德语助手
  • 关闭
[die] -n
① 外交(术)
② 外交使团(总称)
③ 外交手腕,交际手段,权谋
Fr helper cop yright
近义词:
Deputation,  politische Handlung,  Geist,  Geheimdiplomatie
联想词
Außenpolitik对外政策,外交政策;Politik政治;Innenpolitik对内政策,国内政策;Diplomaten外交官;Sicherheitspolitik安全策略;Rhetorik辩术;Einmischung干预,干涉;Spionage间谍活动;Taktik策略;Höflichkeit客气话;Verteidigung辩护;
【政】
外交

Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt.

非政府组织已成为预防行动和预防性外交的重要渠道。

Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.

此外还应包括预防危机的特别措施,如实况调查团、预防性外交或预防性部署。

Auch in Afrika traten die Vereinten Nationen vielerorts mit vorbeugender Diplomatie, Guten Diensten und der Unterstützung der Vermittlungsbemühungen von Partnern in Erscheinung.

在非地区,联合国也开展了预防外交和斡旋活动,并一些伙伴提供了调解支助。

Seit Gründung der Organisation hat der Generalsekretär durch "stille Diplomatie" oder seine "Guten Dienste" eine Rolle bei der Verhütung bewaffneter Konflikte inne.

在本组织的早期,秘通过“秘密外交或“秘的斡旋”在防止武装冲突方面可发挥一定的作用。

Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen.

有时候,我也可能会要求这一网络的成员开展预防性外交,以控制或帮助减缓新出现的紧张局面。

Wirksame Maßnahmen aus der vorbeugenden Diplomatie werden auch künftig zum Einsatz kommen, namentlich Ermittlungs- und Vertrauensbildungsmissionen, Besuche durch Sonderbotschafter sowie die "Guten Dienste" des Generalsekretärs.

将继续利用有效的预防性外交措施,包括派实况调查团和建立信任特派团、特使出访、以及由秘进行“斡旋”。

Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben den vermehrten Einsatz von Ermittlungsmissionen als Teil einer vorbeugenden Diplomatie befürwortet.

大会和安全理事会鼓励更使用实况调查团作为预防性外交的一项部分实况。

Die vorbeugende Diplomatie, deren Ziel darin besteht, mittels Überzeugungskraft, Vertrauensbildung und Informationsaustausch frühzeitig Lösungen für schwierige Probleme zu finden, ist ein wichtiger Teil meines Verantwortungsbereichs.

预防性外交是我各项职责中的一项重要内容,这一职责要通过在很早的阶段寻求对困难问题的解决方法,利用劝导、建立信任和交流信息来开展。

Ich beabsichtige, diese Möglichkeit der vorbeugenden Diplomatie in meinen künftigen Gesprächen mit den Leitern der Regionalorganisationen weiter zu prüfen.

算将来在与区域组织领导人讨论时探索这一预防性外交的选择。

Bei dem Empfang war die gesamte ausländische Diplomatie vertreten.

各国外交使团出席了招待会。

Jedes Vorhaben zur Friedenskonsolidierung - Afghanistan ist ein gutes Beispiel dafür - ist mit einem starken Element vorbeugender Diplomatie verbunden, die im Rahmen einer Postkonfliktsituation angewendet wird.

在任何建设和平工作中,冲突后开展的预防性外交都是一个重要的组成部分。 阿富汗是一个很好的例子。

Sie umfasst vorbeugende Diplomatie, Friedenssicherung, Wahlhilfe, humanitäre Hilfe und Nothilfe, Wiederaufbau in der Konfliktfolgezeit, Umweltberatung, Unterstützung bei der Internetvernetzung sowie Hilfe bei der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung.

其中包括预防性外交维持和平、选举援助、人道主义和紧急救济、冲突后重建、环境咨询、支助连通因特网以及经济和社会发展援助。

Führende Vertreter der Zivilgesellschaft und der Religionsgemeinschaften sind wichtige Friedenspartner, und in der informellen Diplomatie "von Mensch zu Mensch" häufig unverzichtbar.

民间团体和宗教领袖是重要的和平伙伴,在“第二轨道”和“民间”外交中往往不可缺少。

Das Amt eines Sonderbeauftragten ist ein einzigartiges und wertvolles Instrument der internationalen Diplomatie, das der Generalsekretär im Namen der internationalen Gemeinschaft einsetzen kann.

特别代表职务是国际外交的独特和宝贵工具可以国际社会的名义使用这一工具。

Die Mittel, die den Vereinten Nationen zur Wahrnehmung ihrer Verantwortlichkeiten auf dem Gebiet des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zur Verfügung stehen, variieren von der vorbeugenden Diplomatie über die Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung.

联合国在履行国际和平与安全领域责任时可用的手段有种,从预防性外交到建立和平、维持和平与建设和平,不一而足。

Die Generalversammlung hat anerkannt, dass ein rechtzeitiger Einsatz der vorbeugenden Diplomatie das zweckmäßigste und effizienteste Mittel ist, um Spannungen abzubauen, bevor sie zu einem Konflikt führen.

大会认识到预防性外交的适时运用是紧张局势尚未触发冲突以前最适当、最有效的缓和办法。

In den auf diesen beiden Sitzungen verabschiedeten Erklärungen des Präsidenten des Sicherheitsrats wurde unterstrichen, dass Frühwarnung, vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung, vorbeugende Abrüstung und Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit voneinander abhängige und sich ergänzende Bestandteile einer umfassenden Konfliktpräventionsstrategie sind.

上述两次会议通过的主席声明都强调预警、预防性外交预防性部署、预防性裁军和冲突后建设和平是相互依存和相辅相成的,都是预防冲突综合战略的组成部分。

Diese zusätzlichen Kapazitäten dürften sich in mehreren verschiedenen Bereichen, in denen ein Tätigwerden der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der vorbeugenden Diplomatie und der Friedensschaffung erforderlich ist, als maßgeblich erweisen.

所添加的能力应能在那些需要联合国开展预防外交和建立和平工作的几个不同地区发挥关键作用。

Schließlich sind zielgerichtete Sanktionen nicht nur ein wirksames Mittel, um Konflikte beizulegen, sondern sie könnten auch eine wichtige Abschreckungsfunktion einnehmen und einen Beitrag zu einer Gesamtstrategie der vorbeugenden Diplomatie leisten.

最后,除了是解决冲突的有效办法之外,目标明确的制裁能发挥重要的威慑作用,并有助于预防外交的总体战略。

Der Bericht untersucht auch die den Vereinten Nationen in späteren Präventionsphasen zur Verfügung stehenden Instrumente, unter anderem vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung von Militär- und Zivilpolizeikontingenten, vorbeugende Abrüstung und damit zusammenhängende Maßnahmen sowie wirksame Strategien zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit.

本报告还将审查联合国在预防行动的晚期阶段可利用的手段,这些可包括预防性外交部署预防性军事特遣队和民警特遣队、预防性裁军和相关措施,以及冲突后有效的建设和平战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 Diplomatie 的德语例句

用户正在搜索


Einzelgabe, Einzelgang, Einzelgänger, Einzelgarage, Einzelgelenkachse, Einzelgenehmigung, Einzelgerät, Einzelgeschäftsführungsbefugnis, Einzelgespinst, Einzelgesprächsgebühr,

相似单词


Diplomat, Diplomaten, Diplomatengut, Diplomatenviertel, Diplomatenwasser, Diplomatie, Diplomatien Weg, Diplomatien-Weg, Diplomatik, Diplomatiker,
[die] -n
① 外交(术)
② 外交使团(总称)
③ 外交手腕,交际手段,权谋
Fr helper cop yright
近义词:
Deputation,  politische Handlung,  Geist,  Geheimdiplomatie
联想词
Außenpolitik对外政策,外交政策;Politik政治;Innenpolitik对内政策,国内政策;Diplomaten外交官;Sicherheitspolitik安全策略;Rhetorik辩术书;Einmischung干预,干涉;Spionage间谍活动;Taktik策略;Höflichkeit客气话;Verteidigung辩护;
【政】
外交

Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt.

非政府组织已成为预防行动和预防性外交的重要渠道。

Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.

此外还应包括预防危机的特别措施,调查团、预防性外交或预防性部署。

Auch in Afrika traten die Vereinten Nationen vielerorts mit vorbeugender Diplomatie, Guten Diensten und der Unterstützung der Vermittlungsbemühungen von Partnern in Erscheinung.

在非洲许多地区,联合国也开展了预防外交和斡旋活动,并一些伙伴提供了调解支助。

Seit Gründung der Organisation hat der Generalsekretär durch "stille Diplomatie" oder seine "Guten Dienste" eine Rolle bei der Verhütung bewaffneter Konflikte inne.

在本组织的早期,秘书长便通过“秘密外交或“秘书长的斡旋”在防止突方面可发挥一定的作用。

Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen.

有时候,我也可能会要求这一网络的成员开展预防性外交,以便控制或帮助减缓新出现的紧张局面。

Wirksame Maßnahmen aus der vorbeugenden Diplomatie werden auch künftig zum Einsatz kommen, namentlich Ermittlungs- und Vertrauensbildungsmissionen, Besuche durch Sonderbotschafter sowie die "Guten Dienste" des Generalsekretärs.

将继续利用有效的预防性外交措施,包括派调查团和建立信任特派团、特使出访、以及由秘书长进行“斡旋”。

Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben den vermehrten Einsatz von Ermittlungsmissionen als Teil einer vorbeugenden Diplomatie befürwortet.

大会和安全理事会鼓励更多使用调查团作为预防性外交的一项部分

Die vorbeugende Diplomatie, deren Ziel darin besteht, mittels Überzeugungskraft, Vertrauensbildung und Informationsaustausch frühzeitig Lösungen für schwierige Probleme zu finden, ist ein wichtiger Teil meines Verantwortungsbereichs.

预防性外交是我各项职责中的一项重要内容,这一职责要通过在很早的阶段寻求对困难问题的解决方法,利用劝导、建立信任和交流信息来开展。

Ich beabsichtige, diese Möglichkeit der vorbeugenden Diplomatie in meinen künftigen Gesprächen mit den Leitern der Regionalorganisationen weiter zu prüfen.

算将来在与区域组织领导人讨论时探索这一预防性外交的选择。

Bei dem Empfang war die gesamte ausländische Diplomatie vertreten.

各国外交使团出席了招待会。

Jedes Vorhaben zur Friedenskonsolidierung - Afghanistan ist ein gutes Beispiel dafür - ist mit einem starken Element vorbeugender Diplomatie verbunden, die im Rahmen einer Postkonfliktsituation angewendet wird.

在任何建设和平工作中,突后开展的预防性外交都是一个重要的组成部分。 阿富汗便是一个很好的例子。

Sie umfasst vorbeugende Diplomatie, Friedenssicherung, Wahlhilfe, humanitäre Hilfe und Nothilfe, Wiederaufbau in der Konfliktfolgezeit, Umweltberatung, Unterstützung bei der Internetvernetzung sowie Hilfe bei der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung.

其中包括预防性外交维持和平、选举援助、人道主义和紧急救济、突后重建、环境咨询、支助连通因特网以及经济和社会发展援助。

Führende Vertreter der Zivilgesellschaft und der Religionsgemeinschaften sind wichtige Friedenspartner, und in der informellen Diplomatie "von Mensch zu Mensch" häufig unverzichtbar.

民间团体和宗教领袖是重要的和平伙伴,在“第二轨道”和“民间”外交中往往不可缺少。

Das Amt eines Sonderbeauftragten ist ein einzigartiges und wertvolles Instrument der internationalen Diplomatie, das der Generalsekretär im Namen der internationalen Gemeinschaft einsetzen kann.

特别代表职务是国际外交的独特和宝贵工具秘书长可以国际社会的名义使用这一工具。

Die Mittel, die den Vereinten Nationen zur Wahrnehmung ihrer Verantwortlichkeiten auf dem Gebiet des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zur Verfügung stehen, variieren von der vorbeugenden Diplomatie über die Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung.

联合国在履行国际和平与安全领域责任时可用的手段有多种,从预防性外交到建立和平、维持和平与建设和平,不一而足。

Die Generalversammlung hat anerkannt, dass ein rechtzeitiger Einsatz der vorbeugenden Diplomatie das zweckmäßigste und effizienteste Mittel ist, um Spannungen abzubauen, bevor sie zu einem Konflikt führen.

大会认识到预防性外交的适时运用是紧张局势尚未触发突以前最适当、最有效的缓和办法。

In den auf diesen beiden Sitzungen verabschiedeten Erklärungen des Präsidenten des Sicherheitsrats wurde unterstrichen, dass Frühwarnung, vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung, vorbeugende Abrüstung und Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit voneinander abhängige und sich ergänzende Bestandteile einer umfassenden Konfliktpräventionsstrategie sind.

上述两次会议通过的主席声明都强调预警、预防性外交预防性部署、预防性裁军和突后建设和平是相互依存和相辅相成的,都是预防突综合战略的组成部分。

Diese zusätzlichen Kapazitäten dürften sich in mehreren verschiedenen Bereichen, in denen ein Tätigwerden der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der vorbeugenden Diplomatie und der Friedensschaffung erforderlich ist, als maßgeblich erweisen.

所添加的能力应能在那些需要联合国开展预防外交和建立和平工作的几个不同地区发挥关键作用。

Schließlich sind zielgerichtete Sanktionen nicht nur ein wirksames Mittel, um Konflikte beizulegen, sondern sie könnten auch eine wichtige Abschreckungsfunktion einnehmen und einen Beitrag zu einer Gesamtstrategie der vorbeugenden Diplomatie leisten.

最后,除了是解决突的有效办法之外,目标明确的制裁能发挥重要的威慑作用,并有助于预防外交的总体战略。

Der Bericht untersucht auch die den Vereinten Nationen in späteren Präventionsphasen zur Verfügung stehenden Instrumente, unter anderem vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung von Militär- und Zivilpolizeikontingenten, vorbeugende Abrüstung und damit zusammenhängende Maßnahmen sowie wirksame Strategien zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit.

本报告还将审查联合国在预防行动的晚期阶段可利用的手段,这些可包括预防性外交部署预防性军事特遣队和民警特遣队、预防性裁军和相关措施,以及突后有效的建设和平战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 Diplomatie 的德语例句

用户正在搜索


Einzelhaft, Einzelhalbleiter, Einzelhaltung, Einzelhanddelskaufmann, Einzelhandel, Einzelhandels, Einzelhandelsabsatz, Einzelhandelsgeschäft, Einzelhandelskauffrau, Einzelhandelskaufmann,

相似单词


Diplomat, Diplomaten, Diplomatengut, Diplomatenviertel, Diplomatenwasser, Diplomatie, Diplomatien Weg, Diplomatien-Weg, Diplomatik, Diplomatiker,
[die] -n
① 外交(术)
② 外交使团(总称)
③ 外交手腕,交际手段,权谋
Fr helper cop yright
近义词:
Deputation,  politische Handlung,  Geist,  Geheimdiplomatie
联想词
Außenpolitik对外政策,外交政策;Politik政治;Innenpolitik对内政策,国内政策;Diplomaten外交官;Sicherheitspolitik安全策略;Rhetorik辩术书;Einmischung,干涉;Spionage间谍活动;Taktik策略;Höflichkeit客气话;Verteidigung辩护;
【政】
外交

Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt.

非政府组织已成为行动和外交重要渠道。

Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.

此外还应包括特别措施,如实况调查团、外交性部署。

Auch in Afrika traten die Vereinten Nationen vielerorts mit vorbeugender Diplomatie, Guten Diensten und der Unterstützung der Vermittlungsbemühungen von Partnern in Erscheinung.

在非洲许多地区,联合国也开展了外交和斡旋活动,并些伙伴提供了调解支助。

Seit Gründung der Organisation hat der Generalsekretär durch "stille Diplomatie" oder seine "Guten Dienste" eine Rolle bei der Verhütung bewaffneter Konflikte inne.

在本组织早期,秘书长便通过“秘密外交或“秘书长斡旋”在止武装冲突方面可发挥作用。

Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen.

有时候,我也可能会要求这网络成员开展外交,以便控制或帮助减缓新出现紧张局面。

Wirksame Maßnahmen aus der vorbeugenden Diplomatie werden auch künftig zum Einsatz kommen, namentlich Ermittlungs- und Vertrauensbildungsmissionen, Besuche durch Sonderbotschafter sowie die "Guten Dienste" des Generalsekretärs.

将继续利用有效外交措施,包括派实况调查团和建立信任特派团、特使出访、以及由秘书长进行“斡旋”。

Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben den vermehrten Einsatz von Ermittlungsmissionen als Teil einer vorbeugenden Diplomatie befürwortet.

大会和安全理事会鼓励更多使用实况调查团作为外交项部分实况。

Die vorbeugende Diplomatie, deren Ziel darin besteht, mittels Überzeugungskraft, Vertrauensbildung und Informationsaustausch frühzeitig Lösungen für schwierige Probleme zu finden, ist ein wichtiger Teil meines Verantwortungsbereichs.

外交是我各项职责中项重要内容,这职责要通过在很早阶段寻求对困难问题解决方法,利用劝导、建立信任和交流信息来开展。

Ich beabsichtige, diese Möglichkeit der vorbeugenden Diplomatie in meinen künftigen Gesprächen mit den Leitern der Regionalorganisationen weiter zu prüfen.

算将来在与区域组织领导人讨论时探索这外交选择。

Bei dem Empfang war die gesamte ausländische Diplomatie vertreten.

各国外交使团出席了招待会。

Jedes Vorhaben zur Friedenskonsolidierung - Afghanistan ist ein gutes Beispiel dafür - ist mit einem starken Element vorbeugender Diplomatie verbunden, die im Rahmen einer Postkonfliktsituation angewendet wird.

在任何建设和平工作中,冲突后开展外交都是个重要组成部分。 阿富汗便是个很好例子。

Sie umfasst vorbeugende Diplomatie, Friedenssicherung, Wahlhilfe, humanitäre Hilfe und Nothilfe, Wiederaufbau in der Konfliktfolgezeit, Umweltberatung, Unterstützung bei der Internetvernetzung sowie Hilfe bei der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung.

其中包括外交维持和平、选举援助、人道主义和紧急救济、冲突后重建、环境咨询、支助连通因特网以及经济和社会发展援助。

Führende Vertreter der Zivilgesellschaft und der Religionsgemeinschaften sind wichtige Friedenspartner, und in der informellen Diplomatie "von Mensch zu Mensch" häufig unverzichtbar.

民间团体和宗教领袖是重要和平伙伴,在“第二轨道”和“民间”外交中往往不可缺少。

Das Amt eines Sonderbeauftragten ist ein einzigartiges und wertvolles Instrument der internationalen Diplomatie, das der Generalsekretär im Namen der internationalen Gemeinschaft einsetzen kann.

特别代表职务是国际外交独特和宝贵工具秘书长可以国际社会名义使用这工具。

Die Mittel, die den Vereinten Nationen zur Wahrnehmung ihrer Verantwortlichkeiten auf dem Gebiet des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zur Verfügung stehen, variieren von der vorbeugenden Diplomatie über die Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung.

联合国在履行国际和平与安全领域责任时可用手段有多种,从外交到建立和平、维持和平与建设和平,不而足。

Die Generalversammlung hat anerkannt, dass ein rechtzeitiger Einsatz der vorbeugenden Diplomatie das zweckmäßigste und effizienteste Mittel ist, um Spannungen abzubauen, bevor sie zu einem Konflikt führen.

大会认识到外交适时运用是紧张局势尚未触发冲突以前最适当、最有效缓和办法。

In den auf diesen beiden Sitzungen verabschiedeten Erklärungen des Präsidenten des Sicherheitsrats wurde unterstrichen, dass Frühwarnung, vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung, vorbeugende Abrüstung und Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit voneinander abhängige und sich ergänzende Bestandteile einer umfassenden Konfliktpräventionsstrategie sind.

上述两次会议通过主席声明都强调警、外交性部署、性裁军和冲突后建设和平是相互依存和相辅相成,都是冲突综合战略组成部分。

Diese zusätzlichen Kapazitäten dürften sich in mehreren verschiedenen Bereichen, in denen ein Tätigwerden der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der vorbeugenden Diplomatie und der Friedensschaffung erforderlich ist, als maßgeblich erweisen.

所添加能力应能在那些需要联合国开展外交和建立和平工作几个不同地区发挥关键作用。

Schließlich sind zielgerichtete Sanktionen nicht nur ein wirksames Mittel, um Konflikte beizulegen, sondern sie könnten auch eine wichtige Abschreckungsfunktion einnehmen und einen Beitrag zu einer Gesamtstrategie der vorbeugenden Diplomatie leisten.

最后,除了是解决冲突有效办法之外,目标明确制裁能发挥重要威慑作用,并有助于外交总体战略。

Der Bericht untersucht auch die den Vereinten Nationen in späteren Präventionsphasen zur Verfügung stehenden Instrumente, unter anderem vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung von Militär- und Zivilpolizeikontingenten, vorbeugende Abrüstung und damit zusammenhängende Maßnahmen sowie wirksame Strategien zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit.

本报告还将审查联合国在行动晚期阶段可利用手段,这些可包括外交部署性军事特遣队和民警特遣队、性裁军和相关措施,以及冲突后有效建设和平战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 Diplomatie 的德语例句

用户正在搜索


Einzelhandelsverpackung, Einzelhändler, Einzelhandlung, Einzelhaspel, Einzelhaus, Einzelheit, Einzelheiten, Einzelheizer, Einzelheizungssystem, Einzelherstellung,

相似单词


Diplomat, Diplomaten, Diplomatengut, Diplomatenviertel, Diplomatenwasser, Diplomatie, Diplomatien Weg, Diplomatien-Weg, Diplomatik, Diplomatiker,
[die] -n
(术)
使团(总称)
手腕,际手段,权谋
Fr helper cop yright
近义词:
Deputation,  politische Handlung,  Geist,  Geheimdiplomatie
联想词
Außenpolitik政策,政策;Politik政治;Innenpolitik对内政策,国内政策;Diplomaten官;Sicherheitspolitik安全策略;Rhetorik辩术书;Einmischung干预,干涉;Spionage间谍活动;Taktik策略;Höflichkeit客气话;Verteidigung辩护;
【政】

Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt.

非政府组织已成为预防行动和预防性重要渠道。

Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.

还应包括预防危机特别措施,如实况调查团、预防性或预防性部署。

Auch in Afrika traten die Vereinten Nationen vielerorts mit vorbeugender Diplomatie, Guten Diensten und der Unterstützung der Vermittlungsbemühungen von Partnern in Erscheinung.

在非洲许多地区,联合国也开展了预防和斡旋活动,并些伙伴提供了调解支助。

Seit Gründung der Organisation hat der Generalsekretär durch "stille Diplomatie" oder seine "Guten Dienste" eine Rolle bei der Verhütung bewaffneter Konflikte inne.

在本组织早期,秘书长便通过“秘密或“秘书长斡旋”在防止武装冲突方面可发挥作用。

Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen.

有时候,我也可能会要求这网络成员开展预防性,以便控制或帮助减缓新出现紧张局面。

Wirksame Maßnahmen aus der vorbeugenden Diplomatie werden auch künftig zum Einsatz kommen, namentlich Ermittlungs- und Vertrauensbildungsmissionen, Besuche durch Sonderbotschafter sowie die "Guten Dienste" des Generalsekretärs.

将继续利用有效预防性措施,包括派实况调查团和建立信任特派团、特使出访、以及由秘书长进行“斡旋”。

Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben den vermehrten Einsatz von Ermittlungsmissionen als Teil einer vorbeugenden Diplomatie befürwortet.

大会和安全理事会鼓励更多使用实况调查团作为预防性项部分实况。

Die vorbeugende Diplomatie, deren Ziel darin besteht, mittels Überzeugungskraft, Vertrauensbildung und Informationsaustausch frühzeitig Lösungen für schwierige Probleme zu finden, ist ein wichtiger Teil meines Verantwortungsbereichs.

预防性是我各项职责中项重要内容,这职责要通过在很早阶段寻求对困难问题解决方法,利用劝导、建立信任和流信息来开展。

Ich beabsichtige, diese Möglichkeit der vorbeugenden Diplomatie in meinen künftigen Gesprächen mit den Leitern der Regionalorganisationen weiter zu prüfen.

算将来在与区域组织领导人讨论时探索这预防性选择。

Bei dem Empfang war die gesamte ausländische Diplomatie vertreten.

各国使团出席了招待会。

Jedes Vorhaben zur Friedenskonsolidierung - Afghanistan ist ein gutes Beispiel dafür - ist mit einem starken Element vorbeugender Diplomatie verbunden, die im Rahmen einer Postkonfliktsituation angewendet wird.

在任何建设和平工作中,冲突后开展预防性都是个重要组成部分。 阿富汗便是个很好例子。

Sie umfasst vorbeugende Diplomatie, Friedenssicherung, Wahlhilfe, humanitäre Hilfe und Nothilfe, Wiederaufbau in der Konfliktfolgezeit, Umweltberatung, Unterstützung bei der Internetvernetzung sowie Hilfe bei der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung.

其中包括预防性维持和平、选举援助、人道主义和紧急救济、冲突后重建、环境咨询、支助连通因特网以及经济和社会发展援助。

Führende Vertreter der Zivilgesellschaft und der Religionsgemeinschaften sind wichtige Friedenspartner, und in der informellen Diplomatie "von Mensch zu Mensch" häufig unverzichtbar.

民间团体和宗教领袖是重要和平伙伴,在“第二轨道”和“民间”中往往不可缺少。

Das Amt eines Sonderbeauftragten ist ein einzigartiges und wertvolles Instrument der internationalen Diplomatie, das der Generalsekretär im Namen der internationalen Gemeinschaft einsetzen kann.

特别代表职务是国际独特和宝贵工具秘书长可以国际社会名义使用这工具。

Die Mittel, die den Vereinten Nationen zur Wahrnehmung ihrer Verantwortlichkeiten auf dem Gebiet des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zur Verfügung stehen, variieren von der vorbeugenden Diplomatie über die Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung.

联合国在履行国际和平与安全领域责任时可用手段有多种,从预防性到建立和平、维持和平与建设和平,不而足。

Die Generalversammlung hat anerkannt, dass ein rechtzeitiger Einsatz der vorbeugenden Diplomatie das zweckmäßigste und effizienteste Mittel ist, um Spannungen abzubauen, bevor sie zu einem Konflikt führen.

大会认识到预防性适时运用是紧张局势尚未触发冲突以前最适当、最有效缓和办法。

In den auf diesen beiden Sitzungen verabschiedeten Erklärungen des Präsidenten des Sicherheitsrats wurde unterstrichen, dass Frühwarnung, vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung, vorbeugende Abrüstung und Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit voneinander abhängige und sich ergänzende Bestandteile einer umfassenden Konfliktpräventionsstrategie sind.

上述两次会议通过主席声明都强调预警、预防性预防性部署、预防性裁军和冲突后建设和平是相互依存和相辅相成,都是预防冲突综合战略组成部分。

Diese zusätzlichen Kapazitäten dürften sich in mehreren verschiedenen Bereichen, in denen ein Tätigwerden der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der vorbeugenden Diplomatie und der Friedensschaffung erforderlich ist, als maßgeblich erweisen.

所添加能力应能在那些需要联合国开展预防和建立和平工作几个不同地区发挥关键作用。

Schließlich sind zielgerichtete Sanktionen nicht nur ein wirksames Mittel, um Konflikte beizulegen, sondern sie könnten auch eine wichtige Abschreckungsfunktion einnehmen und einen Beitrag zu einer Gesamtstrategie der vorbeugenden Diplomatie leisten.

最后,除了是解决冲突有效办法之,目标明确制裁能发挥重要威慑作用,并有助于预防总体战略。

Der Bericht untersucht auch die den Vereinten Nationen in späteren Präventionsphasen zur Verfügung stehenden Instrumente, unter anderem vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung von Militär- und Zivilpolizeikontingenten, vorbeugende Abrüstung und damit zusammenhängende Maßnahmen sowie wirksame Strategien zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit.

本报告还将审查联合国在预防行动晚期阶段可利用手段,这些可包括预防性部署预防性军事特遣队和民警特遣队、预防性裁军和相关措施,以及冲突后有效建设和平战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 Diplomatie 的德语例句

用户正在搜索


Einzelkraft, Einzelkredit, einzelkristalle, Einzelkühlung, Einzelkunde, Einzellader, Einzellage, Einzellast, Einzellastfall, Einzellauf,

相似单词


Diplomat, Diplomaten, Diplomatengut, Diplomatenviertel, Diplomatenwasser, Diplomatie, Diplomatien Weg, Diplomatien-Weg, Diplomatik, Diplomatiker,
[die] -n
① 外交(术)
② 外交使团(总称)
③ 外交手腕,交际手段,权谋
Fr helper cop yright
近义词:
Deputation,  politische Handlung,  Geist,  Geheimdiplomatie
联想词
Außenpolitik对外政策,外交政策;Politik政治;Innenpolitik对内政策,国内政策;Diplomaten外交官;Sicherheitspolitik安全策略;Rhetorik辩术书;Einmischung干预,干涉;Spionage间谍活动;Taktik策略;Höflichkeit客气话;Verteidigung辩护;
【政】
外交

Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt.

非政府组织已成为预防行动和预防性外交的重要渠道。

Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.

此外还应包括预防危机的特别措施,如查团、预防性外交或预防性部署。

Auch in Afrika traten die Vereinten Nationen vielerorts mit vorbeugender Diplomatie, Guten Diensten und der Unterstützung der Vermittlungsbemühungen von Partnern in Erscheinung.

在非洲许多地区,联合国也开展了预防外交和斡旋活动,并一些伙伴提供了解支助。

Seit Gründung der Organisation hat der Generalsekretär durch "stille Diplomatie" oder seine "Guten Dienste" eine Rolle bei der Verhütung bewaffneter Konflikte inne.

在本组织的早期,秘书长便通过“秘密外交或“秘书长的斡旋”在防冲突方面可发挥一定的作用。

Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen.

有时候,我也可能会要求这一网络的成员开展预防性外交,以便控制或帮助减缓新出现的紧张局面。

Wirksame Maßnahmen aus der vorbeugenden Diplomatie werden auch künftig zum Einsatz kommen, namentlich Ermittlungs- und Vertrauensbildungsmissionen, Besuche durch Sonderbotschafter sowie die "Guten Dienste" des Generalsekretärs.

将继续利用有效的预防性外交措施,包括派查团和建立信任特派团、特使出访、以及由秘书长进行“斡旋”。

Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben den vermehrten Einsatz von Ermittlungsmissionen als Teil einer vorbeugenden Diplomatie befürwortet.

大会和安全理事会鼓励更多使用查团作为预防性外交的一项部分

Die vorbeugende Diplomatie, deren Ziel darin besteht, mittels Überzeugungskraft, Vertrauensbildung und Informationsaustausch frühzeitig Lösungen für schwierige Probleme zu finden, ist ein wichtiger Teil meines Verantwortungsbereichs.

预防性外交是我各项职责中的一项重要内容,这一职责要通过在很早的阶段寻求对困难问题的解决方法,利用劝导、建立信任和交流信息来开展。

Ich beabsichtige, diese Möglichkeit der vorbeugenden Diplomatie in meinen künftigen Gesprächen mit den Leitern der Regionalorganisationen weiter zu prüfen.

算将来在与区域组织领导人讨论时探索这一预防性外交的选择。

Bei dem Empfang war die gesamte ausländische Diplomatie vertreten.

各国外交使团出席了招待会。

Jedes Vorhaben zur Friedenskonsolidierung - Afghanistan ist ein gutes Beispiel dafür - ist mit einem starken Element vorbeugender Diplomatie verbunden, die im Rahmen einer Postkonfliktsituation angewendet wird.

在任何建设和平工作中,冲突后开展的预防性外交都是一个重要的组成部分。 阿富汗便是一个很好的例子。

Sie umfasst vorbeugende Diplomatie, Friedenssicherung, Wahlhilfe, humanitäre Hilfe und Nothilfe, Wiederaufbau in der Konfliktfolgezeit, Umweltberatung, Unterstützung bei der Internetvernetzung sowie Hilfe bei der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung.

其中包括预防性外交维持和平、选举援助、人道主义和紧急救济、冲突后重建、环境咨询、支助连通因特网以及经济和社会发展援助。

Führende Vertreter der Zivilgesellschaft und der Religionsgemeinschaften sind wichtige Friedenspartner, und in der informellen Diplomatie "von Mensch zu Mensch" häufig unverzichtbar.

民间团体和宗教领袖是重要的和平伙伴,在“第二轨道”和“民间”外交中往往不可缺少。

Das Amt eines Sonderbeauftragten ist ein einzigartiges und wertvolles Instrument der internationalen Diplomatie, das der Generalsekretär im Namen der internationalen Gemeinschaft einsetzen kann.

特别代表职务是国际外交的独特和宝贵工具秘书长可以国际社会的名义使用这一工具。

Die Mittel, die den Vereinten Nationen zur Wahrnehmung ihrer Verantwortlichkeiten auf dem Gebiet des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zur Verfügung stehen, variieren von der vorbeugenden Diplomatie über die Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung.

联合国在履行国际和平与安全领域责任时可用的手段有多种,从预防性外交到建立和平、维持和平与建设和平,不一而足。

Die Generalversammlung hat anerkannt, dass ein rechtzeitiger Einsatz der vorbeugenden Diplomatie das zweckmäßigste und effizienteste Mittel ist, um Spannungen abzubauen, bevor sie zu einem Konflikt führen.

大会认识到预防性外交的适时运用是紧张局势尚未触发冲突以前最适当、最有效的缓和办法。

In den auf diesen beiden Sitzungen verabschiedeten Erklärungen des Präsidenten des Sicherheitsrats wurde unterstrichen, dass Frühwarnung, vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung, vorbeugende Abrüstung und Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit voneinander abhängige und sich ergänzende Bestandteile einer umfassenden Konfliktpräventionsstrategie sind.

上述两次会议通过的主席声明都强预警、预防性外交预防性部署、预防性裁军和冲突后建设和平是相互依存和相辅相成的,都是预防冲突综合战略的组成部分。

Diese zusätzlichen Kapazitäten dürften sich in mehreren verschiedenen Bereichen, in denen ein Tätigwerden der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der vorbeugenden Diplomatie und der Friedensschaffung erforderlich ist, als maßgeblich erweisen.

所添加的能力应能在那些需要联合国开展预防外交和建立和平工作的几个不同地区发挥关键作用。

Schließlich sind zielgerichtete Sanktionen nicht nur ein wirksames Mittel, um Konflikte beizulegen, sondern sie könnten auch eine wichtige Abschreckungsfunktion einnehmen und einen Beitrag zu einer Gesamtstrategie der vorbeugenden Diplomatie leisten.

最后,除了是解决冲突的有效办法之外,目标明确的制裁能发挥重要的威慑作用,并有助于预防外交的总体战略。

Der Bericht untersucht auch die den Vereinten Nationen in späteren Präventionsphasen zur Verfügung stehenden Instrumente, unter anderem vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung von Militär- und Zivilpolizeikontingenten, vorbeugende Abrüstung und damit zusammenhängende Maßnahmen sowie wirksame Strategien zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit.

本报告还将审查联合国在预防行动的晚期阶段可利用的手段,这些可包括预防性外交部署预防性军事特遣队和民警特遣队、预防性裁军和相关措施,以及冲突后有效的建设和平战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 Diplomatie 的德语例句

用户正在搜索


Einzellinse, Einzellochung, Einzellösung, Einzellschuß, Einzellüftungssystem, Einzelmaßnahme, Einzelmaßwert, Einzelmaterial, Einzelmehrkampf, Einzelmeißelhalter,

相似单词


Diplomat, Diplomaten, Diplomatengut, Diplomatenviertel, Diplomatenwasser, Diplomatie, Diplomatien Weg, Diplomatien-Weg, Diplomatik, Diplomatiker,

用户正在搜索


Einzelradfederung, Einzelradlast, Einzelradlenkung, Einzelrad-Regelung, Einzelraupe, Einzelraupenziehen, Einzelreaktion, Einzelrechner, einzelregelung, Einzelregler,

相似单词


Diplomat, Diplomaten, Diplomatengut, Diplomatenviertel, Diplomatenwasser, Diplomatie, Diplomatien Weg, Diplomatien-Weg, Diplomatik, Diplomatiker,

用户正在搜索


Einzelsänger, Einzelsatzbetriebsart, Einzelschaltergerät, Einzelschaltung, Einzelscheibe, Einzelschicht, einzelschichten, Einzelschlag, Einzelschmiergerät, Einzelschmierung,

相似单词


Diplomat, Diplomaten, Diplomatengut, Diplomatenviertel, Diplomatenwasser, Diplomatie, Diplomatien Weg, Diplomatien-Weg, Diplomatik, Diplomatiker,
[die] -n
① 外交(术)
② 外交使团(总称)
③ 外交手腕,交际手段,权谋
Fr helper cop yright
近义词:
Deputation,  politische Handlung,  Geist,  Geheimdiplomatie
联想词
Außenpolitik对外政策,外交政策;Politik政治;Innenpolitik对内政策,国内政策;Diplomaten外交官;Sicherheitspolitik安全策略;Rhetorik辩术书;Einmischung干预,干涉;Spionage间谍活动;Taktik策略;Höflichkeit客气话;Verteidigung辩护;
【政】
外交

Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt.

非政府组织已成为预防行动和预防性外交重要渠道。

Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.

此外还应包括预防特别措施,如实况调查团、预防性外交或预防性部署。

Auch in Afrika traten die Vereinten Nationen vielerorts mit vorbeugender Diplomatie, Guten Diensten und der Unterstützung der Vermittlungsbemühungen von Partnern in Erscheinung.

在非洲许多地区,联合国也开展了预防外交和斡旋活动,并些伙伴提供了调解支助。

Seit Gründung der Organisation hat der Generalsekretär durch "stille Diplomatie" oder seine "Guten Dienste" eine Rolle bei der Verhütung bewaffneter Konflikte inne.

在本组织早期,秘书长便通过“秘密外交或“秘书长斡旋”在防止武装冲突方面可作用。

Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen.

有时候,我也可能会要求这网络成员开展预防性外交,以便控制或帮助减缓新出现紧张局面。

Wirksame Maßnahmen aus der vorbeugenden Diplomatie werden auch künftig zum Einsatz kommen, namentlich Ermittlungs- und Vertrauensbildungsmissionen, Besuche durch Sonderbotschafter sowie die "Guten Dienste" des Generalsekretärs.

将继续利用有效预防性外交措施,包括派实况调查团和建立信任特派团、特使出访、以及由秘书长进行“斡旋”。

Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben den vermehrten Einsatz von Ermittlungsmissionen als Teil einer vorbeugenden Diplomatie befürwortet.

大会和安全理事会鼓励更多使用实况调查团作为预防性外交项部分实况。

Die vorbeugende Diplomatie, deren Ziel darin besteht, mittels Überzeugungskraft, Vertrauensbildung und Informationsaustausch frühzeitig Lösungen für schwierige Probleme zu finden, ist ein wichtiger Teil meines Verantwortungsbereichs.

预防性外交是我各项职责中项重要内容,这职责要通过在很早阶段寻求对困难问题解决方法,利用劝导、建立信任和交流信息来开展。

Ich beabsichtige, diese Möglichkeit der vorbeugenden Diplomatie in meinen künftigen Gesprächen mit den Leitern der Regionalorganisationen weiter zu prüfen.

算将来在与区域组织领导人讨论时探索这预防性外交选择。

Bei dem Empfang war die gesamte ausländische Diplomatie vertreten.

各国外交使团出席了招待会。

Jedes Vorhaben zur Friedenskonsolidierung - Afghanistan ist ein gutes Beispiel dafür - ist mit einem starken Element vorbeugender Diplomatie verbunden, die im Rahmen einer Postkonfliktsituation angewendet wird.

在任何建设和平工作中,冲突后开展预防性外交都是个重要组成部分。 阿富汗便是个很好例子。

Sie umfasst vorbeugende Diplomatie, Friedenssicherung, Wahlhilfe, humanitäre Hilfe und Nothilfe, Wiederaufbau in der Konfliktfolgezeit, Umweltberatung, Unterstützung bei der Internetvernetzung sowie Hilfe bei der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung.

其中包括预防性外交维持和平、选举援助、人道主义和紧急救济、冲突后重建、环境咨询、支助连通因特网以及经济和社会展援助。

Führende Vertreter der Zivilgesellschaft und der Religionsgemeinschaften sind wichtige Friedenspartner, und in der informellen Diplomatie "von Mensch zu Mensch" häufig unverzichtbar.

民间团体和宗教领袖是重要和平伙伴,在“第二轨道”和“民间”外交中往往不可缺少。

Das Amt eines Sonderbeauftragten ist ein einzigartiges und wertvolles Instrument der internationalen Diplomatie, das der Generalsekretär im Namen der internationalen Gemeinschaft einsetzen kann.

特别代表职务是国际外交独特和宝贵工具秘书长可以国际社会名义使用这工具。

Die Mittel, die den Vereinten Nationen zur Wahrnehmung ihrer Verantwortlichkeiten auf dem Gebiet des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zur Verfügung stehen, variieren von der vorbeugenden Diplomatie über die Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung.

联合国在履行国际和平与安全领域责任时可用手段有多种,从预防性外交到建立和平、维持和平与建设和平,不而足。

Die Generalversammlung hat anerkannt, dass ein rechtzeitiger Einsatz der vorbeugenden Diplomatie das zweckmäßigste und effizienteste Mittel ist, um Spannungen abzubauen, bevor sie zu einem Konflikt führen.

大会认识到预防性外交适时运用是紧张局势尚未触冲突以前最适当、最有效缓和办法。

In den auf diesen beiden Sitzungen verabschiedeten Erklärungen des Präsidenten des Sicherheitsrats wurde unterstrichen, dass Frühwarnung, vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung, vorbeugende Abrüstung und Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit voneinander abhängige und sich ergänzende Bestandteile einer umfassenden Konfliktpräventionsstrategie sind.

上述两次会议通过主席声明都强调预警、预防性外交预防性部署、预防性裁军和冲突后建设和平是相互依存和相辅相成,都是预防冲突综合战略组成部分。

Diese zusätzlichen Kapazitäten dürften sich in mehreren verschiedenen Bereichen, in denen ein Tätigwerden der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der vorbeugenden Diplomatie und der Friedensschaffung erforderlich ist, als maßgeblich erweisen.

所添加能力应能在那些需要联合国开展预防外交和建立和平工作几个不同地区关键作用。

Schließlich sind zielgerichtete Sanktionen nicht nur ein wirksames Mittel, um Konflikte beizulegen, sondern sie könnten auch eine wichtige Abschreckungsfunktion einnehmen und einen Beitrag zu einer Gesamtstrategie der vorbeugenden Diplomatie leisten.

最后,除了是解决冲突有效办法之外,目标明确制裁能重要威慑作用,并有助于预防外交总体战略。

Der Bericht untersucht auch die den Vereinten Nationen in späteren Präventionsphasen zur Verfügung stehenden Instrumente, unter anderem vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung von Militär- und Zivilpolizeikontingenten, vorbeugende Abrüstung und damit zusammenhängende Maßnahmen sowie wirksame Strategien zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit.

本报告还将审查联合国在预防行动晚期阶段可利用手段,这些可包括预防性外交部署预防性军事特遣队和民警特遣队、预防性裁军和相关措施,以及冲突后有效建设和平战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 Diplomatie 的德语例句

用户正在搜索


Einzelschusszündmaschine, Einzelschützsteuerung, Einzelschweißanlage, Einzelschweißbrenner, Einzelschweißumformer, Einzelschweißung, Einzelseilsystem, Einzelsitz, einzelsitze, Einzelsonde,

相似单词


Diplomat, Diplomaten, Diplomatengut, Diplomatenviertel, Diplomatenwasser, Diplomatie, Diplomatien Weg, Diplomatien-Weg, Diplomatik, Diplomatiker,
[die] -n
交(术)
交使团(总称)
交手腕,交际手段,权谋
Fr helper cop yright
近义词:
Deputation,  politische Handlung,  Geist,  Geheimdiplomatie
联想词
Außenpolitik政策,交政策;Politik政治;Innenpolitik对内政策,国内政策;Diplomaten交官;Sicherheitspolitik安全策略;Rhetorik辩术书;Einmischung干预,干涉;Spionage间谍活动;Taktik策略;Höflichkeit客气话;Verteidigung辩护;
【政】

Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt.

非政府组织已成为预防行动和预防性的重要渠道。

Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.

包括预防危机的特别措施,如实况调查团、预防性或预防性部署。

Auch in Afrika traten die Vereinten Nationen vielerorts mit vorbeugender Diplomatie, Guten Diensten und der Unterstützung der Vermittlungsbemühungen von Partnern in Erscheinung.

在非洲许多地区,联合国也开展了预防和斡旋活动,并一些伙伴提供了调解支助。

Seit Gründung der Organisation hat der Generalsekretär durch "stille Diplomatie" oder seine "Guten Dienste" eine Rolle bei der Verhütung bewaffneter Konflikte inne.

在本组织的早期,秘书长便通过“秘密或“秘书长的斡旋”在防止武装冲突方面可发挥一定的作用。

Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen.

,我也可能会要求这一网络的成员开展预防性,以便控制或帮助减缓新出现的紧张局面。

Wirksame Maßnahmen aus der vorbeugenden Diplomatie werden auch künftig zum Einsatz kommen, namentlich Ermittlungs- und Vertrauensbildungsmissionen, Besuche durch Sonderbotschafter sowie die "Guten Dienste" des Generalsekretärs.

将继续利用有效的预防性措施,包括派实况调查团和建立信任特派团、特使出访、以及由秘书长进行“斡旋”。

Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben den vermehrten Einsatz von Ermittlungsmissionen als Teil einer vorbeugenden Diplomatie befürwortet.

大会和安全理事会鼓励更多使用实况调查团作为预防性的一项部分实况。

Die vorbeugende Diplomatie, deren Ziel darin besteht, mittels Überzeugungskraft, Vertrauensbildung und Informationsaustausch frühzeitig Lösungen für schwierige Probleme zu finden, ist ein wichtiger Teil meines Verantwortungsbereichs.

预防性是我各项职责中的一项重要内容,这一职责要通过在很早的阶段寻求对困难问题的解决方法,利用劝导、建立信任和交流信息来开展。

Ich beabsichtige, diese Möglichkeit der vorbeugenden Diplomatie in meinen künftigen Gesprächen mit den Leitern der Regionalorganisationen weiter zu prüfen.

算将来在与区域组织领导人讨论探索这一预防性的选择。

Bei dem Empfang war die gesamte ausländische Diplomatie vertreten.

各国交使团出席了招待会。

Jedes Vorhaben zur Friedenskonsolidierung - Afghanistan ist ein gutes Beispiel dafür - ist mit einem starken Element vorbeugender Diplomatie verbunden, die im Rahmen einer Postkonfliktsituation angewendet wird.

在任何建设和平工作中,冲突后开展的预防性都是一个重要的组成部分。 阿富汗便是一个很好的例子。

Sie umfasst vorbeugende Diplomatie, Friedenssicherung, Wahlhilfe, humanitäre Hilfe und Nothilfe, Wiederaufbau in der Konfliktfolgezeit, Umweltberatung, Unterstützung bei der Internetvernetzung sowie Hilfe bei der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung.

其中包括预防性维持和平、选举援助、人道主义和紧急救济、冲突后重建、环境咨询、支助连通因特网以及经济和社会发展援助。

Führende Vertreter der Zivilgesellschaft und der Religionsgemeinschaften sind wichtige Friedenspartner, und in der informellen Diplomatie "von Mensch zu Mensch" häufig unverzichtbar.

民间团体和宗教领袖是重要的和平伙伴,在“第二轨道”和“民间”中往往不可缺少。

Das Amt eines Sonderbeauftragten ist ein einzigartiges und wertvolles Instrument der internationalen Diplomatie, das der Generalsekretär im Namen der internationalen Gemeinschaft einsetzen kann.

特别代表职务是国际的独特和宝贵工具秘书长可以国际社会的名义使用这一工具。

Die Mittel, die den Vereinten Nationen zur Wahrnehmung ihrer Verantwortlichkeiten auf dem Gebiet des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zur Verfügung stehen, variieren von der vorbeugenden Diplomatie über die Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung.

联合国在履行国际和平与安全领域责任可用的手段有多种,从预防性到建立和平、维持和平与建设和平,不一而足。

Die Generalversammlung hat anerkannt, dass ein rechtzeitiger Einsatz der vorbeugenden Diplomatie das zweckmäßigste und effizienteste Mittel ist, um Spannungen abzubauen, bevor sie zu einem Konflikt führen.

大会认识到预防性的适运用是紧张局势尚未触发冲突以前最适当、最有效的缓和办法。

In den auf diesen beiden Sitzungen verabschiedeten Erklärungen des Präsidenten des Sicherheitsrats wurde unterstrichen, dass Frühwarnung, vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung, vorbeugende Abrüstung und Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit voneinander abhängige und sich ergänzende Bestandteile einer umfassenden Konfliktpräventionsstrategie sind.

上述两次会议通过的主席声明都强调预警、预防性预防性部署、预防性裁军和冲突后建设和平是相互依存和相辅相成的,都是预防冲突综合战略的组成部分。

Diese zusätzlichen Kapazitäten dürften sich in mehreren verschiedenen Bereichen, in denen ein Tätigwerden der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der vorbeugenden Diplomatie und der Friedensschaffung erforderlich ist, als maßgeblich erweisen.

所添加的能力能在那些需要联合国开展预防和建立和平工作的几个不同地区发挥关键作用。

Schließlich sind zielgerichtete Sanktionen nicht nur ein wirksames Mittel, um Konflikte beizulegen, sondern sie könnten auch eine wichtige Abschreckungsfunktion einnehmen und einen Beitrag zu einer Gesamtstrategie der vorbeugenden Diplomatie leisten.

最后,除了是解决冲突的有效办法之,目标明确的制裁能发挥重要的威慑作用,并有助于预防的总体战略。

Der Bericht untersucht auch die den Vereinten Nationen in späteren Präventionsphasen zur Verfügung stehenden Instrumente, unter anderem vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung von Militär- und Zivilpolizeikontingenten, vorbeugende Abrüstung und damit zusammenhängende Maßnahmen sowie wirksame Strategien zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit.

本报告将审查联合国在预防行动的晚期阶段可利用的手段,这些可包括预防性部署预防性军事特遣队和民警特遣队、预防性裁军和相关措施,以及冲突后有效的建设和平战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 Diplomatie 的德语例句

用户正在搜索


Einzelstauchstufe, Einzelsteckeinheit, Einzelstecker, Einzelsteg, Einzelstellenschweißtransformator, Einzelstempel, Einzelstempelpumpe, Einzelsteuerung, Einzelsteuerungsebene, Einzelstichprobengröße,

相似单词


Diplomat, Diplomaten, Diplomatengut, Diplomatenviertel, Diplomatenwasser, Diplomatie, Diplomatien Weg, Diplomatien-Weg, Diplomatik, Diplomatiker,
[die] -n
① 外交(术)
② 外交使团(总称)
③ 外交手腕,交际手段,权谋
Fr helper cop yright
近义词:
Deputation,  politische Handlung,  Geist,  Geheimdiplomatie
联想词
Außenpolitik对外政策,外交政策;Politik政治;Innenpolitik对内政策,国内政策;Diplomaten外交官;Sicherheitspolitik安全策略;Rhetorik辩术书;Einmischung干预,干涉;Spionage间谍活动;Taktik策略;Höflichkeit客气话;Verteidigung辩护;
【政】
外交

Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt.

非政府组织已成为预防行动和预防性外交重要渠道。

Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.

此外还应包括预防危机措施,如实况调查团、预防性外交或预防性部署。

Auch in Afrika traten die Vereinten Nationen vielerorts mit vorbeugender Diplomatie, Guten Diensten und der Unterstützung der Vermittlungsbemühungen von Partnern in Erscheinung.

在非洲许多地区,联合国也开展了预防外交和斡旋活动,并一些伙伴提供了调解支助。

Seit Gründung der Organisation hat der Generalsekretär durch "stille Diplomatie" oder seine "Guten Dienste" eine Rolle bei der Verhütung bewaffneter Konflikte inne.

在本组织早期,秘书长便通过“秘密外交或“秘书长斡旋”在防止武装冲突方挥一定作用。

Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen.

有时候,我也能会要求这一网络成员开展预防性外交,以便控制或帮助减缓新出现紧张局

Wirksame Maßnahmen aus der vorbeugenden Diplomatie werden auch künftig zum Einsatz kommen, namentlich Ermittlungs- und Vertrauensbildungsmissionen, Besuche durch Sonderbotschafter sowie die "Guten Dienste" des Generalsekretärs.

将继续利用有效预防性外交措施,包括派实况调查团和建立信任派团、使出访、以及由秘书长进行“斡旋”。

Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben den vermehrten Einsatz von Ermittlungsmissionen als Teil einer vorbeugenden Diplomatie befürwortet.

大会和安全理事会鼓励更多使用实况调查团作为预防性外交一项部分实况。

Die vorbeugende Diplomatie, deren Ziel darin besteht, mittels Überzeugungskraft, Vertrauensbildung und Informationsaustausch frühzeitig Lösungen für schwierige Probleme zu finden, ist ein wichtiger Teil meines Verantwortungsbereichs.

预防性外交是我各项职责中一项重要内容,这一职责要通过在很早阶段寻求对困难问题解决方法,利用劝导、建立信任和交流信息来开展。

Ich beabsichtige, diese Möglichkeit der vorbeugenden Diplomatie in meinen künftigen Gesprächen mit den Leitern der Regionalorganisationen weiter zu prüfen.

算将来在与区域组织领导人讨论时探索这一预防性外交选择。

Bei dem Empfang war die gesamte ausländische Diplomatie vertreten.

各国外交使团出席了招待会。

Jedes Vorhaben zur Friedenskonsolidierung - Afghanistan ist ein gutes Beispiel dafür - ist mit einem starken Element vorbeugender Diplomatie verbunden, die im Rahmen einer Postkonfliktsituation angewendet wird.

在任何建设和平工作中,冲突后开展预防性外交都是一个重要组成部分。 阿富汗便是一个很好例子。

Sie umfasst vorbeugende Diplomatie, Friedenssicherung, Wahlhilfe, humanitäre Hilfe und Nothilfe, Wiederaufbau in der Konfliktfolgezeit, Umweltberatung, Unterstützung bei der Internetvernetzung sowie Hilfe bei der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung.

其中包括预防性外交维持和平、选举援助、人道主义和紧急救济、冲突后重建、环境咨询、支助连通因网以及经济和社会展援助。

Führende Vertreter der Zivilgesellschaft und der Religionsgemeinschaften sind wichtige Friedenspartner, und in der informellen Diplomatie "von Mensch zu Mensch" häufig unverzichtbar.

民间团体和宗教领袖是重要和平伙伴,在“第二轨道”和“民间”外交中往往不缺少。

Das Amt eines Sonderbeauftragten ist ein einzigartiges und wertvolles Instrument der internationalen Diplomatie, das der Generalsekretär im Namen der internationalen Gemeinschaft einsetzen kann.

代表职务是国际外交和宝贵工具秘书长以国际社会名义使用这一工具。

Die Mittel, die den Vereinten Nationen zur Wahrnehmung ihrer Verantwortlichkeiten auf dem Gebiet des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zur Verfügung stehen, variieren von der vorbeugenden Diplomatie über die Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung.

联合国在履行国际和平与安全领域责任时手段有多种,从预防性外交到建立和平、维持和平与建设和平,不一而足。

Die Generalversammlung hat anerkannt, dass ein rechtzeitiger Einsatz der vorbeugenden Diplomatie das zweckmäßigste und effizienteste Mittel ist, um Spannungen abzubauen, bevor sie zu einem Konflikt führen.

大会认识到预防性外交适时运用是紧张局势尚未触冲突以前最适当、最有效缓和办法。

In den auf diesen beiden Sitzungen verabschiedeten Erklärungen des Präsidenten des Sicherheitsrats wurde unterstrichen, dass Frühwarnung, vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung, vorbeugende Abrüstung und Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit voneinander abhängige und sich ergänzende Bestandteile einer umfassenden Konfliktpräventionsstrategie sind.

上述两次会议通过主席声明都强调预警、预防性外交预防性部署、预防性裁军和冲突后建设和平是相互依存和相辅相成,都是预防冲突综合战略组成部分。

Diese zusätzlichen Kapazitäten dürften sich in mehreren verschiedenen Bereichen, in denen ein Tätigwerden der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der vorbeugenden Diplomatie und der Friedensschaffung erforderlich ist, als maßgeblich erweisen.

所添加能力应能在那些需要联合国开展预防外交和建立和平工作几个不同地区挥关键作用。

Schließlich sind zielgerichtete Sanktionen nicht nur ein wirksames Mittel, um Konflikte beizulegen, sondern sie könnten auch eine wichtige Abschreckungsfunktion einnehmen und einen Beitrag zu einer Gesamtstrategie der vorbeugenden Diplomatie leisten.

最后,除了是解决冲突有效办法之外,目标明确制裁能挥重要威慑作用,并有助于预防外交总体战略。

Der Bericht untersucht auch die den Vereinten Nationen in späteren Präventionsphasen zur Verfügung stehenden Instrumente, unter anderem vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung von Militär- und Zivilpolizeikontingenten, vorbeugende Abrüstung und damit zusammenhängende Maßnahmen sowie wirksame Strategien zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit.

本报告还将审查联合国在预防行动晚期阶段利用手段,这些包括预防性外交部署预防性军事遣队和民警遣队、预防性裁军和相关措施,以及冲突后有效建设和平战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 Diplomatie 的德语例句

用户正在搜索


Einzelsystem, Einzeltarif, Einzelteil, Einzelteilchen, Einzelteilchenmodell, einzelteile, Einzelteileliste, Einzelteilfertigung, Einzelteilung, Einzelteilungsabweichung,

相似单词


Diplomat, Diplomaten, Diplomatengut, Diplomatenviertel, Diplomatenwasser, Diplomatie, Diplomatien Weg, Diplomatien-Weg, Diplomatik, Diplomatiker,
[die] -n
① 外(术)
② 外使团(总称)
③ 外手腕,际手段,权谋
Fr helper cop yright
近义词:
Deputation,  politische Handlung,  Geist,  Geheimdiplomatie
联想词
Außenpolitik对外政策,外政策;Politik政治;Innenpolitik对内政策,国内政策;Diplomaten官;Sicherheitspolitik安全策略;Rhetorik辩术书;Einmischung干预,干涉;Spionage间谍活动;Taktik策略;Höflichkeit客气话;Verteidigung辩护;
【政】

Nichtstaatliche Organisationen haben sich zu einem wichtigen Träger für Präventivmaßnahmen und vorbeugende Diplomatie entwickelt.

非政府组织已成为预防行动预防性的重要渠道。

Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.

此外还应包括预防危机的特别措施,如实况调查团、预防性或预防性部署。

Auch in Afrika traten die Vereinten Nationen vielerorts mit vorbeugender Diplomatie, Guten Diensten und der Unterstützung der Vermittlungsbemühungen von Partnern in Erscheinung.

在非洲许多地区,联合国也开展预防旋活动,并一些伙伴调解支助。

Seit Gründung der Organisation hat der Generalsekretär durch "stille Diplomatie" oder seine "Guten Dienste" eine Rolle bei der Verhütung bewaffneter Konflikte inne.

在本组织的早期,秘书长便通过“秘密或“秘书长的旋”在防止武装冲突方面可发挥一定的作用。

Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen.

有时候,我也可能会要求这一网络的成员开展预防性,以便控制或帮助减缓新出现的紧张局面。

Wirksame Maßnahmen aus der vorbeugenden Diplomatie werden auch künftig zum Einsatz kommen, namentlich Ermittlungs- und Vertrauensbildungsmissionen, Besuche durch Sonderbotschafter sowie die "Guten Dienste" des Generalsekretärs.

将继续利用有效的预防性措施,包括派实况调查团建立信任特派团、特使出访、以及由秘书长进行“旋”。

Die Generalversammlung und der Sicherheitsrat haben den vermehrten Einsatz von Ermittlungsmissionen als Teil einer vorbeugenden Diplomatie befürwortet.

大会安全理事会鼓励更多使用实况调查团作为预防性的一项部分实况。

Die vorbeugende Diplomatie, deren Ziel darin besteht, mittels Überzeugungskraft, Vertrauensbildung und Informationsaustausch frühzeitig Lösungen für schwierige Probleme zu finden, ist ein wichtiger Teil meines Verantwortungsbereichs.

预防性是我各项职责中的一项重要内容,这一职责要通过在很早的阶段寻求对困难问题的解决方法,利用劝导、建立信任流信息来开展。

Ich beabsichtige, diese Möglichkeit der vorbeugenden Diplomatie in meinen künftigen Gesprächen mit den Leitern der Regionalorganisationen weiter zu prüfen.

算将来在与区域组织领导人讨论时探索这一预防性的选择。

Bei dem Empfang war die gesamte ausländische Diplomatie vertreten.

各国使团出席招待会。

Jedes Vorhaben zur Friedenskonsolidierung - Afghanistan ist ein gutes Beispiel dafür - ist mit einem starken Element vorbeugender Diplomatie verbunden, die im Rahmen einer Postkonfliktsituation angewendet wird.

在任何建设平工作中,冲突后开展的预防性都是一个重要的组成部分。 阿富汗便是一个很好的例子。

Sie umfasst vorbeugende Diplomatie, Friedenssicherung, Wahlhilfe, humanitäre Hilfe und Nothilfe, Wiederaufbau in der Konfliktfolgezeit, Umweltberatung, Unterstützung bei der Internetvernetzung sowie Hilfe bei der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung.

其中包括预防性维持平、选举援助、人道主义紧急救济、冲突后重建、环境咨询、支助连通因特网以及经济社会发展援助。

Führende Vertreter der Zivilgesellschaft und der Religionsgemeinschaften sind wichtige Friedenspartner, und in der informellen Diplomatie "von Mensch zu Mensch" häufig unverzichtbar.

民间团体宗教领袖是重要的平伙伴,在“第二轨道”“民间”中往往不可缺少。

Das Amt eines Sonderbeauftragten ist ein einzigartiges und wertvolles Instrument der internationalen Diplomatie, das der Generalsekretär im Namen der internationalen Gemeinschaft einsetzen kann.

特别代表职务是国际的独特宝贵工具秘书长可以国际社会的名义使用这一工具。

Die Mittel, die den Vereinten Nationen zur Wahrnehmung ihrer Verantwortlichkeiten auf dem Gebiet des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zur Verfügung stehen, variieren von der vorbeugenden Diplomatie über die Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung.

联合国在履行国际平与安全领域责任时可用的手段有多种,从预防性到建立平、维持平与建设平,不一而足。

Die Generalversammlung hat anerkannt, dass ein rechtzeitiger Einsatz der vorbeugenden Diplomatie das zweckmäßigste und effizienteste Mittel ist, um Spannungen abzubauen, bevor sie zu einem Konflikt führen.

大会认识到预防性的适时运用是紧张局势尚未触发冲突以前最适当、最有效的缓办法。

In den auf diesen beiden Sitzungen verabschiedeten Erklärungen des Präsidenten des Sicherheitsrats wurde unterstrichen, dass Frühwarnung, vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung, vorbeugende Abrüstung und Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit voneinander abhängige und sich ergänzende Bestandteile einer umfassenden Konfliktpräventionsstrategie sind.

上述两次会议通过的主席声明都强调预警、预防性预防性部署、预防性裁军冲突后建设平是相互依存相辅相成的,都是预防冲突综合战略的组成部分。

Diese zusätzlichen Kapazitäten dürften sich in mehreren verschiedenen Bereichen, in denen ein Tätigwerden der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der vorbeugenden Diplomatie und der Friedensschaffung erforderlich ist, als maßgeblich erweisen.

所添加的能力应能在那些需要联合国开展预防建立平工作的几个不同地区发挥关键作用。

Schließlich sind zielgerichtete Sanktionen nicht nur ein wirksames Mittel, um Konflikte beizulegen, sondern sie könnten auch eine wichtige Abschreckungsfunktion einnehmen und einen Beitrag zu einer Gesamtstrategie der vorbeugenden Diplomatie leisten.

最后,除是解决冲突的有效办法之外,目标明确的制裁能发挥重要的威慑作用,并有助于预防的总体战略。

Der Bericht untersucht auch die den Vereinten Nationen in späteren Präventionsphasen zur Verfügung stehenden Instrumente, unter anderem vorbeugende Diplomatie, vorbeugende Dislozierung von Militär- und Zivilpolizeikontingenten, vorbeugende Abrüstung und damit zusammenhängende Maßnahmen sowie wirksame Strategien zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit.

本报告还将审查联合国在预防行动的晚期阶段可利用的手段,这些可包括预防性部署预防性军事特遣队民警特遣队、预防性裁军相关措施,以及冲突后有效的建设平战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 Diplomatie 的德语例句

用户正在搜索


Einziehkran, Einziehkurve, Einziehmechanismus, Einziehmesser, Einziehnadel, Einziehpresse, Einziehrevolver, Einziehschacht, Einziehschema, Einziehseil,

相似单词


Diplomat, Diplomaten, Diplomatengut, Diplomatenviertel, Diplomatenwasser, Diplomatie, Diplomatien Weg, Diplomatien-Weg, Diplomatik, Diplomatiker,