额不挣利息,建议该特派团探讨其他银行安排以纠这种情况。

Norwegen vertritt den Standpunkt, dass die Alternative zur Rechtsstaatlichkeit nicht nur eine Gesellschaft ist, in der Macht vor Gerechtigkeit geht, sondern auch eine Gesellschaft, die keine Aussicht auf langfristigen Frieden und Wohlstand hat.

挪威认为,不要法制不仅会出现一个权力凌驾义的社会,而且这个社会也根本没有希望获得长期的和平与繁荣。

Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.

我们必须更有目的地共同行动,尽量利用我们的相对优势,共同设想一个奖励系,使预防行动成为一个更有吸引力的选择

Das UNHCR, das UNDP und die Weltbank haben daran gearbeitet, eine Erholung auf lokaler Ebene sicherzustellen, die Fähigkeit der Regierung, Dienste zu erbringen, zu stärken und ehemaligen Kombattanten und Flüchtlingen wirtschaftliche Alternativen zu bieten.

难民专员办事处、开发计划署和世界银行一直在努力确保地方一级的复苏、加强政府提供服的能力,向前战斗人员和难民提供替代经济手段

Ein Teil des Problems ist konzeptioneller und doktrinärer Natur und hängt damit zusammen, wie wir die Frage und die politischen Alternativen verstehen. In den letzten Jahren des 20.

问题的一方面是概念和理论性的:我们如何理解问题和选用的政策。

Frauen, die Gesundheitsversorgung erhalten, werden häufig weder mit Respekt behandelt noch wird ihre Privatsphäre geachtet und Vertraulichkeit gewahrt, noch werden sie immer umfassend über die verfügbaren Alternativen und Dienstleistungen informiert.

妇女作为护理对象时,往往得不到尊重,没有隐私和保密的保障,得不到关于现有选择和服的全部资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Alternative 的德语例句

用户正在搜索


bullosa, Bullrichsalz, bullrig, Bullterrier, Bullvalen, Bülow, Bülte, Bültensäge, Bultsack, bulwark,

相似单词


Alternativ Temperatur, Alternativangebot, Alternativanweisung, Alternativbedieneinheit, Alternativbewegung, Alternative, alternative Antriebstechnik, alternative Energie, alternative Kosten, Alternativen,

die; -, -n
① 二者择一,抉择
Ich stehe vor der Alternative, entweder zu studieren oder eine Lehre anzufangen.
我面临两种选择,要么上大学,要么当学徒。


② 其他可能性,其他途径,(其他)选择,方案,备用方案

近义词:
Gelegenheit,  Entscheidungsalternative,  Standbein,  Handlungsoption,  Lösungsalternative,  Behandlungsalternative,  Wahlfreiheit
联想词
Option选择;Variante变量;Lösung溶液;Ergänzung补充,填补;Möglichkeit可能性;Methode方法,方式;Ausweg出路,办法;Ersatz预备部队;adäquate充足;herkömmliche常规;Optionen选项;
【汽车】
f 选择

Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.

解决这个问题有各种途径

Es ist eine Alternative zum Verstauben von Büchern .

这也一个书本防尘选择

Es gibt genug Alternativen, wie Soja-, Hafer- und Reismilch.

这儿有足够选择如豆奶,燕麦牛奶和米浆。

Wir haben keine Alternative.

我们没有选择余地

Gewalt findet Anhänger, wenn es Menschen an Alternativen fehlt oder sie das Gefühl haben, nicht gehört zu werden.

在人民没有其他选择、觉得被剥夺发言权时,暴力行为就找到了追随者。

Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.

我们寻求取代安全理事会权力来源,而要安理会更好地发挥作用。

Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern dafür zu sorgen, dass er besser funktioniert als bisher.

之急取代作为授权机构安全理事会,而要使安理会比现在更有效。

Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.

在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件这些方案具体,并有足够吸引力。

Hast du denn eine realistische Alternative?

你现实中还有其他选择

Die Mitgliedstaaten trafen verständlicherweise nur ungern eine Wahl zwischen diesen unattraktiven Alternativen.

会员国愿在这均可取两者之间作出选择,这可以理解

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze prüft derzeit Alternativen zum kostspieligen und umständlichen System der täglichen Meldung der Truppenstärke und erwägt, die Urlaubsansprüche aller Militärangehörigen und Zivilpolizisten zu harmonisieren.

维持和平行动部正在审查以其他办法替代昂贵和麻烦每日兵力报告系统,并正在考虑协调统一所有军事人员和民警警官应享休假。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 26 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, sichere und wirksame Alternativen zum Freiheitsentzug zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为执行和贯彻根据《维也纳宣言》第26段作出承诺,促进安全而有效监禁措施,建议采取以下具体措施。

Ferner müssen größere Anstrengungen unternommen werden, um nicht nur die an der Kriegswirtschaft beteiligten Akteure zu bestrafen, sondern auch tragfähige Alternativen für eine wirtschaftliche Betätigung anzubieten.

此外,需要作出更多努力,仅要惩罚参与战争经济人,而且要提供其他可行经济活动。

Da die über die Vereinten Nationen gewährte Hilfe sich auf technische Unterstützung beschränkt, haben Staaten, die operative Unterstützung für Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung benötigen, keine andere Alternative, als bilaterale Hilfe zu suchen.

鉴于联合国协助提供援助仅限于技术支助,那些为反恐活动寻求业支持国家没有选择只有寻求双边援助。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste kam zu dem Ergebnis, dass die lokalen Bankkonten der UNIKOM keine Zinserträge erbrachten, und empfahl der Mission, nach Alternativen für ihre Bankgeschäfte zu suchen, um diesem Umstand abzuhelfen.

监督厅发现伊科观察团当地银行存款余额挣利息,建议该特派团探讨其他银行安排以纠正这种情况。

Norwegen vertritt den Standpunkt, dass die Alternative zur Rechtsstaatlichkeit nicht nur eine Gesellschaft ist, in der Macht vor Gerechtigkeit geht, sondern auch eine Gesellschaft, die keine Aussicht auf langfristigen Frieden und Wohlstand hat.

挪威认为,法制仅会出现一个权力凌驾正义社会,而且这个社会也根本没有希望获得长期和平与繁荣。

Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.

我们必须更有目地共同行动,尽量利用我们相对优势,共同设想一个奖励系统,使预防行动成为一个更有吸引力选择

Das UNHCR, das UNDP und die Weltbank haben daran gearbeitet, eine Erholung auf lokaler Ebene sicherzustellen, die Fähigkeit der Regierung, Dienste zu erbringen, zu stärken und ehemaligen Kombattanten und Flüchtlingen wirtschaftliche Alternativen zu bieten.

难民专员办事处、开发计划署和世界银行一直在努力确保地方一级复苏、加强政府提供服能力,并向前战斗人员和难民提供替代经济手段

Ein Teil des Problems ist konzeptioneller und doktrinärer Natur und hängt damit zusammen, wie wir die Frage und die politischen Alternativen verstehen. In den letzten Jahren des 20.

问题一方面概念和理论性:我们如何理解问题和选用政策。

Frauen, die Gesundheitsversorgung erhalten, werden häufig weder mit Respekt behandelt noch wird ihre Privatsphäre geachtet und Vertraulichkeit gewahrt, noch werden sie immer umfassend über die verfügbaren Alternativen und Dienstleistungen informiert.

妇女作为护理对象时,往往得到尊重,没有隐私和保密保障,得到关于现有选择和服全部资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Alternative 的德语例句

用户正在搜索


bummelig, Bummelleben, bummeln, Bummelstreik, Bummelzug, bummern, bummig, Bummler, Bump, Bumphöhe,

相似单词


Alternativ Temperatur, Alternativangebot, Alternativanweisung, Alternativbedieneinheit, Alternativbewegung, Alternative, alternative Antriebstechnik, alternative Energie, alternative Kosten, Alternativen,

用户正在搜索


Bu-Na-Kautschuk, Bunaring, Bund, Bund absetzen, Bund aufsetzen, Bund der katholischen Jugend, Bund Deutscher Pfadfinderinnen, Bund einsetzen, Bund für Umwelt und Naturschutz, Bund(transport)wagen,

相似单词


Alternativ Temperatur, Alternativangebot, Alternativanweisung, Alternativbedieneinheit, Alternativbewegung, Alternative, alternative Antriebstechnik, alternative Energie, alternative Kosten, Alternativen,

die; -, -n
① 二者择一,抉择
Ich stehe vor der Alternative, entweder zu studieren oder eine Lehre anzufangen.
我面临两种择,要么上大学,要么当学徒。


② 其他可能性,其他途径,(其他)择,不同的方,备用方

近义词:
Gelegenheit,  Entscheidungsalternative,  Standbein,  Handlungsoption,  Lösungsalternative,  Behandlungsalternative,  Wahlfreiheit
联想词
Option择;Variante变量;Lösung溶液;Ergänzung补充,填补;Möglichkeit可能性;Methode方法,方式;Ausweg出路,办法;Ersatz预备部队;adäquate充足;herkömmliche;Optionen项;
【汽车】
f

Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.

解决这个问题有各种途径

Es ist eine Alternative zum Verstauben von Büchern .

这也一个书本防尘的好的

Es gibt genug Alternativen, wie Soja-, Hafer- und Reismilch.

这儿有足够的如豆奶,燕麦牛奶和米浆。

Wir haben keine Alternative.

我们没有余地

Gewalt findet Anhänger, wenn es Menschen an Alternativen fehlt oder sie das Gefühl haben, nicht gehört zu werden.

在人民没有其他、觉得被剥夺发言权时,暴力行为就找到了追随者。

Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.

我们的任寻求取代安全理事会的权力来源,而要安理会更好地发挥作用。

Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern dafür zu sorgen, dass er besser funktioniert als bisher.

之急不取代作为授权机构的安全理事会,而要使安理会比现在更有效。

Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.

在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他,条件这些方体的,并有足够的吸引力。

Hast du denn eine realistische Alternative?

你现实中还有其他

Die Mitgliedstaaten trafen verständlicherweise nur ungern eine Wahl zwischen diesen unattraktiven Alternativen.

会员国不愿在这均不可取的两者之间作出择,这可以理解的。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze prüft derzeit Alternativen zum kostspieligen und umständlichen System der täglichen Meldung der Truppenstärke und erwägt, die Urlaubsansprüche aller Militärangehörigen und Zivilpolizisten zu harmonisieren.

维持和平行动部正在审查以其他办法替代昂贵和麻烦的每日兵力报告系统,并正在考虑协调统一所有军事人员和民警警官应享的休假。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 26 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, sichere und wirksame Alternativen zum Freiheitsentzug zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为执行和贯彻根据《维也纳宣言》第26段作出的承诺,促进安全而有效的监禁措施,建议采取以下体措施。

Ferner müssen größere Anstrengungen unternommen werden, um nicht nur die an der Kriegswirtschaft beteiligten Akteure zu bestrafen, sondern auch tragfähige Alternativen für eine wirtschaftliche Betätigung anzubieten.

此外,需要作出更多的努力,不仅要惩罚参与战争经济的人,而且要提供其他可行的经济活动。

Da die über die Vereinten Nationen gewährte Hilfe sich auf technische Unterstützung beschränkt, haben Staaten, die operative Unterstützung für Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung benötigen, keine andere Alternative, als bilaterale Hilfe zu suchen.

鉴于联合国协助提供的援助仅限于技术支助,那些为反恐活动寻求业支持的国家没有只有寻求双边援助。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste kam zu dem Ergebnis, dass die lokalen Bankkonten der UNIKOM keine Zinserträge erbrachten, und empfahl der Mission, nach Alternativen für ihre Bankgeschäfte zu suchen, um diesem Umstand abzuhelfen.

监督厅发现伊科观察团的当地银行存款余额不挣利息,建议该特派团探讨其他银行安排以纠正这种情况。

Norwegen vertritt den Standpunkt, dass die Alternative zur Rechtsstaatlichkeit nicht nur eine Gesellschaft ist, in der Macht vor Gerechtigkeit geht, sondern auch eine Gesellschaft, die keine Aussicht auf langfristigen Frieden und Wohlstand hat.

挪威认为,不要法制不仅会出现一个权力凌驾正义的社会,而且这个社会也根本没有希望获得长期的和平与繁荣。

Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.

我们必须更有目的地共同行动,尽量利用我们的相对优势,共同设想一个奖励系统,使预防行动成为一个更有吸引力的

Das UNHCR, das UNDP und die Weltbank haben daran gearbeitet, eine Erholung auf lokaler Ebene sicherzustellen, die Fähigkeit der Regierung, Dienste zu erbringen, zu stärken und ehemaligen Kombattanten und Flüchtlingen wirtschaftliche Alternativen zu bieten.

难民专员办事处、开发计划署和世界银行一直在努力确保地方一级的复苏、加强政府提供服的能力,并向前战斗人员和难民提供替代经济手段

Ein Teil des Problems ist konzeptioneller und doktrinärer Natur und hängt damit zusammen, wie wir die Frage und die politischen Alternativen verstehen. In den letzten Jahren des 20.

问题的一方面概念和理论性的:我们如何理解问题和的政策。

Frauen, die Gesundheitsversorgung erhalten, werden häufig weder mit Respekt behandelt noch wird ihre Privatsphäre geachtet und Vertraulichkeit gewahrt, noch werden sie immer umfassend über die verfügbaren Alternativen und Dienstleistungen informiert.

妇女作为护理对象时,往往得不到尊重,没有隐私和保密的保障,得不到关于现有和服的全部资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Alternative 的德语例句

用户正在搜索


Bundausweis, Bundaxt, Bundbalken, Bundbereich, Bundbildelinie, Bundbindemaschine, Bundbindetisch, Bundbindung, Bundbohrbuchse, Bundbolzen,

相似单词


Alternativ Temperatur, Alternativangebot, Alternativanweisung, Alternativbedieneinheit, Alternativbewegung, Alternative, alternative Antriebstechnik, alternative Energie, alternative Kosten, Alternativen,

die; -, -n
① 二者择一,抉择
Ich stehe vor der Alternative, entweder zu studieren oder eine Lehre anzufangen.
我面临两种选择,要么上大学,要么当学徒。


② 其他可能性,其他途径,(其他)选择,不同的方案,备用方案

近义词:
Gelegenheit,  Entscheidungsalternative,  Standbein,  Handlungsoption,  Lösungsalternative,  Behandlungsalternative,  Wahlfreiheit
联想词
Option选择;Variante变量;Lösung溶液;Ergänzung补充,填补;Möglichkeit可能性;Methode方法,方式;Ausweg出路,办法;Ersatz预备部队;adäquate充足;herkömmliche常规;Optionen选项;
【汽车】
f 选择

Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.

解决这个问题有各种途径

Es ist eine Alternative zum Verstauben von Büchern .

这也是一个书本防尘的好的选择

Es gibt genug Alternativen, wie Soja-, Hafer- und Reismilch.

这儿有足够的选择如豆奶,燕麦牛奶和米浆。

Wir haben keine Alternative.

选择余地

Gewalt findet Anhänger, wenn es Menschen an Alternativen fehlt oder sie das Gefühl haben, nicht gehört zu werden.

在人民其他选择、觉得被剥夺发言权时,暴力行就找到了追随者。

Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.

的任不是寻求取代安全理事会的权力来源,而是要安理会更好地发挥作用。

Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern dafür zu sorgen, dass er besser funktioniert als bisher.

之急不是取代权机构的安全理事会,而是要使安理会比现在更有效。

Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.

在同这些国家进行磋商时,它重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体的,并有足够的吸引力。

Hast du denn eine realistische Alternative?

你现实中还有其他选择

Die Mitgliedstaaten trafen verständlicherweise nur ungern eine Wahl zwischen diesen unattraktiven Alternativen.

会员国不愿在这均不可取的两者之间作出选择,这是可以理解的。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze prüft derzeit Alternativen zum kostspieligen und umständlichen System der täglichen Meldung der Truppenstärke und erwägt, die Urlaubsansprüche aller Militärangehörigen und Zivilpolizisten zu harmonisieren.

维持和平行动部正在审查以其他办法替代昂贵和麻烦的每日兵力报告系统,并正在考虑协调统一所有军事人员和民警警官应享的休假。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 26 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, sichere und wirksame Alternativen zum Freiheitsentzug zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

执行和贯彻根据《维也纳宣言》第26段作出的承诺,促进安全而有效的监禁措施,建议采取以下具体措施。

Ferner müssen größere Anstrengungen unternommen werden, um nicht nur die an der Kriegswirtschaft beteiligten Akteure zu bestrafen, sondern auch tragfähige Alternativen für eine wirtschaftliche Betätigung anzubieten.

此外,需要作出更多的努力,不仅要惩罚参与战争经济的人,而且要提供其他可行的经济活动。

Da die über die Vereinten Nationen gewährte Hilfe sich auf technische Unterstützung beschränkt, haben Staaten, die operative Unterstützung für Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung benötigen, keine andere Alternative, als bilaterale Hilfe zu suchen.

鉴于联合国协助提供的援助仅限于技术支助,那些反恐活动寻求业支持的国家选择只有寻求双边援助。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste kam zu dem Ergebnis, dass die lokalen Bankkonten der UNIKOM keine Zinserträge erbrachten, und empfahl der Mission, nach Alternativen für ihre Bankgeschäfte zu suchen, um diesem Umstand abzuhelfen.

监督厅发现伊科观察团的当地银行存款余额不挣利息,建议该特派团探讨其他银行安排以纠正这种情况。

Norwegen vertritt den Standpunkt, dass die Alternative zur Rechtsstaatlichkeit nicht nur eine Gesellschaft ist, in der Macht vor Gerechtigkeit geht, sondern auch eine Gesellschaft, die keine Aussicht auf langfristigen Frieden und Wohlstand hat.

挪威认不要法制不仅会出现一个权力凌驾正义的社会,而且这个社会也根本有希望获得长期的和平与繁荣。

Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.

必须更有目的地共同行动,尽量利用我的相对优势,共同设想一个奖励系统,使预防行动成一个更有吸引力的选择

Das UNHCR, das UNDP und die Weltbank haben daran gearbeitet, eine Erholung auf lokaler Ebene sicherzustellen, die Fähigkeit der Regierung, Dienste zu erbringen, zu stärken und ehemaligen Kombattanten und Flüchtlingen wirtschaftliche Alternativen zu bieten.

难民专员办事处、开发计划署和世界银行一直在努力确保地方一级的复苏、加强政府提供服的能力,并向前战斗人员和难民提供替代经济手段

Ein Teil des Problems ist konzeptioneller und doktrinärer Natur und hängt damit zusammen, wie wir die Frage und die politischen Alternativen verstehen. In den letzten Jahren des 20.

问题的一方面是概念和理论性的:我如何理解问题和选用的政策。

Frauen, die Gesundheitsversorgung erhalten, werden häufig weder mit Respekt behandelt noch wird ihre Privatsphäre geachtet und Vertraulichkeit gewahrt, noch werden sie immer umfassend über die verfügbaren Alternativen und Dienstleistungen informiert.

妇女作护理对象时,往往得不到尊重,有隐私和保密的保障,得不到关于现有选择和服的全部资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 Alternative 的德语例句

用户正在搜索


Bundeisen, Bündel, Bündelader, Bündelbegrenzer, Bündelbreite, Bündelei, Bündelelektrode, Bündelendröhre, Bündelfehler, Bündelfunk,

相似单词


Alternativ Temperatur, Alternativangebot, Alternativanweisung, Alternativbedieneinheit, Alternativbewegung, Alternative, alternative Antriebstechnik, alternative Energie, alternative Kosten, Alternativen,

die; -, -n
① 二者择一,抉择
Ich stehe vor der Alternative, entweder zu studieren oder eine Lehre anzufangen.
我面临两种选择,要么上大学,要么学徒。


② 其他可能性,其他途径,(其他)选择,不同的方案,备方案

近义词:
Gelegenheit,  Entscheidungsalternative,  Standbein,  Handlungsoption,  Lösungsalternative,  Behandlungsalternative,  Wahlfreiheit
联想词
Option选择;Variante变量;Lösung溶液;Ergänzung补充,填补;Möglichkeit可能性;Methode方法,方式;Ausweg出路,办法;Ersatz预备部队;adäquate充足;herkömmliche常规;Optionen选项;
【汽车】
f 选择

Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.

解决这个问题有各种途径

Es ist eine Alternative zum Verstauben von Büchern .

这也是一个书本防尘的好的选择

Es gibt genug Alternativen, wie Soja-, Hafer- und Reismilch.

这儿有足够的选择如豆奶,燕麦牛奶和米浆。

Wir haben keine Alternative.

我们选择余地

Gewalt findet Anhänger, wenn es Menschen an Alternativen fehlt oder sie das Gefühl haben, nicht gehört zu werden.

在人其他选择、觉得被剥夺发言权时,暴力行为就找到了追随者。

Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.

我们的任不是寻求取代安全理事会的权力来源,而是要安理会更好地发挥作

Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern dafür zu sorgen, dass er besser funktioniert als bisher.

之急不是取代作为授权机构的安全理事会,而是要使安理会比现在更有效。

Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.

在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体的,并有足够的吸引力。

Hast du denn eine realistische Alternative?

你现实中还有其他选择

Die Mitgliedstaaten trafen verständlicherweise nur ungern eine Wahl zwischen diesen unattraktiven Alternativen.

会员国不愿在这均不可取的两者之间作出选择,这是可以理解的。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze prüft derzeit Alternativen zum kostspieligen und umständlichen System der täglichen Meldung der Truppenstärke und erwägt, die Urlaubsansprüche aller Militärangehörigen und Zivilpolizisten zu harmonisieren.

维持和平行动部正在审查以其他办法替代昂贵和麻烦的每日兵力报告系统,并正在考虑协调统一所有军事人员和警警官应享的休假。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 26 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, sichere und wirksame Alternativen zum Freiheitsentzug zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为执行和贯彻根据《维也纳宣言》第26段作出的承诺,促进安全而有效的监禁措施,建议采取以下具体措施。

Ferner müssen größere Anstrengungen unternommen werden, um nicht nur die an der Kriegswirtschaft beteiligten Akteure zu bestrafen, sondern auch tragfähige Alternativen für eine wirtschaftliche Betätigung anzubieten.

此外,需要作出更多的努力,不仅要惩罚参与战争经济的人,而且要提供其他可行的经济活动。

Da die über die Vereinten Nationen gewährte Hilfe sich auf technische Unterstützung beschränkt, haben Staaten, die operative Unterstützung für Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung benötigen, keine andere Alternative, als bilaterale Hilfe zu suchen.

鉴于联合国协助提供的援助仅限于技术支助,那些为反恐活动寻求业支持的国家选择只有寻求双边援助。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste kam zu dem Ergebnis, dass die lokalen Bankkonten der UNIKOM keine Zinserträge erbrachten, und empfahl der Mission, nach Alternativen für ihre Bankgeschäfte zu suchen, um diesem Umstand abzuhelfen.

监督厅发现伊科观察团的地银行存款余额不挣利息,建议该特派团探讨其他银行安排以纠正这种情况。

Norwegen vertritt den Standpunkt, dass die Alternative zur Rechtsstaatlichkeit nicht nur eine Gesellschaft ist, in der Macht vor Gerechtigkeit geht, sondern auch eine Gesellschaft, die keine Aussicht auf langfristigen Frieden und Wohlstand hat.

挪威认为,不要法制不仅会出现一个权力凌驾正义的社会,而且这个社会也根本有希望获得长期的和平与繁荣。

Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.

我们必须更有目的地共同行动,尽量利我们的相对优势,共同设想一个奖励系统,使预防行动成为一个更有吸引力的选择

Das UNHCR, das UNDP und die Weltbank haben daran gearbeitet, eine Erholung auf lokaler Ebene sicherzustellen, die Fähigkeit der Regierung, Dienste zu erbringen, zu stärken und ehemaligen Kombattanten und Flüchtlingen wirtschaftliche Alternativen zu bieten.

专员办事处、开发计划署和世界银行一直在努力确保地方一级的复苏、加强政府提供服的能力,并向前战斗人员和难提供替代经济手段

Ein Teil des Problems ist konzeptioneller und doktrinärer Natur und hängt damit zusammen, wie wir die Frage und die politischen Alternativen verstehen. In den letzten Jahren des 20.

问题的一方面是概念和理论性的:我们如何理解问题和的政策。

Frauen, die Gesundheitsversorgung erhalten, werden häufig weder mit Respekt behandelt noch wird ihre Privatsphäre geachtet und Vertraulichkeit gewahrt, noch werden sie immer umfassend über die verfügbaren Alternativen und Dienstleistungen informiert.

妇女作为护理对象时,往往得不到尊重,有隐私和保密的保障,得不到关于现有选择和服的全部资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Alternative 的德语例句

用户正在搜索


Bündelpfeiler, Bündelpotential, Bündelpresse, Bündelrevolver, Bündelrohrverdampfer, Bündelschiene, Bündelschweißen, Bündelseilleitung, Bündeltabelle, Bündeltarif,

相似单词


Alternativ Temperatur, Alternativangebot, Alternativanweisung, Alternativbedieneinheit, Alternativbewegung, Alternative, alternative Antriebstechnik, alternative Energie, alternative Kosten, Alternativen,

die; -, -n
① 二者择一,抉择
Ich stehe vor der Alternative, entweder zu studieren oder eine Lehre anzufangen.
我面临两种选择,么上大学,么当学徒。


② 其他可能性,其他途径,(其他)选择,不同的方案,备用方案

近义词:
Gelegenheit,  Entscheidungsalternative,  Standbein,  Handlungsoption,  Lösungsalternative,  Behandlungsalternative,  Wahlfreiheit
联想词
Option选择;Variante变量;Lösung溶液;Ergänzung补充,填补;Möglichkeit可能性;Methode方法,方式;Ausweg出路,办法;Ersatz预备部队;adäquate充足;herkömmliche常规;Optionen选项;
【汽车】
f 选择

Es gibt verschiedene Alternativen zur Lösung dieses Problems.

解决这个问题有各种途径

Es ist eine Alternative zum Verstauben von Büchern .

这也一个书本防尘的好的选择

Es gibt genug Alternativen, wie Soja-, Hafer- und Reismilch.

这儿有足够的选择如豆奶,燕麦牛奶和米浆。

Wir haben keine Alternative.

我们没有选择余地

Gewalt findet Anhänger, wenn es Menschen an Alternativen fehlt oder sie das Gefühl haben, nicht gehört zu werden.

在人民没有其他选择、觉得被剥权时,暴力行为就找到了追随者。

Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.

我们的任寻求取代全理事会的权力来源,而理会更好地挥作用。

Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern dafür zu sorgen, dass er besser funktioniert als bisher.

之急不取代作为授权机构的全理事会,而使理会比现在更有效。

Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.

在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件这些方案具体的,并有足够的吸引力。

Hast du denn eine realistische Alternative?

你现实中还有其他选择

Die Mitgliedstaaten trafen verständlicherweise nur ungern eine Wahl zwischen diesen unattraktiven Alternativen.

会员国不愿在这均不可取的两者之间作出选择,这可以理解的。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze prüft derzeit Alternativen zum kostspieligen und umständlichen System der täglichen Meldung der Truppenstärke und erwägt, die Urlaubsansprüche aller Militärangehörigen und Zivilpolizisten zu harmonisieren.

维持和平行动部正在审查以其他办法替代昂贵和麻烦的每日兵力报告系统,并正在考虑协调统一所有军事人员和民警警官应享的休假。

Zur Umsetzung und Weiterverfolgung der in Ziffer 26 der Wiener Erklärung eingegangenen Verpflichtungen, sichere und wirksame Alternativen zum Freiheitsentzug zu fördern, werden die nachstehenden konkreten Maßnahmen empfohlen.

为执行和贯彻根据《维也纳宣》第26段作出的承诺,促进全而有效的监禁措施,建议采取以下具体措施。

Ferner müssen größere Anstrengungen unternommen werden, um nicht nur die an der Kriegswirtschaft beteiligten Akteure zu bestrafen, sondern auch tragfähige Alternativen für eine wirtschaftliche Betätigung anzubieten.

此外,需作出更多的努力,不仅惩罚参与战争经济的人,而且提供其他可行的经济活动。

Da die über die Vereinten Nationen gewährte Hilfe sich auf technische Unterstützung beschränkt, haben Staaten, die operative Unterstützung für Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung benötigen, keine andere Alternative, als bilaterale Hilfe zu suchen.

鉴于联合国协助提供的援助仅限于技术支助,那些为反恐活动寻求业支持的国家没有选择只有寻求双边援助。

Das Amt für interne Aufsichtsdienste kam zu dem Ergebnis, dass die lokalen Bankkonten der UNIKOM keine Zinserträge erbrachten, und empfahl der Mission, nach Alternativen für ihre Bankgeschäfte zu suchen, um diesem Umstand abzuhelfen.

监督厅现伊科观察团的当地银行存款余额不挣利息,建议该特派团探讨其他银行排以纠正这种情况。

Norwegen vertritt den Standpunkt, dass die Alternative zur Rechtsstaatlichkeit nicht nur eine Gesellschaft ist, in der Macht vor Gerechtigkeit geht, sondern auch eine Gesellschaft, die keine Aussicht auf langfristigen Frieden und Wohlstand hat.

挪威认为,法制不仅会出现一个权力凌驾正义的社会,而且这个社会也根本没有希望获得长期的和平与繁荣。

Wir müssen bewusster gemeinsam handeln, das Meiste aus unseren komparativen Vorteilen machen und zusammen ein System von Anreizen prüfen, das Präventivmaßnahmen zu einer überzeugenderen Alternative werden lässt.

我们必须更有目的地共同行动,尽量利用我们的相对优势,共同设想一个奖励系统,使预防行动成为一个更有吸引力的选择

Das UNHCR, das UNDP und die Weltbank haben daran gearbeitet, eine Erholung auf lokaler Ebene sicherzustellen, die Fähigkeit der Regierung, Dienste zu erbringen, zu stärken und ehemaligen Kombattanten und Flüchtlingen wirtschaftliche Alternativen zu bieten.

难民专员办事处、开计划署和世界银行一直在努力确保地方一级的复苏、加强政府提供服的能力,并向前战斗人员和难民提供替代经济手段

Ein Teil des Problems ist konzeptioneller und doktrinärer Natur und hängt damit zusammen, wie wir die Frage und die politischen Alternativen verstehen. In den letzten Jahren des 20.

问题的一方面概念和理论性的:我们如何理解问题和选用的政策。

Frauen, die Gesundheitsversorgung erhalten, werden häufig weder mit Respekt behandelt noch wird ihre Privatsphäre geachtet und Vertraulichkeit gewahrt, noch werden sie immer umfassend über die verfügbaren Alternativen und Dienstleistungen informiert.

妇女作为护理对象时,往往得不到尊重,没有隐私和保密的保障,得不到关于现有选择和服的全部资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Alternative 的德语例句

用户正在搜索


Bündelungsschärfe, Bündelungsspule, Bundes Emissiosschutzgesetz, Bundesabgabe, Bundesadler, Bundesagentur, Bundesamt, Bundesanleihe, Bundesanleihekonsortium, Bundesanleihen,

相似单词


Alternativ Temperatur, Alternativangebot, Alternativanweisung, Alternativbedieneinheit, Alternativbewegung, Alternative, alternative Antriebstechnik, alternative Energie, alternative Kosten, Alternativen,