德语助手
  • 关闭
[die] 加工。处理。耕作。编辑。

[die] -en
unz. →bearbeiten
(zählb) 改编(或改写)的作品

欧 路 软 件
【汽车】
f 加工,切削;处理,制作;计算

Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.

修订这本书时内容几乎没有改动。

Der ersuchte Vertragsstaat beantwortet angemessene Nachfragen des ersuchenden Vertragsstaats nach dem Stand des Ersuchens und dem Fortschritt bei seiner Bearbeitung.

被请国应当依请国的合理要,就其处理的现况和进展情况作出答复

Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.

虽然委员会完成了处理索赔工作,它仍有责任支付大300亿美元未支付的裁定索赔付款,而这将构成其今后的重大任务之一。

Eine umfassende Prüfung der von der Kommission bereitgestellten Gehaltsbuchhaltungsdienste ergab, dass die Regelungen für die Überprüfung, Bearbeitung und Verbuchung von Zahlungen und Zulagen Schwachstellen aufwiesen.

委会的薪给服务工作进行了全面的审计,结果发现,在核实、处理和记录薪资和津贴安排中存在着薄弱之处。

Wie bereits in früheren Jahresberichten des AIAD festgestellt, ist die Kommission den Empfehlungen, die das AIAD im Anschluss an seine Prüfung der Bearbeitung von Entschädigungsansprüchen abgegeben hat, nicht angemessen nachgekommen.

如监督厅前几次年度报告所述,委员会没有适当处理监督厅根据索赔处理审计情况提出的各项建议。

Der Rückstand bei der Bearbeitung von Fällen in der Abteilung Disziplinaruntersuchungen stellt auch ein Risiko für die Fähigkeit des AIAD dar, adäquate und professionelle Ermittlungsdienste für die Organisation zu leisten.

调查司案件积压也给监督厅为本组织提供适当的专业调查服务带来风险。

Gegenstand: Wirksamkeit der internen Kontrollen der Auswahl und Bearbeitung von Härtefällen für die Gewährung von Leistungen sowie Einhaltung und Relevanz der geltenden Richtlinien und Verfahren für Zahlungen aus dem Härtefonds

评价在选择和处理紧急案件付款过程中适用的内部管制的效力; 并确定紧急基金付款的既定政策和程序的遵守情况和相关性。

Gegenstand: Einhaltung der die Bearbeitung von Ansprüchen betreffenden Resolutionen des Sicherheitsrats und Beschlüsse des Verwaltungsrats der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen, Angemessenheit der internen Kontrollen, Prüfung der konsequenten Anwendung der Bewertungsmethoden und Nachweisnormen

评估关于处理索赔的安全理事会决议和赔偿委员会理事会决定是否得到遵行;和确定是否评价方法和收集证据的标准一贯得到采用。

Die Abteilung Rechnungswesen und das IMIS-Projektteam hatten bereits Schritte unternommen, um die angesprochenen Probleme zu beheben, etwa durch die Ausarbeitung von Richtlinien für die Bearbeitung interner Belege und durch das Aufzeigen von Funktionsmängeln des IMIS.

帐务司和综管系统项目小组已采取步骤处理上述问题,如为处理部门间转帐凭单拟订了工作准则和查明综管系统功能方面的缺陷。

Das AIAD empfahl außerdem, die Bestimmungen dahin gehend zu ändern, dass die Auszahlung geringer monatlicher Beträge in einen Pauschalbetrag umgewandelt werden kann, um die unverhältnismäßig hohen Kosten zu vermeiden, die bei der Bearbeitung monatlicher Zahlungen anfallen.

监督厅还建议对细则进行修正,规定将每月的小笔款额折算为一次性付款,以避免处理每月款额所付出的不相称的高额成本。

Das AIAD prüfte die Bearbeitung ausgewählter Ansprüche bei der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen und kam zu dem Schluss, dass bei der Bewertung und Verifizierung der Ansprüche eine Reihe von Mängeln bestanden, die zu einer überhöhten Entschädigung der Antragsteller geführt hatten.

监督厅审计了联合国赔偿委员会处理的某些索赔要,查明了评价和核实索赔要中的一些不足,造成对索赔人赔偿过多。

Gegenstand: Vorhandensein eines angemessenen Mechanismus für die Kontrolle der effizienten, wirtschaftlichen und wirksamen Bearbeitung von Anträgen auf Erstattung medizinischer Kosten, um sicherzustellen, dass die Organisation nur für die erstattungsfähigen Aufwendungen aufkommt (siehe auch 158)

评估是否存在适当的管制机制以有效、济和切实的方式处理医药报销单,使本组织只支付合乎报销规定的数额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bearbeitung 的德语例句

用户正在搜索


Höchstladedruck, Höchstlast, Höchstlastbegrenzer, Höchstlastbetrieb, Höchstlastdüse, Höchstlasteinrichtung, Höchstlautstärke, Höchstleistung, Höchstleistungsdüse, Höchstleistungsgemisch,

相似单词


Bearbeitbarkeit, bearbeiten, bearbeitend, Bearbeiter, Bearbeithärtung, Bearbeitung, bearbeitung von dateiformaten ,die sie sonst nicht bearbeiten können, Bearbeitungausschuß, Bearbeitungs Zeichnung, Bearbeitungsablauf,
[die] 加工。处理。耕。编辑。

[die] -en
unz. →bearbeiten
(zählb) 改编(或改写)

欧 路 软 件
【汽车】
f 加工,切削;处理,制;计算

Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.

修订这本书时内容几乎没有改动。

Der ersuchte Vertragsstaat beantwortet angemessene Nachfragen des ersuchenden Vertragsstaats nach dem Stand des Ersuchens und dem Fortschritt bei seiner Bearbeitung.

被请求缔约国应当依请求缔约国合理要求,就其处理请求现况和进展情况出答复

Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.

虽然委员会完成了处理索赔工它仍有责任支付大约300亿美元未支付裁定索赔付款,而这将构成其今后重大任务之一。

Eine umfassende Prüfung der von der Kommission bereitgestellten Gehaltsbuchhaltungsdienste ergab, dass die Regelungen für die Überprüfung, Bearbeitung und Verbuchung von Zahlungen und Zulagen Schwachstellen aufwiesen.

对非洲经委会薪给服务工进行了全面审计,结果发现,在核实、处理和记录薪资和津贴安排中存在着薄弱之处。

Wie bereits in früheren Jahresberichten des AIAD festgestellt, ist die Kommission den Empfehlungen, die das AIAD im Anschluss an seine Prüfung der Bearbeitung von Entschädigungsansprüchen abgegeben hat, nicht angemessen nachgekommen.

前几次年度报告所述,委员会没有适当处理根据索赔处理审计情况提出各项建议。

Der Rückstand bei der Bearbeitung von Fällen in der Abteilung Disziplinaruntersuchungen stellt auch ein Risiko für die Fähigkeit des AIAD dar, adäquate und professionelle Ermittlungsdienste für die Organisation zu leisten.

调查司案件积压也给为本组织提供适当专业调查服务带来风险。

Gegenstand: Wirksamkeit der internen Kontrollen der Auswahl und Bearbeitung von Härtefällen für die Gewährung von Leistungen sowie Einhaltung und Relevanz der geltenden Richtlinien und Verfahren für Zahlungen aus dem Härtefonds

评价在选择和处理紧急案件付款过程中适用内部管制效力; 并确定紧急基金付款既定政策和程序遵守情况和相关性。

Gegenstand: Einhaltung der die Bearbeitung von Ansprüchen betreffenden Resolutionen des Sicherheitsrats und Beschlüsse des Verwaltungsrats der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen, Angemessenheit der internen Kontrollen, Prüfung der konsequenten Anwendung der Bewertungsmethoden und Nachweisnormen

评估关于处理索赔安全理事会决议和赔偿委员会理事会决定是否得到遵行;和确定是否评价方法和收集证据标准一贯得到采用。

Die Abteilung Rechnungswesen und das IMIS-Projektteam hatten bereits Schritte unternommen, um die angesprochenen Probleme zu beheben, etwa durch die Ausarbeitung von Richtlinien für die Bearbeitung interner Belege und durch das Aufzeigen von Funktionsmängeln des IMIS.

帐务司和综管系统项目小组已采取步骤处理上述问题,如为处理部门间转帐凭单拟订了工准则和查明综管系统功能方面缺陷。

Das AIAD empfahl außerdem, die Bestimmungen dahin gehend zu ändern, dass die Auszahlung geringer monatlicher Beträge in einen Pauschalbetrag umgewandelt werden kann, um die unverhältnismäßig hohen Kosten zu vermeiden, die bei der Bearbeitung monatlicher Zahlungen anfallen.

还建议对细则进行修正,规定将每月小笔款额折算为一次性付款,以避免处理每月款额所付出不相称高额成本。

Das AIAD prüfte die Bearbeitung ausgewählter Ansprüche bei der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen und kam zu dem Schluss, dass bei der Bewertung und Verifizierung der Ansprüche eine Reihe von Mängeln bestanden, die zu einer überhöhten Entschädigung der Antragsteller geführt hatten.

审计了联合国赔偿委员会处理某些索赔要求,查明了评价和核实索赔要求中一些不足,造成对索赔人赔偿过多。

Gegenstand: Vorhandensein eines angemessenen Mechanismus für die Kontrolle der effizienten, wirtschaftlichen und wirksamen Bearbeitung von Anträgen auf Erstattung medizinischer Kosten, um sicherzustellen, dass die Organisation nur für die erstattungsfähigen Aufwendungen aufkommt (siehe auch 158)

评估是否存在适当管制机制以有效、经济和切实方式处理医药报销单,使本组织只支付合乎报销规定数额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bearbeitung 的德语例句

用户正在搜索


Höchststimmrecht, Höchststrafe, Höchststrom, Höchststromentladung, Höchststromrelais, Höchststromschalter, Höchststromstärke, Höchststufe, Höchsttarif, Höchsttemperatur,

相似单词


Bearbeitbarkeit, bearbeiten, bearbeitend, Bearbeiter, Bearbeithärtung, Bearbeitung, bearbeitung von dateiformaten ,die sie sonst nicht bearbeiten können, Bearbeitungausschuß, Bearbeitungs Zeichnung, Bearbeitungsablauf,
[die] 加工。处。耕作。编辑。

[die] -en
unz. →bearbeiten
(zählb) 改编(或改写)的作品

欧 路 软 件
【汽车】
f 加工,切削;处,制作;计算

Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.

修订这本书时内容几乎没有改动。

Der ersuchte Vertragsstaat beantwortet angemessene Nachfragen des ersuchenden Vertragsstaats nach dem Stand des Ersuchens und dem Fortschritt bei seiner Bearbeitung.

被请求缔约国应当依请求缔约国的合要求,就其请求的现况进展情况作出答复

Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.

虽然委员会完成了索赔工作,它仍有责任支付大约300亿美元未支付的裁定索赔付款,而这将构成其今后的重大任务之一。

Eine umfassende Prüfung der von der Kommission bereitgestellten Gehaltsbuchhaltungsdienste ergab, dass die Regelungen für die Überprüfung, Bearbeitung und Verbuchung von Zahlungen und Zulagen Schwachstellen aufwiesen.

对非洲经委会的薪给服务工作进行了全面的审计,结果发现,在核实、录薪资津贴安排中存在着薄弱之处。

Wie bereits in früheren Jahresberichten des AIAD festgestellt, ist die Kommission den Empfehlungen, die das AIAD im Anschluss an seine Prüfung der Bearbeitung von Entschädigungsansprüchen abgegeben hat, nicht angemessen nachgekommen.

如监督厅前几次年度报告所述,委员会没有适当处监督厅根据索赔审计情况提出的各项建议。

Der Rückstand bei der Bearbeitung von Fällen in der Abteilung Disziplinaruntersuchungen stellt auch ein Risiko für die Fähigkeit des AIAD dar, adäquate und professionelle Ermittlungsdienste für die Organisation zu leisten.

调查司案件积压也给监督厅为本组织提供适当的专业调查服务带来风险。

Gegenstand: Wirksamkeit der internen Kontrollen der Auswahl und Bearbeitung von Härtefällen für die Gewährung von Leistungen sowie Einhaltung und Relevanz der geltenden Richtlinien und Verfahren für Zahlungen aus dem Härtefonds

评价在选择紧急案件付款过程中适用的内部管制的效力; 并确定紧急基金付款的既定政策程序的遵守情况相关性。

Gegenstand: Einhaltung der die Bearbeitung von Ansprüchen betreffenden Resolutionen des Sicherheitsrats und Beschlüsse des Verwaltungsrats der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen, Angemessenheit der internen Kontrollen, Prüfung der konsequenten Anwendung der Bewertungsmethoden und Nachweisnormen

评估关于索赔的安全事会决议赔偿委员会事会决定是否得到遵行;确定是否评价方法收集证据的标准一贯得到采用。

Die Abteilung Rechnungswesen und das IMIS-Projektteam hatten bereits Schritte unternommen, um die angesprochenen Probleme zu beheben, etwa durch die Ausarbeitung von Richtlinien für die Bearbeitung interner Belege und durch das Aufzeigen von Funktionsmängeln des IMIS.

帐务司综管系统项目小组已采取步骤处上述问题,如为部门间转帐凭单拟订了工作准则查明综管系统功能方面的缺陷。

Das AIAD empfahl außerdem, die Bestimmungen dahin gehend zu ändern, dass die Auszahlung geringer monatlicher Beträge in einen Pauschalbetrag umgewandelt werden kann, um die unverhältnismäßig hohen Kosten zu vermeiden, die bei der Bearbeitung monatlicher Zahlungen anfallen.

监督厅还建议对细则进行修正,规定将每月的小笔款额折算为一次性付款,以避免每月款额所付出的不相称的高额成本。

Das AIAD prüfte die Bearbeitung ausgewählter Ansprüche bei der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen und kam zu dem Schluss, dass bei der Bewertung und Verifizierung der Ansprüche eine Reihe von Mängeln bestanden, die zu einer überhöhten Entschädigung der Antragsteller geführt hatten.

监督厅审计了联合国赔偿委员会处的某些索赔要求,查明了评价核实索赔要求中的一些不足,造成对索赔人赔偿过多。

Gegenstand: Vorhandensein eines angemessenen Mechanismus für die Kontrolle der effizienten, wirtschaftlichen und wirksamen Bearbeitung von Anträgen auf Erstattung medizinischer Kosten, um sicherzustellen, dass die Organisation nur für die erstattungsfähigen Aufwendungen aufkommt (siehe auch 158)

评估是否存在适当的管制机制以有效、经济切实的方式医药报销单,使本组织只支付合乎报销规定的数额。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bearbeitung 的德语例句

用户正在搜索


Höchstviskosität, Höchst-Wacker-Prozess, höchstwahrscheinlich, Höchstwert, Höchstwertanzeiger, Höchstwertbestimmung, Höchstwertprinzip, Höchstwertregler, Höchstwertzeiger, Höchstwirkungsgrad,

相似单词


Bearbeitbarkeit, bearbeiten, bearbeitend, Bearbeiter, Bearbeithärtung, Bearbeitung, bearbeitung von dateiformaten ,die sie sonst nicht bearbeiten können, Bearbeitungausschuß, Bearbeitungs Zeichnung, Bearbeitungsablauf,
[die] 加工。处理。耕作。编辑。

[die] -en
unz. →bearbeiten
(zählb) 改编(或改写)作品

欧 路 软 件
【汽车】
f 加工,切削;处理,制作;计算

Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.

修订这本书时内容几乎没有改动。

Der ersuchte Vertragsstaat beantwortet angemessene Nachfragen des ersuchenden Vertragsstaats nach dem Stand des Ersuchens und dem Fortschritt bei seiner Bearbeitung.

求缔约国应求缔约国合理要求,就其处理现况和进展情况作出答复

Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.

虽然完成了处理索赔工作,它仍有责任支付大约300亿美元未支付裁定索赔付款,而这将构成其今后重大任务之一。

Eine umfassende Prüfung der von der Kommission bereitgestellten Gehaltsbuchhaltungsdienste ergab, dass die Regelungen für die Überprüfung, Bearbeitung und Verbuchung von Zahlungen und Zulagen Schwachstellen aufwiesen.

对非洲经薪给服务工作进行了全面审计,结果发现,在核实、处理和记录薪资和津贴安排中存在着薄弱之处。

Wie bereits in früheren Jahresberichten des AIAD festgestellt, ist die Kommission den Empfehlungen, die das AIAD im Anschluss an seine Prüfung der Bearbeitung von Entschädigungsansprüchen abgegeben hat, nicht angemessen nachgekommen.

如监督厅前几次年度报告所述,没有适处理监督厅根据索赔处理审计情况提出各项建议。

Der Rückstand bei der Bearbeitung von Fällen in der Abteilung Disziplinaruntersuchungen stellt auch ein Risiko für die Fähigkeit des AIAD dar, adäquate und professionelle Ermittlungsdienste für die Organisation zu leisten.

调查司案件积压也给监督厅为本组织提供适专业调查服务带来风险。

Gegenstand: Wirksamkeit der internen Kontrollen der Auswahl und Bearbeitung von Härtefällen für die Gewährung von Leistungen sowie Einhaltung und Relevanz der geltenden Richtlinien und Verfahren für Zahlungen aus dem Härtefonds

评价在选择和处理紧急案件付款过程中适用内部管制效力; 并确定紧急基金付款既定政策和程序遵守情况和相关性。

Gegenstand: Einhaltung der die Bearbeitung von Ansprüchen betreffenden Resolutionen des Sicherheitsrats und Beschlüsse des Verwaltungsrats der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen, Angemessenheit der internen Kontrollen, Prüfung der konsequenten Anwendung der Bewertungsmethoden und Nachweisnormen

评估关于处理索赔安全理事决议和赔偿理事决定是否得到遵行;和确定是否评价方法和收集证据标准一贯得到采用。

Die Abteilung Rechnungswesen und das IMIS-Projektteam hatten bereits Schritte unternommen, um die angesprochenen Probleme zu beheben, etwa durch die Ausarbeitung von Richtlinien für die Bearbeitung interner Belege und durch das Aufzeigen von Funktionsmängeln des IMIS.

帐务司和综管系统项目小组已采取步骤处理上述问题,如为处理部门间转帐凭单拟订了工作准则和查明综管系统功能方面缺陷。

Das AIAD empfahl außerdem, die Bestimmungen dahin gehend zu ändern, dass die Auszahlung geringer monatlicher Beträge in einen Pauschalbetrag umgewandelt werden kann, um die unverhältnismäßig hohen Kosten zu vermeiden, die bei der Bearbeitung monatlicher Zahlungen anfallen.

监督厅还建议对细则进行修正,规定将每月小笔款额折算为一次性付款,以避免处理每月款额所付出不相称高额成本。

Das AIAD prüfte die Bearbeitung ausgewählter Ansprüche bei der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen und kam zu dem Schluss, dass bei der Bewertung und Verifizierung der Ansprüche eine Reihe von Mängeln bestanden, die zu einer überhöhten Entschädigung der Antragsteller geführt hatten.

监督厅审计了联合国赔偿处理某些索赔要求,查明了评价和核实索赔要求中一些不足,造成对索赔人赔偿过多。

Gegenstand: Vorhandensein eines angemessenen Mechanismus für die Kontrolle der effizienten, wirtschaftlichen und wirksamen Bearbeitung von Anträgen auf Erstattung medizinischer Kosten, um sicherzustellen, dass die Organisation nur für die erstattungsfähigen Aufwendungen aufkommt (siehe auch 158)

评估是否存在适管制机制以有效、经济和切实方式处理医药报销单,使本组织只支付合乎报销规定数额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bearbeitung 的德语例句

用户正在搜索


Hochtemperaturdiffusion, Hochtemperatureinsatzhärtung, Hochtemperaturelement, Hochtemperaturemail, Hochtemperaturentgasung, Hochtemperaturentstaubung, Hochtemperaturfärben, hochtemperaturfett, Hochtemperaturgaschromatographie, Hochtemperaturglühung,

相似单词


Bearbeitbarkeit, bearbeiten, bearbeitend, Bearbeiter, Bearbeithärtung, Bearbeitung, bearbeitung von dateiformaten ,die sie sonst nicht bearbeiten können, Bearbeitungausschuß, Bearbeitungs Zeichnung, Bearbeitungsablauf,
[die] 加工。处理。耕作。编辑。

[die] -en
unz. →bearbeiten
(zählb) 改编(或改写)的作品

欧 路 软 件
【汽车】
f 加工,切削;处理,制作;计算

Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.

修订这本书时内容几乎没有改动。

Der ersuchte Vertragsstaat beantwortet angemessene Nachfragen des ersuchenden Vertragsstaats nach dem Stand des Ersuchens und dem Fortschritt bei seiner Bearbeitung.

被请求缔约国应当依请求缔约国的合理要求,就其处理请求的现况和进展情况作出答复

Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.

虽然委员会完成了处理索赔工作,它仍有责任支付大约300亿美元未支付的裁定索赔付款,而这将构成其今后的重大任务之一。

Eine umfassende Prüfung der von der Kommission bereitgestellten Gehaltsbuchhaltungsdienste ergab, dass die Regelungen für die Überprüfung, Bearbeitung und Verbuchung von Zahlungen und Zulagen Schwachstellen aufwiesen.

对非洲经委会的薪给服务工作进行了全面的审计,结果发现,在核实、处理和记录薪资和津贴安排中存在着薄弱之处。

Wie bereits in früheren Jahresberichten des AIAD festgestellt, ist die Kommission den Empfehlungen, die das AIAD im Anschluss an seine Prüfung der Bearbeitung von Entschädigungsansprüchen abgegeben hat, nicht angemessen nachgekommen.

如监督厅前几次年度报告所述,委员会没有适当处理监督厅根据索赔处理审计情况提出的各项

Der Rückstand bei der Bearbeitung von Fällen in der Abteilung Disziplinaruntersuchungen stellt auch ein Risiko für die Fähigkeit des AIAD dar, adäquate und professionelle Ermittlungsdienste für die Organisation zu leisten.

查司案件积压也给监督厅为本组织提供适当的专业查服务带来风险。

Gegenstand: Wirksamkeit der internen Kontrollen der Auswahl und Bearbeitung von Härtefällen für die Gewährung von Leistungen sowie Einhaltung und Relevanz der geltenden Richtlinien und Verfahren für Zahlungen aus dem Härtefonds

评价在选择和处理紧急案件付款过程中适用的内部管制的效力; 并确定紧急基金付款的既定政策和程序的遵守情况和相关性。

Gegenstand: Einhaltung der die Bearbeitung von Ansprüchen betreffenden Resolutionen des Sicherheitsrats und Beschlüsse des Verwaltungsrats der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen, Angemessenheit der internen Kontrollen, Prüfung der konsequenten Anwendung der Bewertungsmethoden und Nachweisnormen

评估关于处理索赔的安全理事会决和赔偿委员会理事会决定是否得到遵行;和确定是否评价方法和收集证据的标准一贯得到采用。

Die Abteilung Rechnungswesen und das IMIS-Projektteam hatten bereits Schritte unternommen, um die angesprochenen Probleme zu beheben, etwa durch die Ausarbeitung von Richtlinien für die Bearbeitung interner Belege und durch das Aufzeigen von Funktionsmängeln des IMIS.

帐务司和综管系统项目小组已采取步骤处理上述问题,如为处理部门间转帐凭单拟订了工作准则和查明综管系统功能方面的缺陷。

Das AIAD empfahl außerdem, die Bestimmungen dahin gehend zu ändern, dass die Auszahlung geringer monatlicher Beträge in einen Pauschalbetrag umgewandelt werden kann, um die unverhältnismäßig hohen Kosten zu vermeiden, die bei der Bearbeitung monatlicher Zahlungen anfallen.

监督厅还对细则进行修正,规定将每月的小笔款额折算为一次性付款,以避免处理每月款额所付出的不相称的高额成本。

Das AIAD prüfte die Bearbeitung ausgewählter Ansprüche bei der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen und kam zu dem Schluss, dass bei der Bewertung und Verifizierung der Ansprüche eine Reihe von Mängeln bestanden, die zu einer überhöhten Entschädigung der Antragsteller geführt hatten.

监督厅审计了合国赔偿委员会处理的某些索赔要求,查明了评价和核实索赔要求中的一些不足,造成对索赔人赔偿过多。

Gegenstand: Vorhandensein eines angemessenen Mechanismus für die Kontrolle der effizienten, wirtschaftlichen und wirksamen Bearbeitung von Anträgen auf Erstattung medizinischer Kosten, um sicherzustellen, dass die Organisation nur für die erstattungsfähigen Aufwendungen aufkommt (siehe auch 158)

评估是否存在适当的管制机制以有效、经济和切实的方式处理医药报销单,使本组织只支付合乎报销规定的数额。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bearbeitung 的德语例句

用户正在搜索


Hochtemperaturkorrosion, hochtemperatur-korrosion, Hochtemperaturkriechen, Hochtemperaturlager, Hochtemperaturlagerstahl, hochtemperaturlagerung, hochtemperaturlagerung {heißbenzintest), Hochtemperaturlot, Hochtemperatur-Massensupraleiter, Hochtemperaturmessung,

相似单词


Bearbeitbarkeit, bearbeiten, bearbeitend, Bearbeiter, Bearbeithärtung, Bearbeitung, bearbeitung von dateiformaten ,die sie sonst nicht bearbeiten können, Bearbeitungausschuß, Bearbeitungs Zeichnung, Bearbeitungsablauf,

用户正在搜索


Hochtemperaturschmierung, Hochtemperaturschneidung, HochtemperaturschneidungWarmzerspannung, Hochtemperaturshift, Hochtemperaturteer, Hochtemperaturverbrennung, Hochtemperaturverkokung, Hochtemperaturversuch, Hochtemperaturviskosimeter, Hochtemperaturviskosität,

相似单词


Bearbeitbarkeit, bearbeiten, bearbeitend, Bearbeiter, Bearbeithärtung, Bearbeitung, bearbeitung von dateiformaten ,die sie sonst nicht bearbeiten können, Bearbeitungausschuß, Bearbeitungs Zeichnung, Bearbeitungsablauf,
[die] 。处理。耕。编辑。

[die] -en
unz. →bearbeiten
(zählb) 改编(或改写)的

欧 路 软 件
【汽车】
f 加,切削;处理,制;计算

Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.

修订这本书时内容几乎没有改动。

Der ersuchte Vertragsstaat beantwortet angemessene Nachfragen des ersuchenden Vertragsstaats nach dem Stand des Ersuchens und dem Fortschritt bei seiner Bearbeitung.

约国应当依约国的合理要,就其处理的现况和进展情况出答复

Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.

虽然委员会完成了处理索赔它仍有责任支付大约300亿美元未支付的裁定索赔付款,而这将构成其今后的重大任之一。

Eine umfassende Prüfung der von der Kommission bereitgestellten Gehaltsbuchhaltungsdienste ergab, dass die Regelungen für die Überprüfung, Bearbeitung und Verbuchung von Zahlungen und Zulagen Schwachstellen aufwiesen.

对非洲经委会的薪给服进行了全面的审计,结果发现,在核实、处理和记录薪资和津贴安排中存在着薄弱之处。

Wie bereits in früheren Jahresberichten des AIAD festgestellt, ist die Kommission den Empfehlungen, die das AIAD im Anschluss an seine Prüfung der Bearbeitung von Entschädigungsansprüchen abgegeben hat, nicht angemessen nachgekommen.

如监督厅前几次年度报告所述,委员会没有适当处理监督厅根据索赔处理审计情况提出的各项建议。

Der Rückstand bei der Bearbeitung von Fällen in der Abteilung Disziplinaruntersuchungen stellt auch ein Risiko für die Fähigkeit des AIAD dar, adäquate und professionelle Ermittlungsdienste für die Organisation zu leisten.

调查司案件积压也给监督厅为本组织提供适当的专业调查服带来风险。

Gegenstand: Wirksamkeit der internen Kontrollen der Auswahl und Bearbeitung von Härtefällen für die Gewährung von Leistungen sowie Einhaltung und Relevanz der geltenden Richtlinien und Verfahren für Zahlungen aus dem Härtefonds

评价在选择和处理紧急案件付款过程中适用的内部管制的效力; 并确定紧急基金付款的既定政策和程序的遵守情况和相关性。

Gegenstand: Einhaltung der die Bearbeitung von Ansprüchen betreffenden Resolutionen des Sicherheitsrats und Beschlüsse des Verwaltungsrats der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen, Angemessenheit der internen Kontrollen, Prüfung der konsequenten Anwendung der Bewertungsmethoden und Nachweisnormen

评估关于处理索赔的安全理事会决议和赔偿委员会理事会决定是否得到遵行;和确定是否评价方法和收集证据的标准一贯得到采用。

Die Abteilung Rechnungswesen und das IMIS-Projektteam hatten bereits Schritte unternommen, um die angesprochenen Probleme zu beheben, etwa durch die Ausarbeitung von Richtlinien für die Bearbeitung interner Belege und durch das Aufzeigen von Funktionsmängeln des IMIS.

司和综管系统项目小组已采取步骤处理上述问题,如为处理部门间转帐凭单拟订了准则和查明综管系统功能方面的缺陷。

Das AIAD empfahl außerdem, die Bestimmungen dahin gehend zu ändern, dass die Auszahlung geringer monatlicher Beträge in einen Pauschalbetrag umgewandelt werden kann, um die unverhältnismäßig hohen Kosten zu vermeiden, die bei der Bearbeitung monatlicher Zahlungen anfallen.

监督厅还建议对细则进行修正,规定将每月的小笔款额折算为一次性付款,以避免处理每月款额所付出的不相称的高额成本。

Das AIAD prüfte die Bearbeitung ausgewählter Ansprüche bei der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen und kam zu dem Schluss, dass bei der Bewertung und Verifizierung der Ansprüche eine Reihe von Mängeln bestanden, die zu einer überhöhten Entschädigung der Antragsteller geführt hatten.

监督厅审计了联合国赔偿委员会处理的某些索赔要,查明了评价和核实索赔要中的一些不足,造成对索赔人赔偿过多。

Gegenstand: Vorhandensein eines angemessenen Mechanismus für die Kontrolle der effizienten, wirtschaftlichen und wirksamen Bearbeitung von Anträgen auf Erstattung medizinischer Kosten, um sicherzustellen, dass die Organisation nur für die erstattungsfähigen Aufwendungen aufkommt (siehe auch 158)

评估是否存在适当的管制机制以有效、经济和切实的方式处理医药报销单,使本组织只支付合乎报销规定的数额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bearbeitung 的德语例句

用户正在搜索


Hochtöner, hochtonerdehaltig, Hochtonhorn, hochtonig, Hochtonlautsprecher, Hochtonoszillator, Hochtonwiedergabe, Hochtour, Hochtouren, hochtourig,

相似单词


Bearbeitbarkeit, bearbeiten, bearbeitend, Bearbeiter, Bearbeithärtung, Bearbeitung, bearbeitung von dateiformaten ,die sie sonst nicht bearbeiten können, Bearbeitungausschuß, Bearbeitungs Zeichnung, Bearbeitungsablauf,
[die] 加工。处理。耕作。编辑。

[die] -en
unz. →bearbeiten
(zählb) 改编(或改写)的作品

欧 路 软 件
【汽车】
f 加工,切削;处理,制作;计算

Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.

修订这本书时内容几乎没有改动。

Der ersuchte Vertragsstaat beantwortet angemessene Nachfragen des ersuchenden Vertragsstaats nach dem Stand des Ersuchens und dem Fortschritt bei seiner Bearbeitung.

被请求缔约国应当依请求缔约国的合理要求,就其处理请求的现况和进展情况作出答复

Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.

虽然委员会完成了处理索赔工作,它仍有责任支付大约300亿美元未支付的裁定索赔付款,而这将构成其今后的重大任务之一。

Eine umfassende Prüfung der von der Kommission bereitgestellten Gehaltsbuchhaltungsdienste ergab, dass die Regelungen für die Überprüfung, Bearbeitung und Verbuchung von Zahlungen und Zulagen Schwachstellen aufwiesen.

对非洲经委会的薪给服务工作进行了全面的审计,结果发现,在核实、处理和记录薪资和津贴安排中存在着薄弱之处。

Wie bereits in früheren Jahresberichten des AIAD festgestellt, ist die Kommission den Empfehlungen, die das AIAD im Anschluss an seine Prüfung der Bearbeitung von Entschädigungsansprüchen abgegeben hat, nicht angemessen nachgekommen.

如监督厅前几次年度报告所述,委员会没有适当处理监督厅根据索赔处理审计情况提出的各

Der Rückstand bei der Bearbeitung von Fällen in der Abteilung Disziplinaruntersuchungen stellt auch ein Risiko für die Fähigkeit des AIAD dar, adäquate und professionelle Ermittlungsdienste für die Organisation zu leisten.

调查司案件积压也给监督厅为本组织提供适当的专业调查服务带来风险。

Gegenstand: Wirksamkeit der internen Kontrollen der Auswahl und Bearbeitung von Härtefällen für die Gewährung von Leistungen sowie Einhaltung und Relevanz der geltenden Richtlinien und Verfahren für Zahlungen aus dem Härtefonds

评价在选择和处理紧急案件付款过程中适用的内部管制的效力; 并确定紧急基金付款的既定政策和程序的遵守情况和相关性。

Gegenstand: Einhaltung der die Bearbeitung von Ansprüchen betreffenden Resolutionen des Sicherheitsrats und Beschlüsse des Verwaltungsrats der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen, Angemessenheit der internen Kontrollen, Prüfung der konsequenten Anwendung der Bewertungsmethoden und Nachweisnormen

评估关于处理索赔的安全理事会决和赔偿委员会理事会决定是否得到遵行;和确定是否评价方法和收集证据的标准一贯得到采用。

Die Abteilung Rechnungswesen und das IMIS-Projektteam hatten bereits Schritte unternommen, um die angesprochenen Probleme zu beheben, etwa durch die Ausarbeitung von Richtlinien für die Bearbeitung interner Belege und durch das Aufzeigen von Funktionsmängeln des IMIS.

帐务司和综管系统目小组已采取步骤处理上述问题,如为处理部门间转帐凭单拟订了工作准则和查明综管系统功能方面的缺陷。

Das AIAD empfahl außerdem, die Bestimmungen dahin gehend zu ändern, dass die Auszahlung geringer monatlicher Beträge in einen Pauschalbetrag umgewandelt werden kann, um die unverhältnismäßig hohen Kosten zu vermeiden, die bei der Bearbeitung monatlicher Zahlungen anfallen.

监督厅还对细则进行修正,规定将每月的小笔款额折算为一次性付款,以避免处理每月款额所付出的不相称的高额成本。

Das AIAD prüfte die Bearbeitung ausgewählter Ansprüche bei der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen und kam zu dem Schluss, dass bei der Bewertung und Verifizierung der Ansprüche eine Reihe von Mängeln bestanden, die zu einer überhöhten Entschädigung der Antragsteller geführt hatten.

监督厅审计了合国赔偿委员会处理的某些索赔要求,查明了评价和核实索赔要求中的一些不足,造成对索赔人赔偿过多。

Gegenstand: Vorhandensein eines angemessenen Mechanismus für die Kontrolle der effizienten, wirtschaftlichen und wirksamen Bearbeitung von Anträgen auf Erstattung medizinischer Kosten, um sicherzustellen, dass die Organisation nur für die erstattungsfähigen Aufwendungen aufkommt (siehe auch 158)

评估是否存在适当的管制机制以有效、经济和切实的方式处理医药报销单,使本组织只支付合乎报销规定的数额。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bearbeitung 的德语例句

用户正在搜索


Hochturbulenz, Hochvakuum, Hochvakuumaufdampfen, Hochvakuumbedampfungsanlage, Hochvakuumdestillation, Hochvakuumdestillationsanlage, Hochvakuumfunke, Hochvakuumgleichrichter, Hochvakuumgleichrichterröhre, Hochvakuumisolierung,

相似单词


Bearbeitbarkeit, bearbeiten, bearbeitend, Bearbeiter, Bearbeithärtung, Bearbeitung, bearbeitung von dateiformaten ,die sie sonst nicht bearbeiten können, Bearbeitungausschuß, Bearbeitungs Zeichnung, Bearbeitungsablauf,
[die] 。处理。耕作。编辑。

[die] -en
unz. →bearbeiten
(zählb) 改编(或改写)的作品

欧 路 软 件
【汽车】
f 加,切削;处理,制作;计算

Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.

修订这本书时内容几乎没有改动。

Der ersuchte Vertragsstaat beantwortet angemessene Nachfragen des ersuchenden Vertragsstaats nach dem Stand des Ersuchens und dem Fortschritt bei seiner Bearbeitung.

被请求缔约国应当依请求缔约国的合理要求,就其处理请求的现况和进展情况作出答复

Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.

虽然委员会完成了处理作,任支付大约300亿美元未支付的裁定付款,而这将构成其今后的重大任务之一。

Eine umfassende Prüfung der von der Kommission bereitgestellten Gehaltsbuchhaltungsdienste ergab, dass die Regelungen für die Überprüfung, Bearbeitung und Verbuchung von Zahlungen und Zulagen Schwachstellen aufwiesen.

对非洲经委会的薪给服务作进行了全面的审计,结果发现,在核实、处理和记录薪资和津贴安排中存在着薄弱之处。

Wie bereits in früheren Jahresberichten des AIAD festgestellt, ist die Kommission den Empfehlungen, die das AIAD im Anschluss an seine Prüfung der Bearbeitung von Entschädigungsansprüchen abgegeben hat, nicht angemessen nachgekommen.

如监督厅前几次年度报告所述,委员会没有适当处理监督厅根据处理审计情况提出的各项建议。

Der Rückstand bei der Bearbeitung von Fällen in der Abteilung Disziplinaruntersuchungen stellt auch ein Risiko für die Fähigkeit des AIAD dar, adäquate und professionelle Ermittlungsdienste für die Organisation zu leisten.

调查司案件积压也给监督厅为本组织提供适当的专业调查服务带来风险。

Gegenstand: Wirksamkeit der internen Kontrollen der Auswahl und Bearbeitung von Härtefällen für die Gewährung von Leistungen sowie Einhaltung und Relevanz der geltenden Richtlinien und Verfahren für Zahlungen aus dem Härtefonds

评价在选择和处理紧急案件付款过程中适用的内部管制的效力; 并确定紧急基金付款的既定政策和程序的遵守情况和相关性。

Gegenstand: Einhaltung der die Bearbeitung von Ansprüchen betreffenden Resolutionen des Sicherheitsrats und Beschlüsse des Verwaltungsrats der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen, Angemessenheit der internen Kontrollen, Prüfung der konsequenten Anwendung der Bewertungsmethoden und Nachweisnormen

评估关于处理的安全理事会决议和偿委员会理事会决定是否得到遵行;和确定是否评价方法和收集证据的标准一贯得到采用。

Die Abteilung Rechnungswesen und das IMIS-Projektteam hatten bereits Schritte unternommen, um die angesprochenen Probleme zu beheben, etwa durch die Ausarbeitung von Richtlinien für die Bearbeitung interner Belege und durch das Aufzeigen von Funktionsmängeln des IMIS.

帐务司和综管系统项目小组已采取步骤处理上述问题,如为处理部门间转帐凭单拟订了作准则和查明综管系统功能方面的缺陷。

Das AIAD empfahl außerdem, die Bestimmungen dahin gehend zu ändern, dass die Auszahlung geringer monatlicher Beträge in einen Pauschalbetrag umgewandelt werden kann, um die unverhältnismäßig hohen Kosten zu vermeiden, die bei der Bearbeitung monatlicher Zahlungen anfallen.

监督厅还建议对细则进行修正,规定将每月的小笔款额折算为一次性付款,以避免处理每月款额所付出的不相称的高额成本。

Das AIAD prüfte die Bearbeitung ausgewählter Ansprüche bei der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen und kam zu dem Schluss, dass bei der Bewertung und Verifizierung der Ansprüche eine Reihe von Mängeln bestanden, die zu einer überhöhten Entschädigung der Antragsteller geführt hatten.

监督厅审计了联合国偿委员会处理的某些要求,查明了评价和核实要求中的一些不足,造成对偿过多。

Gegenstand: Vorhandensein eines angemessenen Mechanismus für die Kontrolle der effizienten, wirtschaftlichen und wirksamen Bearbeitung von Anträgen auf Erstattung medizinischer Kosten, um sicherzustellen, dass die Organisation nur für die erstattungsfähigen Aufwendungen aufkommt (siehe auch 158)

评估是否存在适当的管制机制以有效、经济和切实的方式处理医药报销单,使本组织只支付合乎报销规定的数额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bearbeitung 的德语例句

用户正在搜索


hochverdient, hochveredelt, Hochveredlung, hochverehrt, Hochverfügbarkeitscluster, Hochvergärung, hochvernetzt, Hochverrat, Hochverräter, hochverräterisch,

相似单词


Bearbeitbarkeit, bearbeiten, bearbeitend, Bearbeiter, Bearbeithärtung, Bearbeitung, bearbeitung von dateiformaten ,die sie sonst nicht bearbeiten können, Bearbeitungausschuß, Bearbeitungs Zeichnung, Bearbeitungsablauf,
[die] 加工。理。耕作。编辑。

[die] -en
unz. →bearbeiten
(zählb) 改编(或改写)的作品

欧 路 软 件
【汽车】
f 加工,理,制作;计算

Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.

修订这本书时内容几乎没有改动。

Der ersuchte Vertragsstaat beantwortet angemessene Nachfragen des ersuchenden Vertragsstaats nach dem Stand des Ersuchens und dem Fortschritt bei seiner Bearbeitung.

被请求缔约国应当依请求缔约国的合理要求,就其请求的现况和进展情况作出答复

Auch wenn die Kommission die Bearbeitung der Ansprüche abgeschlossen hat, muss sie noch ausstehende Entschädigungszahlungen in Höhe von etwa 30 Milliarden Dollar leisten.

虽然委员会完成了索赔工作,它仍有责任支付大约300亿美元未支付的裁定索赔付款,而这将构成其今后的重大任务之一。

Eine umfassende Prüfung der von der Kommission bereitgestellten Gehaltsbuchhaltungsdienste ergab, dass die Regelungen für die Überprüfung, Bearbeitung und Verbuchung von Zahlungen und Zulagen Schwachstellen aufwiesen.

对非洲经委会的薪给服务工作进行了全面的审计,结果发现,在核实、和记录薪资和津贴存在着薄弱之

Wie bereits in früheren Jahresberichten des AIAD festgestellt, ist die Kommission den Empfehlungen, die das AIAD im Anschluss an seine Prüfung der Bearbeitung von Entschädigungsansprüchen abgegeben hat, nicht angemessen nachgekommen.

如监督厅前几次年度报告所述,委员会没有适当理监督厅根据索赔审计情况提出的各项建议。

Der Rückstand bei der Bearbeitung von Fällen in der Abteilung Disziplinaruntersuchungen stellt auch ein Risiko für die Fähigkeit des AIAD dar, adäquate und professionelle Ermittlungsdienste für die Organisation zu leisten.

调查司案件积压也给监督厅为本组织提供适当的专业调查服务带来风险。

Gegenstand: Wirksamkeit der internen Kontrollen der Auswahl und Bearbeitung von Härtefällen für die Gewährung von Leistungen sowie Einhaltung und Relevanz der geltenden Richtlinien und Verfahren für Zahlungen aus dem Härtefonds

评价在选择和紧急案件付款过程适用的内部管制的效力; 并确定紧急基金付款的既定政策和程序的遵守情况和相关性。

Gegenstand: Einhaltung der die Bearbeitung von Ansprüchen betreffenden Resolutionen des Sicherheitsrats und Beschlüsse des Verwaltungsrats der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen, Angemessenheit der internen Kontrollen, Prüfung der konsequenten Anwendung der Bewertungsmethoden und Nachweisnormen

评估关于索赔的全理事会决议和赔偿委员会理事会决定是否得到遵行;和确定是否评价方法和收集证据的标准一贯得到采用。

Die Abteilung Rechnungswesen und das IMIS-Projektteam hatten bereits Schritte unternommen, um die angesprochenen Probleme zu beheben, etwa durch die Ausarbeitung von Richtlinien für die Bearbeitung interner Belege und durch das Aufzeigen von Funktionsmängeln des IMIS.

帐务司和综管系统项目小组已采取步骤理上述问题,如为部门间转帐凭单拟订了工作准则和查明综管系统功能方面的缺陷。

Das AIAD empfahl außerdem, die Bestimmungen dahin gehend zu ändern, dass die Auszahlung geringer monatlicher Beträge in einen Pauschalbetrag umgewandelt werden kann, um die unverhältnismäßig hohen Kosten zu vermeiden, die bei der Bearbeitung monatlicher Zahlungen anfallen.

监督厅还建议对细则进行修正,规定将每月的小笔款额折算为一次性付款,以避免每月款额所付出的不相称的高额成本。

Das AIAD prüfte die Bearbeitung ausgewählter Ansprüche bei der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen und kam zu dem Schluss, dass bei der Bewertung und Verifizierung der Ansprüche eine Reihe von Mängeln bestanden, die zu einer überhöhten Entschädigung der Antragsteller geführt hatten.

监督厅审计了联合国赔偿委员会理的某些索赔要求,查明了评价和核实索赔要求的一些不足,造成对索赔人赔偿过多。

Gegenstand: Vorhandensein eines angemessenen Mechanismus für die Kontrolle der effizienten, wirtschaftlichen und wirksamen Bearbeitung von Anträgen auf Erstattung medizinischer Kosten, um sicherzustellen, dass die Organisation nur für die erstattungsfähigen Aufwendungen aufkommt (siehe auch 158)

评估是否存在适当的管制机制以有效、经济和实的方式医药报销单,使本组织只支付合乎报销规定的数额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bearbeitung 的德语例句

用户正在搜索


Hochwald, hochwärmebeständig, hochwärmebeständigkeit, Hochwärmeverkohlung, hochwarmfest, hochwarmfeste, hochwarmfester, hochwarmfester ausscheidungshärtender nickel-chrom-titan-stahl, Hochwasser, Hochwasserableitung,

相似单词


Bearbeitbarkeit, bearbeiten, bearbeitend, Bearbeiter, Bearbeithärtung, Bearbeitung, bearbeitung von dateiformaten ,die sie sonst nicht bearbeiten können, Bearbeitungausschuß, Bearbeitungs Zeichnung, Bearbeitungsablauf,