Das ist bei uns so Brauch.
这是我们那儿的风俗。
Das ist bei uns so Brauch.
这是我们那儿的风俗。
Dieser Brauch ist dort noch zu Hause.
在那儿还流行着这种风俗。
Der Brauch hat seinen Ursprung im 16. Jahrhundert.
这一风俗始于十六世纪。
Dieser Brauch geht noch auf die Germanen zurück.
这种风俗出于古日尔曼人。
Der Brauch ist uns seit alters her überkommen.
这个风俗是从古就流传下来的。
Kennen Sie hinduistische Bräuche?
您知道印度教的俗吗?
Die heimatlichen Bräuche haben sie selbst in der Fremde nicht aufgeben.
甚至在异乡客地他们也没有改掉家乡的俗。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关土著民族的俗、传统和土地所有权制度。
Welche Bräuche gibt es bei Ihnen?
您这儿有什么风俗?
Der Brauch hat sich unverändert erhalten.
这一俗风貌未改。
Die Bräuche sind fest verankert.
这些风俗已经根深
。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著民族有权实践和振兴其文化传统与俗。
Das ist außer Brauch gekommen.
这已不通行。
Indigene Völker haben das Recht, ihre eigene Identität oder Zugehörigkeit im Einklang mit ihren Bräuchen und Traditionen zu bestimmen.
土著民族有权按照其俗和传统决定自己的身份或归属。
Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.
歧视性立法以及有害的传统风俗、负面的男女陈规定型观念仍然存在。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, einer indigenen Gemeinschaft oder Nation anzugehören, gemäß den Traditionen und Bräuchen der betreffenden Gemeinschaft oder Nation.
土著民族和个人有权按照有关社区或民族的传统和俗,归属某一土著社区或民族。
Es ist ein neuer Brauch.
这是一种新的风俗。
Es ist ein neuer Brauch,daß...
…是一种新的风俗。
Auf Grund der Unterschiede in Sprache, Kultur, Bräuchen und Erfahrungen kann ein solcher Lernprozess ohne weiteres ein halbes Jahr oder mehr Zeit in Anspruch nehmen.
语言、文化、俗和经验的差异意味着这个学
过程很容易地就要花掉六个月或更长的时间。
Die Staaten haben durch gemeinsam mit den indigenen Völkern entwickelte wirksame Mechanismen, die gegebenenfalls die Rückerstattung einschließen, Wiedergutmachung zu leisten für das kulturelle, geistige, religiöse und spirituelle Eigentum, das diesen Völkern ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung oder unter Verstoß gegen ihre Gesetze, Traditionen und Bräuche entzogen wurde.
国家应通过与土著民族共同制定的有效机制,对未经土著民族自由、事先和知情同意,或违反其法律、传统和俗夺走的土著文化、知识、宗教和精神财产予以补偿,也可包括归还原物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist bei uns so Brauch.
这是我们那儿的风俗习惯。
Dieser Brauch ist dort noch zu Hause.
在那儿还流行着这种风俗。
Der Brauch hat seinen Ursprung im 16. Jahrhundert.
这一风俗始于十六纪。
Dieser Brauch geht noch auf die Germanen zurück.
这种风俗出于古日尔曼人。
Der Brauch ist uns seit alters her überkommen.
这个风俗是从古就流下来的。
Kennen Sie hinduistische Bräuche?
您知道印度教的习俗吗?
Die heimatlichen Bräuche haben sie selbst in der Fremde nicht aufgeben.
甚至在异乡客他们也没有改掉家乡的习俗。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关著民族的习俗、
统
所有权制度。
Welche Bräuche gibt es bei Ihnen?
您这儿有什么风俗?
Der Brauch hat sich unverändert erhalten.
这一习俗风貌未改。
Die Bräuche sind fest verankert.
这些风俗习惯已经根深蒂固了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
著民族有权实践
振兴其文化
统与习俗。
Das ist außer Brauch gekommen.
这已不通行了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre eigene Identität oder Zugehörigkeit im Einklang mit ihren Bräuchen und Traditionen zu bestimmen.
著民族有权按照其习俗
统决定自己的身份或归属。
Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.
歧视性立法以及有害的统风俗习惯、负面的男女陈规定型观念仍然存在。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, einer indigenen Gemeinschaft oder Nation anzugehören, gemäß den Traditionen und Bräuchen der betreffenden Gemeinschaft oder Nation.
著民族
个人有权按照有关社区或民族的
统
习俗,归属某一
著社区或民族。
Es ist ein neuer Brauch.
这是一种新的风俗习惯。
Es ist ein neuer Brauch,daß...
…是一种新的风俗习惯。
Auf Grund der Unterschiede in Sprache, Kultur, Bräuchen und Erfahrungen kann ein solcher Lernprozess ohne weiteres ein halbes Jahr oder mehr Zeit in Anspruch nehmen.
语言、文化、习俗经验的差异意味着这个学习过程很容易
就要花掉六个月或更长的时间。
Die Staaten haben durch gemeinsam mit den indigenen Völkern entwickelte wirksame Mechanismen, die gegebenenfalls die Rückerstattung einschließen, Wiedergutmachung zu leisten für das kulturelle, geistige, religiöse und spirituelle Eigentum, das diesen Völkern ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung oder unter Verstoß gegen ihre Gesetze, Traditionen und Bräuche entzogen wurde.
国家应通过与著民族共同制定的有效机制,对未经
著民族自由、事先
知情同意,或违反其法律、
统
习俗夺走的
著文化、知识、宗教
精神财产予以补偿,也可包括归还原物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist bei uns so Brauch.
这是我们那儿的风俗习惯。
Dieser Brauch ist dort noch zu Hause.
在那儿还流行着这种风俗。
Der Brauch hat seinen Ursprung im 16. Jahrhundert.
这一风俗始于十六世纪。
Dieser Brauch geht noch auf die Germanen zurück.
这种风俗出于古日尔曼人。
Der Brauch ist uns seit alters her überkommen.
这个风俗是从古就流传下来的。
Kennen Sie hinduistische Bräuche?
您知道印度教的习俗吗?
Die heimatlichen Bräuche haben sie selbst in der Fremde nicht aufgeben.
甚至在异乡客地他们也没有改掉家乡的习俗。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关土著民族的习俗、传统和土地所有权制度。
Welche Bräuche gibt es bei Ihnen?
您这儿有风俗?
Der Brauch hat sich unverändert erhalten.
这一习俗风貌未改。
Die Bräuche sind fest verankert.
这些风俗习惯已经根深蒂固了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著民族有权实践和振兴其文化传统与习俗。
Das ist außer Brauch gekommen.
这已不通行了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre eigene Identität oder Zugehörigkeit im Einklang mit ihren Bräuchen und Traditionen zu bestimmen.
土著民族有权按照其习俗和传统决定自己的身份或归属。
Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.
歧视性立法以及有害的传统风俗习惯、负面的男女陈规定型观念仍然存在。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, einer indigenen Gemeinschaft oder Nation anzugehören, gemäß den Traditionen und Bräuchen der betreffenden Gemeinschaft oder Nation.
土著民族和个人有权按照有关社区或民族的传统和习俗,归属某一土著社区或民族。
Es ist ein neuer Brauch.
这是一种新的风俗习惯。
Es ist ein neuer Brauch,daß...
…是一种新的风俗习惯。
Auf Grund der Unterschiede in Sprache, Kultur, Bräuchen und Erfahrungen kann ein solcher Lernprozess ohne weiteres ein halbes Jahr oder mehr Zeit in Anspruch nehmen.
语言、文化、习俗和经验的差异意味着这个学习过程很容易地就要花掉六个月或更长的时间。
Die Staaten haben durch gemeinsam mit den indigenen Völkern entwickelte wirksame Mechanismen, die gegebenenfalls die Rückerstattung einschließen, Wiedergutmachung zu leisten für das kulturelle, geistige, religiöse und spirituelle Eigentum, das diesen Völkern ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung oder unter Verstoß gegen ihre Gesetze, Traditionen und Bräuche entzogen wurde.
国家应通过与土著民族共同制定的有效机制,对未经土著民族自由、事先和知情同意,或违反其法律、传统和习俗夺走的土著文化、知识、宗教和精神财产予以补偿,也可包括归还原物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist bei uns so Brauch.
这是我们那儿的风俗习惯。
Dieser Brauch ist dort noch zu Hause.
在那儿还流行着这种风俗。
Der Brauch hat seinen Ursprung im 16. Jahrhundert.
这一风俗始于十六世纪。
Dieser Brauch geht noch auf die Germanen zurück.
这种风俗出于古日尔曼人。
Der Brauch ist uns seit alters her überkommen.
这个风俗是从古就流下来的。
Kennen Sie hinduistische Bräuche?
您知道印度教的习俗吗?
Die heimatlichen Bräuche haben sie selbst in der Fremde nicht aufgeben.
甚至在异乡客地他们也没有改掉家乡的习俗。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关土著民族的习俗、和土地所有权制度。
Welche Bräuche gibt es bei Ihnen?
您这儿有什么风俗?
Der Brauch hat sich unverändert erhalten.
这一习俗风貌未改。
Die Bräuche sind fest verankert.
这些风俗习惯已经根深蒂固了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著民族有权实践和振兴其文与习俗。
Das ist außer Brauch gekommen.
这已不通行了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre eigene Identität oder Zugehörigkeit im Einklang mit ihren Bräuchen und Traditionen zu bestimmen.
土著民族有权按照其习俗和决定自己的身份或归属。
Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.
歧视性立法以及有害的风俗习惯、负面的男女陈规定型观念仍然存在。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, einer indigenen Gemeinschaft oder Nation anzugehören, gemäß den Traditionen und Bräuchen der betreffenden Gemeinschaft oder Nation.
土著民族和个人有权按照有关社区或民族的和习俗,归属某一土著社区或民族。
Es ist ein neuer Brauch.
这是一种新的风俗习惯。
Es ist ein neuer Brauch,daß...
…是一种新的风俗习惯。
Auf Grund der Unterschiede in Sprache, Kultur, Bräuchen und Erfahrungen kann ein solcher Lernprozess ohne weiteres ein halbes Jahr oder mehr Zeit in Anspruch nehmen.
语言、文、习俗和经验的差异意味着这个学习过程很容易地就要花掉六个月或更长的时间。
Die Staaten haben durch gemeinsam mit den indigenen Völkern entwickelte wirksame Mechanismen, die gegebenenfalls die Rückerstattung einschließen, Wiedergutmachung zu leisten für das kulturelle, geistige, religiöse und spirituelle Eigentum, das diesen Völkern ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung oder unter Verstoß gegen ihre Gesetze, Traditionen und Bräuche entzogen wurde.
国家应通过与土著民族共同制定的有效机制,对未经土著民族自由、事先和知情同意,或违反其法律、和习俗夺走的土著文
、知识、宗教和精神财产予以补偿,也可包括归还原物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist bei uns so Brauch.
是我们那儿的风
习惯。
Dieser Brauch ist dort noch zu Hause.
在那儿还流行着种风
。
Der Brauch hat seinen Ursprung im 16. Jahrhundert.
风
始于十六世纪。
Dieser Brauch geht noch auf die Germanen zurück.
种风
出于
日尔曼人。
Der Brauch ist uns seit alters her überkommen.
个风
是
流传下来的。
Kennen Sie hinduistische Bräuche?
您知道印度教的习吗?
Die heimatlichen Bräuche haben sie selbst in der Fremde nicht aufgeben.
甚至在异乡客地他们也没有改掉家乡的习。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
种承认应充分尊重有关土著民族的习
、传统和土地所有权制度。
Welche Bräuche gibt es bei Ihnen?
您儿有什么风
?
Der Brauch hat sich unverändert erhalten.
习
风貌未改。
Die Bräuche sind fest verankert.
些风
习惯已经根深蒂固了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著民族有权实践和振兴其文化传统与习。
Das ist außer Brauch gekommen.
已不通行了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre eigene Identität oder Zugehörigkeit im Einklang mit ihren Bräuchen und Traditionen zu bestimmen.
土著民族有权按照其习和传统决定自己的身份或归属。
Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.
歧视性立法以及有害的传统风习惯、负面的男女陈规定型观念仍然存在。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, einer indigenen Gemeinschaft oder Nation anzugehören, gemäß den Traditionen und Bräuchen der betreffenden Gemeinschaft oder Nation.
土著民族和个人有权按照有关社区或民族的传统和习,归属某
土著社区或民族。
Es ist ein neuer Brauch.
是
种新的风
习惯。
Es ist ein neuer Brauch,daß...
…是种新的风
习惯。
Auf Grund der Unterschiede in Sprache, Kultur, Bräuchen und Erfahrungen kann ein solcher Lernprozess ohne weiteres ein halbes Jahr oder mehr Zeit in Anspruch nehmen.
语言、文化、习和经验的差异意味着
个学习过程很容易地
要花掉六个月或更长的时间。
Die Staaten haben durch gemeinsam mit den indigenen Völkern entwickelte wirksame Mechanismen, die gegebenenfalls die Rückerstattung einschließen, Wiedergutmachung zu leisten für das kulturelle, geistige, religiöse und spirituelle Eigentum, das diesen Völkern ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung oder unter Verstoß gegen ihre Gesetze, Traditionen und Bräuche entzogen wurde.
国家应通过与土著民族共同制定的有效机制,对未经土著民族自由、事先和知情同意,或违反其法律、传统和习夺走的土著文化、知识、宗教和精神财产予以补偿,也可包括归还原物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist bei uns so Brauch.
这是我们那儿的风惯。
Dieser Brauch ist dort noch zu Hause.
在那儿还流行着这种风。
Der Brauch hat seinen Ursprung im 16. Jahrhundert.
这一风始于十六世纪。
Dieser Brauch geht noch auf die Germanen zurück.
这种风出于古日尔曼人。
Der Brauch ist uns seit alters her überkommen.
这个风是从古就流传下来的。
Kennen Sie hinduistische Bräuche?
您知道印度教的吗?
Die heimatlichen Bräuche haben sie selbst in der Fremde nicht aufgeben.
甚至在异乡客地他们也没有改掉家乡的。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承分尊重有关土著民族的
、传统和土地所有权制度。
Welche Bräuche gibt es bei Ihnen?
您这儿有什么风?
Der Brauch hat sich unverändert erhalten.
这一风貌未改。
Die Bräuche sind fest verankert.
这些风惯已经根深蒂固了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著民族有权实践和振兴其文化传统与。
Das ist außer Brauch gekommen.
这已不通行了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre eigene Identität oder Zugehörigkeit im Einklang mit ihren Bräuchen und Traditionen zu bestimmen.
土著民族有权按照其和传统决定自己的身份或归属。
Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.
歧视立法以及有害的传统风
惯、负面的男女陈规定型观念仍然存在。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, einer indigenen Gemeinschaft oder Nation anzugehören, gemäß den Traditionen und Bräuchen der betreffenden Gemeinschaft oder Nation.
土著民族和个人有权按照有关社区或民族的传统和,归属某一土著社区或民族。
Es ist ein neuer Brauch.
这是一种新的风惯。
Es ist ein neuer Brauch,daß...
…是一种新的风惯。
Auf Grund der Unterschiede in Sprache, Kultur, Bräuchen und Erfahrungen kann ein solcher Lernprozess ohne weiteres ein halbes Jahr oder mehr Zeit in Anspruch nehmen.
语言、文化、和经验的差异意味着这个学
过程很容易地就要花掉六个月或更长的时间。
Die Staaten haben durch gemeinsam mit den indigenen Völkern entwickelte wirksame Mechanismen, die gegebenenfalls die Rückerstattung einschließen, Wiedergutmachung zu leisten für das kulturelle, geistige, religiöse und spirituelle Eigentum, das diesen Völkern ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung oder unter Verstoß gegen ihre Gesetze, Traditionen und Bräuche entzogen wurde.
国家通过与土著民族共同制定的有效机制,对未经土著民族自由、事先和知情同意,或违反其法律、传统和
夺走的土著文化、知识、宗教和精神财产予以补偿,也可包括归还原物。
声明:以上例句、词分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist bei uns so Brauch.
这是我们那儿的风惯。
Dieser Brauch ist dort noch zu Hause.
在那儿还流行着这种风。
Der Brauch hat seinen Ursprung im 16. Jahrhundert.
这一风始于十六世纪。
Dieser Brauch geht noch auf die Germanen zurück.
这种风出于古日尔曼人。
Der Brauch ist uns seit alters her überkommen.
这个风是从古就流
下来的。
Kennen Sie hinduistische Bräuche?
您知道印度教的吗?
Die heimatlichen Bräuche haben sie selbst in der Fremde nicht aufgeben.
甚至在异乡客地他们也没有改掉家乡的。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关土著民族的、
统和土地所有权制度。
Welche Bräuche gibt es bei Ihnen?
您这儿有什么风?
Der Brauch hat sich unverändert erhalten.
这一风貌未改。
Die Bräuche sind fest verankert.
这些风惯已经根深蒂固了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著民族有权实践和振兴其文化统与
。
Das ist außer Brauch gekommen.
这已不通行了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre eigene Identität oder Zugehörigkeit im Einklang mit ihren Bräuchen und Traditionen zu bestimmen.
土著民族有权按照其和
统决定自己的身份或归属。
Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.
歧视性立法以及有害的统风
惯、负面的男女陈规定型观念仍然存在。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, einer indigenen Gemeinschaft oder Nation anzugehören, gemäß den Traditionen und Bräuchen der betreffenden Gemeinschaft oder Nation.
土著民族和个人有权按照有关社区或民族的统和
,归属某一土著社区或民族。
Es ist ein neuer Brauch.
这是一种新的风惯。
Es ist ein neuer Brauch,daß...
…是一种新的风惯。
Auf Grund der Unterschiede in Sprache, Kultur, Bräuchen und Erfahrungen kann ein solcher Lernprozess ohne weiteres ein halbes Jahr oder mehr Zeit in Anspruch nehmen.
语言、文化、和经验的差异意味着这个学
过程很容易地就要花掉六个月或更长的时间。
Die Staaten haben durch gemeinsam mit den indigenen Völkern entwickelte wirksame Mechanismen, die gegebenenfalls die Rückerstattung einschließen, Wiedergutmachung zu leisten für das kulturelle, geistige, religiöse und spirituelle Eigentum, das diesen Völkern ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung oder unter Verstoß gegen ihre Gesetze, Traditionen und Bräuche entzogen wurde.
国家应通过与土著民族共同制定的有效机制,对未经土著民族自由、事先和知情同意,或违反其法律、统和
夺走的土著文化、知识、宗教和精神财产予以补偿,也可包括归还原物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist bei uns so Brauch.
这是我们那儿的习惯。
Dieser Brauch ist dort noch zu Hause.
在那儿还流行着这。
Der Brauch hat seinen Ursprung im 16. Jahrhundert.
这一始
十六世纪。
Dieser Brauch geht noch auf die Germanen zurück.
这日尔曼人。
Der Brauch ist uns seit alters her überkommen.
这个是从
就流传下来的。
Kennen Sie hinduistische Bräuche?
您知道印度教的习吗?
Die heimatlichen Bräuche haben sie selbst in der Fremde nicht aufgeben.
甚至在异乡客地他们也没有改掉家乡的习。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这承认应充分尊重有关土著民族的习
、传统和土地所有权制度。
Welche Bräuche gibt es bei Ihnen?
您这儿有什么?
Der Brauch hat sich unverändert erhalten.
这一习貌未改。
Die Bräuche sind fest verankert.
这些习惯已经根深蒂固了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
土著民族有权实践和振兴其文化传统与习。
Das ist außer Brauch gekommen.
这已不通行了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre eigene Identität oder Zugehörigkeit im Einklang mit ihren Bräuchen und Traditionen zu bestimmen.
土著民族有权按照其习和传统决定自己的身份或归属。
Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.
歧视性立法以及有害的传统习惯、负面的男女陈规定型观念仍然存在。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, einer indigenen Gemeinschaft oder Nation anzugehören, gemäß den Traditionen und Bräuchen der betreffenden Gemeinschaft oder Nation.
土著民族和个人有权按照有关社区或民族的传统和习,归属某一土著社区或民族。
Es ist ein neuer Brauch.
这是一新的
习惯。
Es ist ein neuer Brauch,daß...
…是一新的
习惯。
Auf Grund der Unterschiede in Sprache, Kultur, Bräuchen und Erfahrungen kann ein solcher Lernprozess ohne weiteres ein halbes Jahr oder mehr Zeit in Anspruch nehmen.
语言、文化、习和经验的差异意味着这个学习过程很容易地就要花掉六个月或更长的时间。
Die Staaten haben durch gemeinsam mit den indigenen Völkern entwickelte wirksame Mechanismen, die gegebenenfalls die Rückerstattung einschließen, Wiedergutmachung zu leisten für das kulturelle, geistige, religiöse und spirituelle Eigentum, das diesen Völkern ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung oder unter Verstoß gegen ihre Gesetze, Traditionen und Bräuche entzogen wurde.
国家应通过与土著民族共同制定的有效机制,对未经土著民族自由、事先和知情同意,或违反其法律、传统和习夺走的土著文化、知识、宗教和精神财产予以补偿,也可包括归还原物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist bei uns so Brauch.
这是我们那儿习惯。
Dieser Brauch ist dort noch zu Hause.
在那儿还流行着这种。
Der Brauch hat seinen Ursprung im 16. Jahrhundert.
这一始于十六世纪。
Dieser Brauch geht noch auf die Germanen zurück.
这种出于古日尔曼人。
Der Brauch ist uns seit alters her überkommen.
这个是从古就流传下来
。
Kennen Sie hinduistische Bräuche?
您知道印度教习
吗?
Die heimatlichen Bräuche haben sie selbst in der Fremde nicht aufgeben.
甚至在异乡客地他们也没有改掉家乡习
。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关族
习
、传统和
地所有权制度。
Welche Bräuche gibt es bei Ihnen?
您这儿有什么?
Der Brauch hat sich unverändert erhalten.
这一习貌未改。
Die Bräuche sind fest verankert.
这些习惯已经根深蒂固了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre kulturellen Traditionen und Bräuche zu pflegen und wiederzubeleben.
族有权实践和振兴其文化传统与习
。
Das ist außer Brauch gekommen.
这已不通行了。
Indigene Völker haben das Recht, ihre eigene Identität oder Zugehörigkeit im Einklang mit ihren Bräuchen und Traditionen zu bestimmen.
族有权按照其习
和传统决定自己
身份或归属。
Diskriminierende Rechtsvorschriften, schädliche traditionelle Praktiken und Bräuche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und Männern halten sich hartnäckig.
歧视性立法以及有害传统
习惯、负面
男女陈规定型观念仍然存在。
Indigene Völker und Menschen haben das Recht, einer indigenen Gemeinschaft oder Nation anzugehören, gemäß den Traditionen und Bräuchen der betreffenden Gemeinschaft oder Nation.
族和个人有权按照有关社区或
族
传统和习
,归属某一
社区或
族。
Es ist ein neuer Brauch.
这是一种新习惯。
Es ist ein neuer Brauch,daß...
…是一种新习惯。
Auf Grund der Unterschiede in Sprache, Kultur, Bräuchen und Erfahrungen kann ein solcher Lernprozess ohne weiteres ein halbes Jahr oder mehr Zeit in Anspruch nehmen.
语言、文化、习和经验
差异意味着这个学习过程很容易地就要花掉六个月或更长
时间。
Die Staaten haben durch gemeinsam mit den indigenen Völkern entwickelte wirksame Mechanismen, die gegebenenfalls die Rückerstattung einschließen, Wiedergutmachung zu leisten für das kulturelle, geistige, religiöse und spirituelle Eigentum, das diesen Völkern ohne ihre freiwillige und in Kenntnis der Sachlage erteilte vorherige Zustimmung oder unter Verstoß gegen ihre Gesetze, Traditionen und Bräuche entzogen wurde.
国家应通过与族共同制定
有效机制,对未经
族自由、事先和知情同意,或违反其法律、传统和习
夺走
文化、知识、宗教和精神财产予以补偿,也可包括归还原物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。