Er steht wieder fest auf den Beinen.
他又完康复了。
Er steht wieder fest auf den Beinen.
他又完康复了。
Sie schlägt ein Bein über das andere.
她把一条腿搁在另一条腿上。
Die ganze Fabrik war auf den Beinen.
人都出动了。
Die Katze streicht ihm um die Beine.
猫在他腿边蹭来蹭去。
Die Frau hat ein Paar schöne Beine.
这个女的有一双美腿。
Der Hund klemmt den Schwanz zwischen die Beine.
狗夹着尾巴逃走了。
Sie ist noch immer flink auf den Beinen.
她走起路来还是很敏捷。
Ich bin vor Müdigkeit in den Beinen eingeknickt.
我累得两条腿都支撑不住了。
Er ist alt und schon schwach auf den Beinen.
他老了,脚跟也不灵便了.
Seit dem Unfall hat er steife Beine und Arme.
自从事故后他的手脚就很僵硬不易活动。
Bei einem Unglück werden ihm beide Beine abgetrennt.
在一次不幸事故中他两条腿都轧断了。
Der Schwimmer stößt sich beim Wenden mit den Beinen ab.
游泳运动员蹬腿转身。
Der Schreck ist ihm in die Beine gefahren.
(口)他吓得两腿发软。
Er tritt schon von einem Bein aufs andere(vor Ungeduld).
他已经等得很不耐烦了。
Die frohe Nachricht brachte die ganze Schule auf die Beine.
喜讯使校大为振奋。
Beim Röntgen des Beines stellte sich heraus, dass es gebrochen war.
经X射线检查确认腿部骨折。
Was man nicht im Kopf hat, muß man in den Beinen haben.
(谚,口)记性不好,腿得多跑。
Ich bin nach der langen Krankheit noch etwas wackelig auf den Beinen (in den Knien).
(口)长期患病以后我的腿(膝盖)还有点软弱无力。
Der Hund nagt an einem Bein.
那只狗在啃骨头。
Vor Schreck zitterten ihr die Beine.
她吓得两腿发抖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er steht wieder fest auf den Beinen.
他又完全康复了。
Sie schlägt ein Bein über das andere.
她把条腿搁在另
条腿上。
Die ganze Fabrik war auf den Beinen.
全厂工人都出动了。
Die Katze streicht ihm um die Beine.
猫在他腿边蹭来蹭去。
Die Frau hat ein Paar schöne Beine.
这个女有
双美腿。
Der Hund klemmt den Schwanz zwischen die Beine.
狗夹着尾巴逃走了。
Sie ist noch immer flink auf den Beinen.
她走起路来还是很敏捷。
Ich bin vor Müdigkeit in den Beinen eingeknickt.
我累得两条腿都支撑不住了。
Er ist alt und schon schwach auf den Beinen.
他老了,脚跟也不灵便了.
Seit dem Unfall hat er steife Beine und Arme.
自从事故后他手脚就很僵硬不易活动。
Bei einem Unglück werden ihm beide Beine abgetrennt.
在次不幸事故中他两条腿都轧断了。
Der Schwimmer stößt sich beim Wenden mit den Beinen ab.
游泳运动员蹬腿转身。
Der Schreck ist ihm in die Beine gefahren.
(口)他吓得两腿发软。
Er tritt schon von einem Bein aufs andere(vor Ungeduld).
他已经等得很不耐烦了。
Die frohe Nachricht brachte die ganze Schule auf die Beine.
喜讯使全校大为振奋。
Beim Röntgen des Beines stellte sich heraus, dass es gebrochen war.
经X射线检查确认腿部骨折。
Was man nicht im Kopf hat, muß man in den Beinen haben.
(谚,口)记性不好,腿得多跑。
Ich bin nach der langen Krankheit noch etwas wackelig auf den Beinen (in den Knien).
(口)长期患病以后我腿(膝盖)还有点软弱无力。
Der Hund nagt an einem Bein.
那只狗在啃骨头。
Vor Schreck zitterten ihr die Beine.
她吓得两腿发抖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Er steht wieder fest auf den Beinen.
他又完全康复了。
Sie schlägt ein Bein über das andere.
她把一条搁在另一条
上。
Die ganze Fabrik war auf den Beinen.
全厂工人都出动了。
Die Katze streicht ihm um die Beine.
猫在他边蹭来蹭去。
Die Frau hat ein Paar schöne Beine.
这个女的有一双美。
Der Hund klemmt den Schwanz zwischen die Beine.
狗巴逃走了。
Sie ist noch immer flink auf den Beinen.
她走起路来还是很敏捷。
Ich bin vor Müdigkeit in den Beinen eingeknickt.
我累得两条都支撑不住了。
Er ist alt und schon schwach auf den Beinen.
他老了,脚跟也不灵便了.
Seit dem Unfall hat er steife Beine und Arme.
自从事故后他的手脚就很僵硬不易活动。
Bei einem Unglück werden ihm beide Beine abgetrennt.
在一次不幸事故中他两条都轧断了。
Der Schwimmer stößt sich beim Wenden mit den Beinen ab.
游泳运动员蹬转身。
Der Schreck ist ihm in die Beine gefahren.
(口)他吓得两发软。
Er tritt schon von einem Bein aufs andere(vor Ungeduld).
他已经等得很不耐烦了。
Die frohe Nachricht brachte die ganze Schule auf die Beine.
喜讯全校大为振奋。
Beim Röntgen des Beines stellte sich heraus, dass es gebrochen war.
经X射线检查确认部骨折。
Was man nicht im Kopf hat, muß man in den Beinen haben.
(谚,口)记性不好,得多跑。
Ich bin nach der langen Krankheit noch etwas wackelig auf den Beinen (in den Knien).
(口)长期患病以后我的(膝盖)还有点软弱无力。
Der Hund nagt an einem Bein.
那只狗在啃骨头。
Vor Schreck zitterten ihr die Beine.
她吓得两发抖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er steht wieder fest auf den Beinen.
他又完全康复了。
Sie schlägt ein Bein über das andere.
她把一条搁在另一条
上。
Die ganze Fabrik war auf den Beinen.
全厂工人都出动了。
Die Katze streicht ihm um die Beine.
猫在他边蹭来蹭去。
Die Frau hat ein Paar schöne Beine.
这个女的有一双美。
Der Hund klemmt den Schwanz zwischen die Beine.
狗夹着尾巴逃走了。
Sie ist noch immer flink auf den Beinen.
她走起路来还捷。
Ich bin vor Müdigkeit in den Beinen eingeknickt.
我累得两条都支撑不住了。
Er ist alt und schon schwach auf den Beinen.
他老了,脚跟也不灵便了.
Seit dem Unfall hat er steife Beine und Arme.
自从事故后他的手脚就僵硬不易活动。
Bei einem Unglück werden ihm beide Beine abgetrennt.
在一次不幸事故中他两条都轧断了。
Der Schwimmer stößt sich beim Wenden mit den Beinen ab.
游泳运动员蹬转身。
Der Schreck ist ihm in die Beine gefahren.
(口)他吓得两发软。
Er tritt schon von einem Bein aufs andere(vor Ungeduld).
他已经等得不耐烦了。
Die frohe Nachricht brachte die ganze Schule auf die Beine.
喜讯使全校大为振奋。
Beim Röntgen des Beines stellte sich heraus, dass es gebrochen war.
经X射线检查确认部骨折。
Was man nicht im Kopf hat, muß man in den Beinen haben.
(谚,口)记性不好,得多跑。
Ich bin nach der langen Krankheit noch etwas wackelig auf den Beinen (in den Knien).
(口)长期患病以后我的(膝盖)还有点软弱无力。
Der Hund nagt an einem Bein.
那只狗在啃骨头。
Vor Schreck zitterten ihr die Beine.
她吓得两发抖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er steht wieder fest auf den Beinen.
又完全康复了。
Sie schlägt ein Bein über das andere.
她把一条搁在另一条
上。
Die ganze Fabrik war auf den Beinen.
全厂工人都出动了。
Die Katze streicht ihm um die Beine.
猫在边蹭来蹭去。
Die Frau hat ein Paar schöne Beine.
这个女有一双美
。
Der Hund klemmt den Schwanz zwischen die Beine.
狗夹着尾巴逃走了。
Sie ist noch immer flink auf den Beinen.
她走起路来还是很敏捷。
Ich bin vor Müdigkeit in den Beinen eingeknickt.
我累得两条都支撑不住了。
Er ist alt und schon schwach auf den Beinen.
老了,脚跟也不灵便了.
Seit dem Unfall hat er steife Beine und Arme.
自从事故手脚就很僵硬不易活动。
Bei einem Unglück werden ihm beide Beine abgetrennt.
在一次不幸事故中两条
都轧断了。
Der Schwimmer stößt sich beim Wenden mit den Beinen ab.
游泳运动员蹬转身。
Der Schreck ist ihm in die Beine gefahren.
(口)吓得两
发软。
Er tritt schon von einem Bein aufs andere(vor Ungeduld).
已经等得很不耐烦了。
Die frohe Nachricht brachte die ganze Schule auf die Beine.
喜讯使全校大为振奋。
Beim Röntgen des Beines stellte sich heraus, dass es gebrochen war.
经X射线检查确认部骨折。
Was man nicht im Kopf hat, muß man in den Beinen haben.
(谚,口)记性不好,得多跑。
Ich bin nach der langen Krankheit noch etwas wackelig auf den Beinen (in den Knien).
(口)长期患病以我
(膝盖)还有点软弱无力。
Der Hund nagt an einem Bein.
那只狗在啃骨头。
Vor Schreck zitterten ihr die Beine.
她吓得两发抖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er steht wieder fest auf den Beinen.
他又完全康复。
Sie schlägt ein Bein über das andere.
她把一条腿搁在另一条腿上。
Die ganze Fabrik war auf den Beinen.
全厂工都出动
。
Die Katze streicht ihm um die Beine.
猫在他腿边蹭来蹭去。
Die Frau hat ein Paar schöne Beine.
这个女的有一双美腿。
Der Hund klemmt den Schwanz zwischen die Beine.
狗夹着尾巴。
Sie ist noch immer flink auf den Beinen.
她起路来还是很敏捷。
Ich bin vor Müdigkeit in den Beinen eingeknickt.
我累得两条腿都支撑不住。
Er ist alt und schon schwach auf den Beinen.
他老,脚跟也不灵便
.
Seit dem Unfall hat er steife Beine und Arme.
自从事故后他的手脚就很僵硬不易活动。
Bei einem Unglück werden ihm beide Beine abgetrennt.
在一次不幸事故中他两条腿都轧断。
Der Schwimmer stößt sich beim Wenden mit den Beinen ab.
游泳运动员蹬腿转身。
Der Schreck ist ihm in die Beine gefahren.
(口)他吓得两腿发软。
Er tritt schon von einem Bein aufs andere(vor Ungeduld).
他已经等得很不耐烦。
Die frohe Nachricht brachte die ganze Schule auf die Beine.
喜讯使全校大为振奋。
Beim Röntgen des Beines stellte sich heraus, dass es gebrochen war.
经X射线检查确认腿部骨折。
Was man nicht im Kopf hat, muß man in den Beinen haben.
(谚,口)记性不好,腿得多跑。
Ich bin nach der langen Krankheit noch etwas wackelig auf den Beinen (in den Knien).
(口)长期患病以后我的腿(膝盖)还有点软弱无力。
Der Hund nagt an einem Bein.
那只狗在啃骨头。
Vor Schreck zitterten ihr die Beine.
她吓得两腿发抖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er steht wieder fest auf den Beinen.
他又完全康复了。
Sie schlägt ein Bein über das andere.
条腿搁在另
条腿上。
Die ganze Fabrik war auf den Beinen.
全厂工人都出动了。
Die Katze streicht ihm um die Beine.
猫在他腿边蹭来蹭去。
Die Frau hat ein Paar schöne Beine.
这个女的有双美腿。
Der Hund klemmt den Schwanz zwischen die Beine.
狗夹着尾巴逃走了。
Sie ist noch immer flink auf den Beinen.
走起路来还是很敏捷。
Ich bin vor Müdigkeit in den Beinen eingeknickt.
我累得两条腿都支撑不住了。
Er ist alt und schon schwach auf den Beinen.
他老了,脚跟也不灵便了.
Seit dem Unfall hat er steife Beine und Arme.
自从事故后他的手脚就很僵硬不易活动。
Bei einem Unglück werden ihm beide Beine abgetrennt.
在次不幸事故中他两条腿都轧断了。
Der Schwimmer stößt sich beim Wenden mit den Beinen ab.
游泳运动员蹬腿转身。
Der Schreck ist ihm in die Beine gefahren.
(口)他吓得两腿发软。
Er tritt schon von einem Bein aufs andere(vor Ungeduld).
他已经等得很不耐烦了。
Die frohe Nachricht brachte die ganze Schule auf die Beine.
喜讯使全校大为振奋。
Beim Röntgen des Beines stellte sich heraus, dass es gebrochen war.
经X射线检查确认腿部骨折。
Was man nicht im Kopf hat, muß man in den Beinen haben.
(谚,口)记性不好,腿得多跑。
Ich bin nach der langen Krankheit noch etwas wackelig auf den Beinen (in den Knien).
(口)长期患病以后我的腿(膝盖)还有点软弱无力。
Der Hund nagt an einem Bein.
那只狗在啃骨头。
Vor Schreck zitterten ihr die Beine.
吓得两腿发抖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er steht wieder fest auf den Beinen.
他又完全康复了。
Sie schlägt ein Bein über das andere.
她把一条腿搁在另一条腿上。
Die ganze Fabrik war auf den Beinen.
全厂工都出动了。
Die Katze streicht ihm um die Beine.
猫在他腿边蹭蹭去。
Die Frau hat ein Paar schöne Beine.
这个女的有一双美腿。
Der Hund klemmt den Schwanz zwischen die Beine.
狗夹着尾巴逃走了。
Sie ist noch immer flink auf den Beinen.
她走起路是很敏捷。
Ich bin vor Müdigkeit in den Beinen eingeknickt.
我累得两条腿都支撑不住了。
Er ist alt und schon schwach auf den Beinen.
他老了,脚跟也不灵便了.
Seit dem Unfall hat er steife Beine und Arme.
自从事故后他的手脚就很僵硬不易活动。
Bei einem Unglück werden ihm beide Beine abgetrennt.
在一次不幸事故中他两条腿都轧断了。
Der Schwimmer stößt sich beim Wenden mit den Beinen ab.
游泳运动员蹬腿转身。
Der Schreck ist ihm in die Beine gefahren.
(口)他吓得两腿发软。
Er tritt schon von einem Bein aufs andere(vor Ungeduld).
他已经等得很不耐烦了。
Die frohe Nachricht brachte die ganze Schule auf die Beine.
喜讯使全校大为振奋。
Beim Röntgen des Beines stellte sich heraus, dass es gebrochen war.
经X射线检查确认腿部骨折。
Was man nicht im Kopf hat, muß man in den Beinen haben.
(谚,口)记性不好,腿得多跑。
Ich bin nach der langen Krankheit noch etwas wackelig auf den Beinen (in den Knien).
(口)长期患病以后我的腿(膝盖)有点软弱无力。
Der Hund nagt an einem Bein.
那只狗在啃骨头。
Vor Schreck zitterten ihr die Beine.
她吓得两腿发抖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er steht wieder fest auf den Beinen.
他又完全康复了。
Sie schlägt ein Bein über das andere.
她把一条腿搁在另一条腿上。
Die ganze Fabrik war auf den Beinen.
全厂工动了。
Die Katze streicht ihm um die Beine.
猫在他腿边蹭来蹭去。
Die Frau hat ein Paar schöne Beine.
这个女的有一双美腿。
Der Hund klemmt den Schwanz zwischen die Beine.
狗夹着尾巴逃走了。
Sie ist noch immer flink auf den Beinen.
她走起路来还是很敏捷。
Ich bin vor Müdigkeit in den Beinen eingeknickt.
我累得两条腿支撑不住了。
Er ist alt und schon schwach auf den Beinen.
他老了,脚跟也不灵便了.
Seit dem Unfall hat er steife Beine und Arme.
自从事故后他的手脚很僵硬不易活动。
Bei einem Unglück werden ihm beide Beine abgetrennt.
在一次不幸事故中他两条腿轧断了。
Der Schwimmer stößt sich beim Wenden mit den Beinen ab.
游泳运动员蹬腿转身。
Der Schreck ist ihm in die Beine gefahren.
(口)他吓得两腿发软。
Er tritt schon von einem Bein aufs andere(vor Ungeduld).
他已经等得很不耐烦了。
Die frohe Nachricht brachte die ganze Schule auf die Beine.
喜讯使全校大为振奋。
Beim Röntgen des Beines stellte sich heraus, dass es gebrochen war.
经X射线检查确认腿部骨折。
Was man nicht im Kopf hat, muß man in den Beinen haben.
(谚,口)记性不好,腿得多跑。
Ich bin nach der langen Krankheit noch etwas wackelig auf den Beinen (in den Knien).
(口)长期患病以后我的腿(膝盖)还有点软弱无力。
Der Hund nagt an einem Bein.
那只狗在啃骨头。
Vor Schreck zitterten ihr die Beine.
她吓得两腿发抖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。