德语助手
  • 关闭

die; -, -en
① 限制,削减
Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.
要不是你加以收缩,你永远完不成你的计划。


② 保留,保留态度,保留意见

ohne Einschränkung
无保留的,无条件的,无限制的

Fr helper cop yright
Erwägung,  Betracht,  Zurückhaltung,  Zögern,  Reserviertheit,  Einwand,  Hemmungen,  Skepsis,  Vorbehalt,  Kassandrarufe,  Scheu,  Schwarzseherei,  Sorge,  Zweifel,  Argwohn,  Misstrauen°,  Mutmaßung,  Verdacht,  Bedingung,  
联想词
Beschränkung限制,约束,紧缩;Begrenzung边界,界线;Beeinträchtigung损害;损伤;毁损;灭损;侵入;侵蚀;干涉;干扰;麻烦;妨碍;副作用;减少;删节;Ausweitung扩大,扩张;Auswirkung效果,影响;Verbesserung;Ausnahme,特殊情况,除;Regelung规定,规章;Änderung变化,改变,变更,修改,变革;Aufhebung结束;Bedingung条件,状况,环境;
【汽车】
f 限制,局限,紧缩,节制,约束

Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.

要不是你加以收缩,你永远完不成你的计划。

Ich bin ohne Einschränkung dafür.

我毫无保留地同意。

Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaates.

本议定书各项规定适用于联邦家的全部领土,无任何限制

Die Bestimmungen dieses Übereinkommens gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaats.

本公约各项规定适用于联邦家的全部领土,无任何限制

Die Einschränkungen können unter anderem folgender Art sein

,各保证这些资料的保密性质。

Die schweren Einschränkungen der Bewegungsfreiheit in dem besetzten palästinensischen Gebiet sind ein ernsthaftes Hindernis für die Arbeit des Hilfswerks und anderer internationaler Organisationen.

被占领的巴勒斯坦领土内对行动的各种严重限制成为近东救济工程处和其他构在业务上的严重障碍。

In Österreich leben rund 630.000 Menschen mit einer körperlichen Einschränkung.

在奥地利大约有63万人有身体不便

In einigen Ländern waren die Regierungen erhöhten Zwängen, namentlich steuerlicher und politischer Art, ausgesetzt und veranlassten sie zu einer Einschränkung der staatlichen Programme und Aktivitäten.

在一些家,束缚越来越多,特别是对政府的财政和政治束缚,导致家的方案和活动减少

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权的任何限制,如可能构成第二条所界定的行为或违反第十七条第一款的行为,均在禁止之列。

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.

接收资料的主管当局应遵守对资料保密的要求,即使是暂时保密的要求,或对资料使用的限制

Hubschrauber können nach Bedarf während Inspektionen und für technische Aktivitäten, wie beispielsweise die Gammastrahlen-Detektion, ohne Einschränkung in allen Teilen Iraks und ohne Ausschluss irgendeines Gebiets eingesetzt werden.

在视察期间为了伽马射线探测等技术活动的需要,可在伊拉克全任何地区不受限制地利用直升飞行。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die humanitären Auswirkungen dieser Entwicklungen und die den humanitären Einsätzen in Darfur auferlegten Einschränkungen.

“安全理事会对这些事态发展造成的人道主义影响和达尔富尔境内的人道主义工作受到的限制深表关切

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, die betreffenden Informationen - auch nur vorübergehend - vertraulich zu behandeln oder ihren Gebrauch Einschränkungen zu unterwerfen, befolgen.

接收资料的主管关应当遵守对资料保密的要求,即使是暂时保密的要求,或者对资料使用的限制

Der Sicherheitsrat bedauert, dass die Gewaltkampagne und die der politischen Opposition auferlegten Einschränkungen die Abhaltung freier und fairer Wahlen am 27. Juni unmöglich gemacht haben.

“安全理事会感到遗憾的是,大规模的暴力以及对政治反对派的限制已导致不可能于6月27日进行自由、公正的选举。

In Anbetracht der entscheidenden Bedeutung des freien Verkehrs im Westjordanland für die Existenzfähigkeit der palästinensischen Wirtschaft fordert das Quartett nachdrücklich, die Einschränkungen der Bewegungsfreiheit nach Maßgabe der Sicherheitserfordernisse Israels zu lockern.

鉴于在西岸自由行动对巴勒斯坦经济的生存发展至关重要,四方敦促根据以色列的安全需要放宽行动限制制度。

Kann der ersuchende Staat aus Rechts-, Verfassungs- oder Verwaltungsgründen die Vertraulichkeit der Informationen nicht gewährleisten oder die gemäß diesem Absatz festgelegten Einschränkungen ihres Gebrauchs nicht einhalten, wird dies dem ersuchten Staat zum Zeitpunkt der Stellung des Rückverfolgungsersuchens mitgeteilt.

被请求如果因法律、宪法或行政理由,无法保证为资料保密或遵守依照本段规定对使用资料所作的限制,将在提出追查请求时将此情况告知被请求

Da eine solche Einschränkung politisch unklug ist, besteht die dringende Notwendigkeit, dem Vorsitzenden eine angemessene ständige Struktur zur Verfügung zu stellen, die es kleineren Vertretungen ermöglicht, den Vorsitz zu übernehmen, ohne dass dies nachteilige Auswirkungen auf die Tätigkeit des Ausschusses hat.

由于从政治上说这些限制是不明智的,因此迫切需要给主席提供合适的常设结构,使小规模的代表团也能担任主席,而又不致对反恐委员会的工作造成任何负面影响。

Es zeichneten sich unter anderem die folgenden Tendenzen in der Frage des Vetos ab: die Einschränkung seines Gebrauchs, die Verhinderung seiner Ausweitung, der Verzicht auf eine Reform zu diesem Zeitpunkt und die Ausweitung des Vetorechts auf alle ständigen Mitglieder, solange es existiert.

在否决权问题上的有关倾向包括:限制否决权的使用;防止扩大否决权;现阶段对改革否决权不抱希望;只要有否决权,就要让所有常任理事都享有否决权。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安全理事会强调,双方必须让埃厄特派团及其所需供应品不受任何限制地进入各方的领土,包括临时安全区和15公里宽的毗邻地带,并给予行动自由。

Staaten, die im Einklang mit den Bestimmungen dieses Rechtsinstruments und im Rahmen eines Ersuchens um Rückverfolgung Informationen über die Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen erhalten, werden alle für den Gebrauch dieser Informationen festgelegten Einschränkungen beachten. Die Staaten werden ferner die Vertraulichkeit dieser Informationen gewährleisten.

十五、依照本文书规定就一项追查请求获得与追查小武器和轻武器有关的资料的家,将遵守一切对使用资料的限制

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einschränkung 的德语例句

用户正在搜索


digitales I/O Modul, digitales Kontrollsystem, digitales signal, digitales sound paket, Digitales Video(DV), Digitalfernsehen, Digitalfernsehformat, Digitalfernsehnetz, Digitalfilter, Digital-Filter,

相似单词


Einschnürzahl, einschöpfen, einschränken, Einschränken, einschränkend, Einschränkung, einschränkungen, einschraubbereich, einschraubdrehmoment, einschraub-drehmoment,

die; -, -en
① 限制,削减
Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.
要不是你加以收缩,你永远完不成你的计划。


② 保留,保留态度,保留意见

ohne Einschränkung
无保留的,无条件的,无限制的

Fr helper cop yright
Erwägung,  Betracht,  Zurückhaltung,  Zögern,  Reserviertheit,  Einwand,  Hemmungen,  Skepsis,  Vorbehalt,  Kassandrarufe,  Scheu,  Schwarzseherei,  Sorge,  Zweifel,  Argwohn,  Misstrauen°,  Mutmaßung,  Verdacht,  Bedingung,  
联想词
Beschränkung限制,约束,紧缩;Begrenzung边界,界线;Beeinträchtigung害;;;灭;侵入;侵蚀;干涉;干扰;麻烦;妨碍;副作用;减少;删节;Ausweitung扩大,扩张;Auswirkung效果,影响;Verbesserung改善;Ausnahme例外,特殊情况,除外;Regelung规定,规章;Änderung变化,改变,变更,修改,变革;Aufhebung结束;Bedingung条件,状况,环境;
【汽车】
f 限制,局限,紧缩,节制,约束

Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.

要不是你加以收缩,你永远完不成你的计划。

Ich bin ohne Einschränkung dafür.

我毫无保留地同意。

Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaates.

本议定书各项规定适用于联邦家的全部领土,无任何限制或例外。

Die Bestimmungen dieses Übereinkommens gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaats.

本公约各项规定适用于联邦家的全部领土,无任何限制或例外。

Die Einschränkungen können unter anderem folgender Art sein

此外,各保证这些资料的保密性质。

Die schweren Einschränkungen der Bewegungsfreiheit in dem besetzten palästinensischen Gebiet sind ein ernsthaftes Hindernis für die Arbeit des Hilfswerks und anderer internationaler Organisationen.

被占领的巴勒斯坦领土内对行动的各种严重限制成为近东救济工程处和其他际机构在业务上的严重障碍。

In Österreich leben rund 630.000 Menschen mit einer körperlichen Einschränkung.

在奥地利大约有63万人有身体不便

In einigen Ländern waren die Regierungen erhöhten Zwängen, namentlich steuerlicher und politischer Art, ausgesetzt und veranlassten sie zu einer Einschränkung der staatlichen Programme und Aktivitäten.

在一些家,束多,特别是对政府的财政和政治束,导致家的方案和活动减少

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权的任何限制,如可能构成第二条所界定的行为或违反第十七条第一款的行为,均在禁止之列。

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.

接收资料的主管当局应遵守对资料保密的要求,即使是暂时保密的要求,或对资料使用的限制

Hubschrauber können nach Bedarf während Inspektionen und für technische Aktivitäten, wie beispielsweise die Gammastrahlen-Detektion, ohne Einschränkung in allen Teilen Iraks und ohne Ausschluss irgendeines Gebiets eingesetzt werden.

在视察期间为了伽马射线探测等技术活动的需要,可在伊拉克全任何地区不受限制地利用直升机飞行。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die humanitären Auswirkungen dieser Entwicklungen und die den humanitären Einsätzen in Darfur auferlegten Einschränkungen.

“安全理事会对这些事态发展造成的人道主义影响和达尔富尔境内的人道主义工作受到的限制深表关切

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, die betreffenden Informationen - auch nur vorübergehend - vertraulich zu behandeln oder ihren Gebrauch Einschränkungen zu unterwerfen, befolgen.

接收资料的主管机关应当遵守对资料保密的要求,即使是暂时保密的要求,或者对资料使用的限制

Der Sicherheitsrat bedauert, dass die Gewaltkampagne und die der politischen Opposition auferlegten Einschränkungen die Abhaltung freier und fairer Wahlen am 27. Juni unmöglich gemacht haben.

“安全理事会感到遗憾的是,大规模的暴力以及对政治反对派的限制已导致不可能于6月27日进行自由、公正的选举。

In Anbetracht der entscheidenden Bedeutung des freien Verkehrs im Westjordanland für die Existenzfähigkeit der palästinensischen Wirtschaft fordert das Quartett nachdrücklich, die Einschränkungen der Bewegungsfreiheit nach Maßgabe der Sicherheitserfordernisse Israels zu lockern.

鉴于在西岸自由行动对巴勒斯坦经济的生存发展至关重要,四方敦促根据以色列的安全需要放宽行动限制制度。

Kann der ersuchende Staat aus Rechts-, Verfassungs- oder Verwaltungsgründen die Vertraulichkeit der Informationen nicht gewährleisten oder die gemäß diesem Absatz festgelegten Einschränkungen ihres Gebrauchs nicht einhalten, wird dies dem ersuchten Staat zum Zeitpunkt der Stellung des Rückverfolgungsersuchens mitgeteilt.

被请求如果因法律、宪法或行政理由,无法保证为资料保密或遵守依照本段规定对使用资料所作的限制,将在提出追查请求时将此情况告知被请求

Da eine solche Einschränkung politisch unklug ist, besteht die dringende Notwendigkeit, dem Vorsitzenden eine angemessene ständige Struktur zur Verfügung zu stellen, die es kleineren Vertretungen ermöglicht, den Vorsitz zu übernehmen, ohne dass dies nachteilige Auswirkungen auf die Tätigkeit des Ausschusses hat.

由于从政治上说这些限制是不明智的,因此迫切需要给主席提供合适的常设结构,使小规模的代表团也能担任主席,而又不致对反恐委员会的工作造成任何负面影响。

Es zeichneten sich unter anderem die folgenden Tendenzen in der Frage des Vetos ab: die Einschränkung seines Gebrauchs, die Verhinderung seiner Ausweitung, der Verzicht auf eine Reform zu diesem Zeitpunkt und die Ausweitung des Vetorechts auf alle ständigen Mitglieder, solange es existiert.

在否决权问题上的有关倾向包括:限制否决权的使用;防止扩大否决权;现阶段对改革否决权不抱希望;只要有否决权,就要让所有常任理事都享有否决权。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安全理事会强调,双方必须让埃厄特派团及其所需供应品不受任何限制地进入各方的领土,包括临时安全区和15公里宽的毗邻地带,并给予行动自由。

Staaten, die im Einklang mit den Bestimmungen dieses Rechtsinstruments und im Rahmen eines Ersuchens um Rückverfolgung Informationen über die Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen erhalten, werden alle für den Gebrauch dieser Informationen festgelegten Einschränkungen beachten. Die Staaten werden ferner die Vertraulichkeit dieser Informationen gewährleisten.

十五、依照本文书规定就一项追查请求获得与追查小武器和轻武器有关的资料的家,将遵守一切对使用资料的限制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einschränkung 的德语例句

用户正在搜索


Digitalmalerei, Digitalmanometer, digital-manufacturing, Digitalmärchen, Digitalmarke, Digitalmessgerät, Digital-Mockup, Digitalmonitor, Digital-Multimeter, Digitalnetz,

相似单词


Einschnürzahl, einschöpfen, einschränken, Einschränken, einschränkend, Einschränkung, einschränkungen, einschraubbereich, einschraubdrehmoment, einschraub-drehmoment,

die; -, -en
① 限制,削减
Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.
要不是你加以收缩,你永远完不成你的计划。


② 保留,保留态度,保留意见

ohne Einschränkung
无保留的,无条件的,无限制的

Fr helper cop yright
Erwägung,  Betracht,  Zurückhaltung,  Zögern,  Reserviertheit,  Einwand,  Hemmungen,  Skepsis,  Vorbehalt,  Kassandrarufe,  Scheu,  Schwarzseherei,  Sorge,  Zweifel,  Argwohn,  Misstrauen°,  Mutmaßung,  Verdacht,  Bedingung,  
联想词
Beschränkung限制,约束,紧缩;Begrenzung边界,界线;Beeinträchtigung损害;损伤;毁损;灭损;侵入;侵蚀;干涉;干扰;麻烦;妨碍;副作用;减少;删节;Ausweitung扩大,扩张;Auswirkung效果,影响;Verbesserung改善;Ausnahme例外,特殊情,除外;Regelung规定,规章;Änderung变化,改变,变更,修改,变革;Aufhebung结束;Bedingung条件,境;
【汽车】
f 限制,局限,紧缩,节制,约束

Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.

要不是你加以收缩,你永远完不成你的计划。

Ich bin ohne Einschränkung dafür.

我毫无保留地同意。

Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaates.

本议定书各项规定适用于联邦家的全部土,无任何限制或例外。

Die Bestimmungen dieses Übereinkommens gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaats.

本公约各项规定适用于联邦家的全部土,无任何限制或例外。

Die Einschränkungen können unter anderem folgender Art sein

此外,各保证这些资料的保密性质。

Die schweren Einschränkungen der Bewegungsfreiheit in dem besetzten palästinensischen Gebiet sind ein ernsthaftes Hindernis für die Arbeit des Hilfswerks und anderer internationaler Organisationen.

被占的巴勒土内对行动的各种严重限制成为近东救济工程处和其他际机构在业务上的严重障碍。

In Österreich leben rund 630.000 Menschen mit einer körperlichen Einschränkung.

在奥地利大约有63万人有身体不便

In einigen Ländern waren die Regierungen erhöhten Zwängen, namentlich steuerlicher und politischer Art, ausgesetzt und veranlassten sie zu einer Einschränkung der staatlichen Programme und Aktivitäten.

在一些家,束缚越来越多,特别是对政府的财政和政治束缚,导致家的方案和活动减少

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权的任何限制,如可能构成第二条所界定的行为或违反第十七条第一款的行为,均在禁止之列。

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.

接收资料的主管当局应遵守对资料保密的要求,即使是暂时保密的要求,或对资料使用的限制

Hubschrauber können nach Bedarf während Inspektionen und für technische Aktivitäten, wie beispielsweise die Gammastrahlen-Detektion, ohne Einschränkung in allen Teilen Iraks und ohne Ausschluss irgendeines Gebiets eingesetzt werden.

在视察期间为了伽马射线探测等技术活动的需要,可在伊拉克全任何地区不受限制地利用直升机飞行。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die humanitären Auswirkungen dieser Entwicklungen und die den humanitären Einsätzen in Darfur auferlegten Einschränkungen.

“安全理事会对这些事态发展造成的人道主义影响和达尔富尔境内的人道主义工作受到的限制深表关切

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, die betreffenden Informationen - auch nur vorübergehend - vertraulich zu behandeln oder ihren Gebrauch Einschränkungen zu unterwerfen, befolgen.

接收资料的主管机关应当遵守对资料保密的要求,即使是暂时保密的要求,或者对资料使用的限制

Der Sicherheitsrat bedauert, dass die Gewaltkampagne und die der politischen Opposition auferlegten Einschränkungen die Abhaltung freier und fairer Wahlen am 27. Juni unmöglich gemacht haben.

“安全理事会感到遗憾的是,大规模的暴力以及对政治反对派的限制已导致不可能于6月27日进行自由、公正的选举。

In Anbetracht der entscheidenden Bedeutung des freien Verkehrs im Westjordanland für die Existenzfähigkeit der palästinensischen Wirtschaft fordert das Quartett nachdrücklich, die Einschränkungen der Bewegungsfreiheit nach Maßgabe der Sicherheitserfordernisse Israels zu lockern.

鉴于在西岸自由行动对巴勒经济的生存发展至关重要,四方敦促根据以色列的安全需要放宽行动限制制度。

Kann der ersuchende Staat aus Rechts-, Verfassungs- oder Verwaltungsgründen die Vertraulichkeit der Informationen nicht gewährleisten oder die gemäß diesem Absatz festgelegten Einschränkungen ihres Gebrauchs nicht einhalten, wird dies dem ersuchten Staat zum Zeitpunkt der Stellung des Rückverfolgungsersuchens mitgeteilt.

被请求如果因法律、宪法或行政理由,无法保证为资料保密或遵守依照本段规定对使用资料所作的限制,将在提出追查请求时将此情告知被请求

Da eine solche Einschränkung politisch unklug ist, besteht die dringende Notwendigkeit, dem Vorsitzenden eine angemessene ständige Struktur zur Verfügung zu stellen, die es kleineren Vertretungen ermöglicht, den Vorsitz zu übernehmen, ohne dass dies nachteilige Auswirkungen auf die Tätigkeit des Ausschusses hat.

由于从政治上说这些限制是不明智的,因此迫切需要给主席提供合适的常设结构,使小规模的代表团也能担任主席,而又不致对反恐委员会的工作造成任何负面影响。

Es zeichneten sich unter anderem die folgenden Tendenzen in der Frage des Vetos ab: die Einschränkung seines Gebrauchs, die Verhinderung seiner Ausweitung, der Verzicht auf eine Reform zu diesem Zeitpunkt und die Ausweitung des Vetorechts auf alle ständigen Mitglieder, solange es existiert.

在否决权问题上的有关倾向包括:限制否决权的使用;防止扩大否决权;现阶段对改革否决权不抱希望;只要有否决权,就要让所有常任理事都享有否决权。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安全理事会强调,双方必须让埃厄特派团及其所需供应品不受任何限制地进入各方的土,包括临时安全区和15公里宽的毗邻地带,并给予行动自由。

Staaten, die im Einklang mit den Bestimmungen dieses Rechtsinstruments und im Rahmen eines Ersuchens um Rückverfolgung Informationen über die Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen erhalten, werden alle für den Gebrauch dieser Informationen festgelegten Einschränkungen beachten. Die Staaten werden ferner die Vertraulichkeit dieser Informationen gewährleisten.

十五、依照本文书规定就一项追查请求获得与追查小武器和轻武器有关的资料的家,将遵守一切对使用资料的限制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einschränkung 的德语例句

用户正在搜索


Digitalregelung, Digitalregler, Digitalschaltung, Digitalschnitt, Digitalseismik, Digitalsignal, Digital-Signalprozessor, digitalsignalverarbeitung, Digitalsimulator, Digitalspeicher,

相似单词


Einschnürzahl, einschöpfen, einschränken, Einschränken, einschränkend, Einschränkung, einschränkungen, einschraubbereich, einschraubdrehmoment, einschraub-drehmoment,

die; -, -en
,削减
Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.
要不是你加以收缩,你永远完不成你计划。


② 保留,保留态度,保留意见

ohne Einschränkung
无保留,无条件,无

Fr helper cop yright
Erwägung,  Betracht,  Zurückhaltung,  Zögern,  Reserviertheit,  Einwand,  Hemmungen,  Skepsis,  Vorbehalt,  Kassandrarufe,  Scheu,  Schwarzseherei,  Sorge,  Zweifel,  Argwohn,  Misstrauen°,  Mutmaßung,  Verdacht,  Bedingung,  
联想词
Beschränkung,约束,紧缩;Begrenzung边界,界线;Beeinträchtigung损害;损伤;毁损;灭损;侵入;侵蚀;干涉;干扰;麻烦;妨碍;副作用;减少;删节;Ausweitung扩大,扩张;Auswirkung效果,影响;Verbesserung改善;Ausnahme例外,特殊情况,除外;Regelung规定,规章;Änderung变化,改变,变更,修改,变革;Aufhebung结束;Bedingung条件,状况,环境;
【汽车】
f ,紧缩,节,约束

Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.

要不是你加以收缩,你永远完不成你计划。

Ich bin ohne Einschränkung dafür.

我毫无保留地同意。

Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaates.

本议定书各项规定适用于联邦全部领土,无任何或例外。

Die Bestimmungen dieses Übereinkommens gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaats.

本公约各项规定适用于联邦全部领土,无任何或例外。

Die Einschränkungen können unter anderem folgender Art sein

此外,各保证这些保密性质。

Die schweren Einschränkungen der Bewegungsfreiheit in dem besetzten palästinensischen Gebiet sind ein ernsthaftes Hindernis für die Arbeit des Hilfswerks und anderer internationaler Organisationen.

被占领巴勒斯坦领土内对行动各种严重成为近东救济工程处和其他际机构在业务上严重障碍。

In Österreich leben rund 630.000 Menschen mit einer körperlichen Einschränkung.

在奥地利大约有63万人有身体不便

In einigen Ländern waren die Regierungen erhöhten Zwängen, namentlich steuerlicher und politischer Art, ausgesetzt und veranlassten sie zu einer Einschränkung der staatlichen Programme und Aktivitäten.

在一些家,束缚越来越多,特别是对政府财政和政治束缚,导致方案和活动减少

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权任何,如可能构成第二条所界定行为或违反第十七条第一款行为,均在禁止之列。

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.

接收主管当应遵守对保密要求,即使是暂时保密要求,或对使用

Hubschrauber können nach Bedarf während Inspektionen und für technische Aktivitäten, wie beispielsweise die Gammastrahlen-Detektion, ohne Einschränkung in allen Teilen Iraks und ohne Ausschluss irgendeines Gebiets eingesetzt werden.

在视察期间为了伽马射线探测等技术活动需要,可在伊拉克全任何地区不受地利用直升机飞行。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die humanitären Auswirkungen dieser Entwicklungen und die den humanitären Einsätzen in Darfur auferlegten Einschränkungen.

“安全理事会对这些事态发展造成人道主义影响和达尔富尔境内人道主义工作受到深表关切

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, die betreffenden Informationen - auch nur vorübergehend - vertraulich zu behandeln oder ihren Gebrauch Einschränkungen zu unterwerfen, befolgen.

接收主管机关应当遵守对保密要求,即使是暂时保密要求,或者对使用

Der Sicherheitsrat bedauert, dass die Gewaltkampagne und die der politischen Opposition auferlegten Einschränkungen die Abhaltung freier und fairer Wahlen am 27. Juni unmöglich gemacht haben.

“安全理事会感到遗憾是,大规模暴力以及对政治反对派已导致不可能于6月27日进行自由、公正选举。

In Anbetracht der entscheidenden Bedeutung des freien Verkehrs im Westjordanland für die Existenzfähigkeit der palästinensischen Wirtschaft fordert das Quartett nachdrücklich, die Einschränkungen der Bewegungsfreiheit nach Maßgabe der Sicherheitserfordernisse Israels zu lockern.

鉴于在西岸自由行动对巴勒斯坦经济生存发展至关重要,四方敦促根据以色列安全需要放宽行动度。

Kann der ersuchende Staat aus Rechts-, Verfassungs- oder Verwaltungsgründen die Vertraulichkeit der Informationen nicht gewährleisten oder die gemäß diesem Absatz festgelegten Einschränkungen ihres Gebrauchs nicht einhalten, wird dies dem ersuchten Staat zum Zeitpunkt der Stellung des Rückverfolgungsersuchens mitgeteilt.

被请求如果因法律、宪法或行政理由,无法保证为保密或遵守依照本段规定对使用所作,将在提出追查请求时将此情况告知被请求

Da eine solche Einschränkung politisch unklug ist, besteht die dringende Notwendigkeit, dem Vorsitzenden eine angemessene ständige Struktur zur Verfügung zu stellen, die es kleineren Vertretungen ermöglicht, den Vorsitz zu übernehmen, ohne dass dies nachteilige Auswirkungen auf die Tätigkeit des Ausschusses hat.

由于从政治上说这些是不明智,因此迫切需要给主席提供合适常设结构,使小规模代表团也能担任主席,而又不致对反恐委员会工作造成任何负面影响。

Es zeichneten sich unter anderem die folgenden Tendenzen in der Frage des Vetos ab: die Einschränkung seines Gebrauchs, die Verhinderung seiner Ausweitung, der Verzicht auf eine Reform zu diesem Zeitpunkt und die Ausweitung des Vetorechts auf alle ständigen Mitglieder, solange es existiert.

在否决权问题上有关倾向包括:否决权使用;防止扩大否决权;现阶段对改革否决权不抱希望;只要有否决权,就要让所有常任理事都享有否决权。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安全理事会强调,双方必须让埃厄特派团及其所需供应品不受任何地进入各方领土,包括临时安全区和15公里宽毗邻地带,并给予行动自由。

Staaten, die im Einklang mit den Bestimmungen dieses Rechtsinstruments und im Rahmen eines Ersuchens um Rückverfolgung Informationen über die Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen erhalten, werden alle für den Gebrauch dieser Informationen festgelegten Einschränkungen beachten. Die Staaten werden ferner die Vertraulichkeit dieser Informationen gewährleisten.

十五、依照本文书规定就一项追查请求获得与追查小武器和轻武器有关家,将遵守一切对使用

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einschränkung 的德语例句

用户正在搜索


Digitaltachozähler, digitaltauglich, Digitaltechnik, Digitaltechniken, Digitaltechnologie, Digitalthermometer, Digitaluhr, Digitaluhranzeige, Digitalumsetzer, Digitalumstellung,

相似单词


Einschnürzahl, einschöpfen, einschränken, Einschränken, einschränkend, Einschränkung, einschränkungen, einschraubbereich, einschraubdrehmoment, einschraub-drehmoment,

die; -, -en
① 限制,削减
Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.
要不是你加以收缩,你永远完不成你的计划。


② 保留,保留态度,保留意见

ohne Einschränkung
无保留的,无条件的,无限制的

Fr helper cop yright
Erwägung,  Betracht,  Zurückhaltung,  Zögern,  Reserviertheit,  Einwand,  Hemmungen,  Skepsis,  Vorbehalt,  Kassandrarufe,  Scheu,  Schwarzseherei,  Sorge,  Zweifel,  Argwohn,  Misstrauen°,  Mutmaßung,  Verdacht,  Bedingung,  
联想词
Beschränkung限制,约束,紧缩;Begrenzung边界,界线;Beeinträchtigung损害;损伤;毁损;灭损;侵入;侵蚀;干涉;干扰;麻烦;妨碍;副作用;减少;删节;Ausweitung扩大,扩张;Auswirkung;Verbesserung改善;Ausnahme例外,特殊情况,除外;Regelung规定,规章;Änderung变化,改变,变更,修改,变革;Aufhebung结束;Bedingung条件,状况,环境;
【汽车】
f 限制,局限,紧缩,节制,约束

Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.

要不是你加以收缩,你永远完不成你的计划。

Ich bin ohne Einschränkung dafür.

我毫无保留地同意。

Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaates.

本议定书各项规定适用于联邦家的全部领土,无任何限制或例外。

Die Bestimmungen dieses Übereinkommens gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaats.

本公约各项规定适用于联邦家的全部领土,无任何限制或例外。

Die Einschränkungen können unter anderem folgender Art sein

此外,各保证这些资料的保密性质。

Die schweren Einschränkungen der Bewegungsfreiheit in dem besetzten palästinensischen Gebiet sind ein ernsthaftes Hindernis für die Arbeit des Hilfswerks und anderer internationaler Organisationen.

被占领的巴勒斯坦领土内对行动的各种严重限制成为近东救济工程处和其他际机构上的严重障碍。

In Österreich leben rund 630.000 Menschen mit einer körperlichen Einschränkung.

奥地利大约有63万人有身体不便

In einigen Ländern waren die Regierungen erhöhten Zwängen, namentlich steuerlicher und politischer Art, ausgesetzt und veranlassten sie zu einer Einschränkung der staatlichen Programme und Aktivitäten.

一些家,束缚越来越多,特别是对政府的财政和政治束缚,导致家的方案和活动减少

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权的任何限制,如可能构成第二条所界定的行为或违反第十七条第一款的行为,均禁止之列。

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.

接收资料的主管当局应遵守对资料保密的要求,即使是暂时保密的要求,或对资料使用的限制

Hubschrauber können nach Bedarf während Inspektionen und für technische Aktivitäten, wie beispielsweise die Gammastrahlen-Detektion, ohne Einschränkung in allen Teilen Iraks und ohne Ausschluss irgendeines Gebiets eingesetzt werden.

视察期间为了伽马射线探测等技术活动的需要,可伊拉克全任何地区不受限制地利用直升机飞行。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die humanitären Auswirkungen dieser Entwicklungen und die den humanitären Einsätzen in Darfur auferlegten Einschränkungen.

“安全理事会对这些事态发展造成的人道主义和达尔富尔境内的人道主义工作受到的限制深表关切

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, die betreffenden Informationen - auch nur vorübergehend - vertraulich zu behandeln oder ihren Gebrauch Einschränkungen zu unterwerfen, befolgen.

接收资料的主管机关应当遵守对资料保密的要求,即使是暂时保密的要求,或者对资料使用的限制

Der Sicherheitsrat bedauert, dass die Gewaltkampagne und die der politischen Opposition auferlegten Einschränkungen die Abhaltung freier und fairer Wahlen am 27. Juni unmöglich gemacht haben.

“安全理事会感到遗憾的是,大规模的暴力以及对政治反对派的限制已导致不可能于6月27日进行自由、公正的选举。

In Anbetracht der entscheidenden Bedeutung des freien Verkehrs im Westjordanland für die Existenzfähigkeit der palästinensischen Wirtschaft fordert das Quartett nachdrücklich, die Einschränkungen der Bewegungsfreiheit nach Maßgabe der Sicherheitserfordernisse Israels zu lockern.

鉴于西岸自由行动对巴勒斯坦经济的生存发展至关重要,四方敦促根据以色列的安全需要放宽行动限制制度。

Kann der ersuchende Staat aus Rechts-, Verfassungs- oder Verwaltungsgründen die Vertraulichkeit der Informationen nicht gewährleisten oder die gemäß diesem Absatz festgelegten Einschränkungen ihres Gebrauchs nicht einhalten, wird dies dem ersuchten Staat zum Zeitpunkt der Stellung des Rückverfolgungsersuchens mitgeteilt.

被请求因法律、宪法或行政理由,无法保证为资料保密或遵守依照本段规定对使用资料所作的限制,将提出追查请求时将此情况告知被请求

Da eine solche Einschränkung politisch unklug ist, besteht die dringende Notwendigkeit, dem Vorsitzenden eine angemessene ständige Struktur zur Verfügung zu stellen, die es kleineren Vertretungen ermöglicht, den Vorsitz zu übernehmen, ohne dass dies nachteilige Auswirkungen auf die Tätigkeit des Ausschusses hat.

由于从政治上说这些限制是不明智的,因此迫切需要给主席提供合适的常设结构,使小规模的代表团也能担任主席,而又不致对反恐委员会的工作造成任何负面

Es zeichneten sich unter anderem die folgenden Tendenzen in der Frage des Vetos ab: die Einschränkung seines Gebrauchs, die Verhinderung seiner Ausweitung, der Verzicht auf eine Reform zu diesem Zeitpunkt und die Ausweitung des Vetorechts auf alle ständigen Mitglieder, solange es existiert.

否决权问题上的有关倾向包括:限制否决权的使用;防止扩大否决权;现阶段对改革否决权不抱希望;只要有否决权,就要让所有常任理事都享有否决权。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安全理事会强调,双方必须让埃厄特派团及其所需供应品不受任何限制地进入各方的领土,包括临时安全区和15公里宽的毗邻地带,并给予行动自由。

Staaten, die im Einklang mit den Bestimmungen dieses Rechtsinstruments und im Rahmen eines Ersuchens um Rückverfolgung Informationen über die Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen erhalten, werden alle für den Gebrauch dieser Informationen festgelegten Einschränkungen beachten. Die Staaten werden ferner die Vertraulichkeit dieser Informationen gewährleisten.

十五、依照本文书规定就一项追查请求获得与追查小武器和轻武器有关的资料的家,将遵守一切对使用资料的限制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einschränkung 的德语例句

用户正在搜索


Digitaria ischämum, digitieren, Digitizer, digitizing tablet, Digitleitung, digitoxin, Digitoxose, Digitperiode, Diglossie, Diglutarat,

相似单词


Einschnürzahl, einschöpfen, einschränken, Einschränken, einschränkend, Einschränkung, einschränkungen, einschraubbereich, einschraubdrehmoment, einschraub-drehmoment,

用户正在搜索


diindyl, DIIP, Diisobuten, Diisobutylen, Diisocyanat, Diisopropylamin, Diisopropyläther, Diisozyanat, Dijodform, Dijodid,

相似单词


Einschnürzahl, einschöpfen, einschränken, Einschränken, einschränkend, Einschränkung, einschränkungen, einschraubbereich, einschraubdrehmoment, einschraub-drehmoment,

用户正在搜索


Diktum, DIL, Dilactylsäure, dilapidated building, dilatabel, Dilatant, Dilatanz, Dilatatienskurve, Dilatation, Dilatationen,

相似单词


Einschnürzahl, einschöpfen, einschränken, Einschränken, einschränkend, Einschränkung, einschränkungen, einschraubbereich, einschraubdrehmoment, einschraub-drehmoment,

die; -, -en
① 限制,削减
Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.
要不是你加以收缩,你永远完不成你的计划。


② 保留,保留态度,保留意见

ohne Einschränkung
无保留的,无条件的,无限制的

Fr helper cop yright
Erwägung,  Betracht,  Zurückhaltung,  Zögern,  Reserviertheit,  Einwand,  Hemmungen,  Skepsis,  Vorbehalt,  Kassandrarufe,  Scheu,  Schwarzseherei,  Sorge,  Zweifel,  Argwohn,  Misstrauen°,  Mutmaßung,  Verdacht,  Bedingung,  
联想词
Beschränkung限制,约束,紧缩;Begrenzung边界,界线;Beeinträchtigung损害;损伤;毁损;灭损;侵入;侵蚀;干涉;干扰;麻烦;妨碍;副作;减少;删节;Ausweitung扩大,扩张;Auswirkung效果,影响;Verbesserung改善;Ausnahme例外,特殊情况,除外;Regelung规定,规章;Änderung变化,改变,变更,修改,变革;Aufhebung结束;Bedingung条件,状况,环境;
【汽车】
f 限制,局限,紧缩,节制,约束

Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.

要不是你加以收缩,你永远完不成你的计划。

Ich bin ohne Einschränkung dafür.

我毫无保留地同意。

Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaates.

本议定书各项规定联邦家的土,无任何限制或例外。

Die Bestimmungen dieses Übereinkommens gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaats.

本公约各项规定联邦家的土,无任何限制或例外。

Die Einschränkungen können unter anderem folgender Art sein

此外,各保证这些资料的保密性质。

Die schweren Einschränkungen der Bewegungsfreiheit in dem besetzten palästinensischen Gebiet sind ein ernsthaftes Hindernis für die Arbeit des Hilfswerks und anderer internationaler Organisationen.

被占的巴勒斯坦土内对行动的各种严重限制成为近东救济工程处和其他际机构在业务上的严重障碍。

In Österreich leben rund 630.000 Menschen mit einer körperlichen Einschränkung.

在奥地利大约有63万人有身体不便

In einigen Ländern waren die Regierungen erhöhten Zwängen, namentlich steuerlicher und politischer Art, ausgesetzt und veranlassten sie zu einer Einschränkung der staatlichen Programme und Aktivitäten.

在一些家,束缚越来越多,特别是对政府的财政和政治束缚,导致家的方案和活动减少

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权的任何限制,如可能构成第二条所界定的行为或违反第十七条第一款的行为,均在禁止之列。

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.

接收资料的主管当局应遵守对资料保密的要求,即使是暂时保密的要求,或对资料使限制

Hubschrauber können nach Bedarf während Inspektionen und für technische Aktivitäten, wie beispielsweise die Gammastrahlen-Detektion, ohne Einschränkung in allen Teilen Iraks und ohne Ausschluss irgendeines Gebiets eingesetzt werden.

在视察期间为了伽马射线探测等技术活动的需要,可在伊拉克任何地区不受限制地利直升机飞行。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die humanitären Auswirkungen dieser Entwicklungen und die den humanitären Einsätzen in Darfur auferlegten Einschränkungen.

“安理事会对这些事态发展造成的人道主义影响和达尔富尔境内的人道主义工作受到的限制深表关切

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, die betreffenden Informationen - auch nur vorübergehend - vertraulich zu behandeln oder ihren Gebrauch Einschränkungen zu unterwerfen, befolgen.

接收资料的主管机关应当遵守对资料保密的要求,即使是暂时保密的要求,或者对资料使限制

Der Sicherheitsrat bedauert, dass die Gewaltkampagne und die der politischen Opposition auferlegten Einschränkungen die Abhaltung freier und fairer Wahlen am 27. Juni unmöglich gemacht haben.

“安理事会感到遗憾的是,大规模的暴力以及对政治反对派的限制已导致不可能6月27日进行自由、公正的选举。

In Anbetracht der entscheidenden Bedeutung des freien Verkehrs im Westjordanland für die Existenzfähigkeit der palästinensischen Wirtschaft fordert das Quartett nachdrücklich, die Einschränkungen der Bewegungsfreiheit nach Maßgabe der Sicherheitserfordernisse Israels zu lockern.

在西岸自由行动对巴勒斯坦经济的生存发展至关重要,四方敦促根据以色列的安需要放宽行动限制制度。

Kann der ersuchende Staat aus Rechts-, Verfassungs- oder Verwaltungsgründen die Vertraulichkeit der Informationen nicht gewährleisten oder die gemäß diesem Absatz festgelegten Einschränkungen ihres Gebrauchs nicht einhalten, wird dies dem ersuchten Staat zum Zeitpunkt der Stellung des Rückverfolgungsersuchens mitgeteilt.

被请求如果因法律、宪法或行政理由,无法保证为资料保密或遵守依照本段规定对使资料所作的限制,将在提出追查请求时将此情况告知被请求

Da eine solche Einschränkung politisch unklug ist, besteht die dringende Notwendigkeit, dem Vorsitzenden eine angemessene ständige Struktur zur Verfügung zu stellen, die es kleineren Vertretungen ermöglicht, den Vorsitz zu übernehmen, ohne dass dies nachteilige Auswirkungen auf die Tätigkeit des Ausschusses hat.

从政治上说这些限制是不明智的,因此迫切需要给主席提供合的常设结构,使小规模的代表团也能担任主席,而又不致对反恐委员会的工作造成任何负面影响。

Es zeichneten sich unter anderem die folgenden Tendenzen in der Frage des Vetos ab: die Einschränkung seines Gebrauchs, die Verhinderung seiner Ausweitung, der Verzicht auf eine Reform zu diesem Zeitpunkt und die Ausweitung des Vetorechts auf alle ständigen Mitglieder, solange es existiert.

在否决权问题上的有关倾向包括:限制否决权的使;防止扩大否决权;现阶段对改革否决权不抱希望;只要有否决权,就要让所有常任理事都享有否决权。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安理事会强调,双方必须让埃厄特派团及其所需供应品不受任何限制地进入各方的土,包括临时安区和15公里宽的毗邻地带,并给予行动自由。

Staaten, die im Einklang mit den Bestimmungen dieses Rechtsinstruments und im Rahmen eines Ersuchens um Rückverfolgung Informationen über die Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen erhalten, werden alle für den Gebrauch dieser Informationen festgelegten Einschränkungen beachten. Die Staaten werden ferner die Vertraulichkeit dieser Informationen gewährleisten.

十五、依照本文书规定就一项追查请求获得与追查小武器和轻武器有关的资料的家,将遵守一切对使资料的限制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einschränkung 的德语例句

用户正在搜索


Dilatometrie, dilatometrisch, dilatorisch, Dildo, Dildomaschine, Dilemma, Dilemmas, dilemmatisch, Dilettant, dilettantenhaft,

相似单词


Einschnürzahl, einschöpfen, einschränken, Einschränken, einschränkend, Einschränkung, einschränkungen, einschraubbereich, einschraubdrehmoment, einschraub-drehmoment,

die; -, -en
① 限制,削减
Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.
要不是你加,你永远完不成你的计划。


② 保留,保留态度,保留意见

ohne Einschränkung
保留的,条件的,限制的

Fr helper cop yright
Erwägung,  Betracht,  Zurückhaltung,  Zögern,  Reserviertheit,  Einwand,  Hemmungen,  Skepsis,  Vorbehalt,  Kassandrarufe,  Scheu,  Schwarzseherei,  Sorge,  Zweifel,  Argwohn,  Misstrauen°,  Mutmaßung,  Verdacht,  Bedingung,  
联想词
Beschränkung限制,约束,紧;Begrenzung边界,界线;Beeinträchtigung损害;损伤;毁损;灭损;侵入;侵蚀;干涉;干扰;麻烦;妨碍;副作用;减少;删节;Ausweitung扩大,扩张;Auswirkung效果,影响;Verbesserung改善;Ausnahme例外,特殊情况,除外;Regelung规定,规章;Änderung变化,改变,变更,修改,变革;Aufhebung结束;Bedingung条件,状况,环境;
【汽车】
f 限制,局限,紧,节制,约束

Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.

要不是你加,你永远完不成你的计划。

Ich bin ohne Einschränkung dafür.

我毫保留地同意。

Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaates.

本议定书各项规定适用于联邦家的全部任何限制或例外。

Die Bestimmungen dieses Übereinkommens gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaats.

本公约各项规定适用于联邦家的全部任何限制或例外。

Die Einschränkungen können unter anderem folgender Art sein

此外,各保证这些资料的保密性质。

Die schweren Einschränkungen der Bewegungsfreiheit in dem besetzten palästinensischen Gebiet sind ein ernsthaftes Hindernis für die Arbeit des Hilfswerks und anderer internationaler Organisationen.

被占的巴勒斯坦内对行动的各种严重限制成为近东救济工程处和其他际机构在业务上的严重障碍。

In Österreich leben rund 630.000 Menschen mit einer körperlichen Einschränkung.

在奥地利大约有63万人有身体不便

In einigen Ländern waren die Regierungen erhöhten Zwängen, namentlich steuerlicher und politischer Art, ausgesetzt und veranlassten sie zu einer Einschränkung der staatlichen Programme und Aktivitäten.

在一些家,束缚越来越多,特别是对政府的财政和政治束缚,导致家的方案和活动减少

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权的任何限制,如可能构成第二条所界定的行为或违反第十七条第一款的行为,均在禁止之列。

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.

资料的主管当局应遵守对资料保密的要求,即使是暂时保密的要求,或对资料使用的限制

Hubschrauber können nach Bedarf während Inspektionen und für technische Aktivitäten, wie beispielsweise die Gammastrahlen-Detektion, ohne Einschränkung in allen Teilen Iraks und ohne Ausschluss irgendeines Gebiets eingesetzt werden.

在视察期间为了伽马射线探测等技术活动的需要,可在伊拉克全任何地区不受限制地利用直升机飞行。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die humanitären Auswirkungen dieser Entwicklungen und die den humanitären Einsätzen in Darfur auferlegten Einschränkungen.

“安全理事会对这些事态发展造成的人道主义影响和达尔富尔境内的人道主义工作受到的限制深表关切

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, die betreffenden Informationen - auch nur vorübergehend - vertraulich zu behandeln oder ihren Gebrauch Einschränkungen zu unterwerfen, befolgen.

资料的主管机关应当遵守对资料保密的要求,即使是暂时保密的要求,或者对资料使用的限制

Der Sicherheitsrat bedauert, dass die Gewaltkampagne und die der politischen Opposition auferlegten Einschränkungen die Abhaltung freier und fairer Wahlen am 27. Juni unmöglich gemacht haben.

“安全理事会感到遗憾的是,大规模的暴力及对政治反对派的限制已导致不可能于6月27日进行自由、公正的选举。

In Anbetracht der entscheidenden Bedeutung des freien Verkehrs im Westjordanland für die Existenzfähigkeit der palästinensischen Wirtschaft fordert das Quartett nachdrücklich, die Einschränkungen der Bewegungsfreiheit nach Maßgabe der Sicherheitserfordernisse Israels zu lockern.

鉴于在西岸自由行动对巴勒斯坦经济的生存发展至关重要,四方敦促根据色列的安全需要放宽行动限制制度。

Kann der ersuchende Staat aus Rechts-, Verfassungs- oder Verwaltungsgründen die Vertraulichkeit der Informationen nicht gewährleisten oder die gemäß diesem Absatz festgelegten Einschränkungen ihres Gebrauchs nicht einhalten, wird dies dem ersuchten Staat zum Zeitpunkt der Stellung des Rückverfolgungsersuchens mitgeteilt.

被请求如果因法律、宪法或行政理由,法保证为资料保密或遵守依照本段规定对使用资料所作的限制,将在提出追查请求时将此情况告知被请求

Da eine solche Einschränkung politisch unklug ist, besteht die dringende Notwendigkeit, dem Vorsitzenden eine angemessene ständige Struktur zur Verfügung zu stellen, die es kleineren Vertretungen ermöglicht, den Vorsitz zu übernehmen, ohne dass dies nachteilige Auswirkungen auf die Tätigkeit des Ausschusses hat.

由于从政治上说这些限制是不明智的,因此迫切需要给主席提供合适的常设结构,使小规模的代表团也能担任主席,而又不致对反恐委员会的工作造成任何负面影响。

Es zeichneten sich unter anderem die folgenden Tendenzen in der Frage des Vetos ab: die Einschränkung seines Gebrauchs, die Verhinderung seiner Ausweitung, der Verzicht auf eine Reform zu diesem Zeitpunkt und die Ausweitung des Vetorechts auf alle ständigen Mitglieder, solange es existiert.

在否决权问题上的有关倾向包括:限制否决权的使用;防止扩大否决权;现阶段对改革否决权不抱希望;只要有否决权,就要让所有常任理事都享有否决权。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安全理事会强调,双方必须让埃厄特派团及其所需供应品不受任何限制地进入各方的,包括临时安全区和15公里宽的毗邻地带,并给予行动自由。

Staaten, die im Einklang mit den Bestimmungen dieses Rechtsinstruments und im Rahmen eines Ersuchens um Rückverfolgung Informationen über die Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen erhalten, werden alle für den Gebrauch dieser Informationen festgelegten Einschränkungen beachten. Die Staaten werden ferner die Vertraulichkeit dieser Informationen gewährleisten.

十五、依照本文书规定就一项追查请求获得与追查小武器和轻武器有关的资料的家,将遵守一切对使用资料的限制

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einschränkung 的德语例句

用户正在搜索


Dillingen, Dillingen an der Donau, Dilong, Dilophia fontana, Dilophosaurus, Dilthey, Diluent, Dilution, diluvial, Diluvialzeit,

相似单词


Einschnürzahl, einschöpfen, einschränken, Einschränken, einschränkend, Einschränkung, einschränkungen, einschraubbereich, einschraubdrehmoment, einschraub-drehmoment,

die; -, -en
① 限制,削减
Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.
要不是你加以收缩,你永远完不成你的计划。


② 保留,保留态度,保留意见

ohne Einschränkung
无保留的,无条件的,无限制的

Fr helper cop yright
Erwägung,  Betracht,  Zurückhaltung,  Zögern,  Reserviertheit,  Einwand,  Hemmungen,  Skepsis,  Vorbehalt,  Kassandrarufe,  Scheu,  Schwarzseherei,  Sorge,  Zweifel,  Argwohn,  Misstrauen°,  Mutmaßung,  Verdacht,  Bedingung,  
联想词
Beschränkung限制,约束,紧缩;Begrenzung边界,界线;Beeinträchtigung损害;损伤;毁损;灭损;侵入;侵蚀;干涉;干扰;麻烦;妨碍;副作;减少;删节;Ausweitung扩大,扩张;Auswirkung效果,影响;Verbesserung改善;Ausnahme例外,特殊情况,除外;Regelung规定,规章;Änderung变化,改变,变更,修改,变革;Aufhebung结束;Bedingung条件,状况,环境;
【汽车】
f 限制,局限,紧缩,节制,约束

Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.

要不是你加以收缩,你永远完不成你的计划。

Ich bin ohne Einschränkung dafür.

我毫无保留地同意。

Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaates.

本议定书各项规定联邦家的土,无任何限制或例外。

Die Bestimmungen dieses Übereinkommens gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaats.

本公约各项规定联邦家的土,无任何限制或例外。

Die Einschränkungen können unter anderem folgender Art sein

此外,各保证这些资料的保密性质。

Die schweren Einschränkungen der Bewegungsfreiheit in dem besetzten palästinensischen Gebiet sind ein ernsthaftes Hindernis für die Arbeit des Hilfswerks und anderer internationaler Organisationen.

被占的巴勒斯坦土内对行动的各种严重限制成为近东救济工程处和其他际机构在业务上的严重障碍。

In Österreich leben rund 630.000 Menschen mit einer körperlichen Einschränkung.

在奥地利大约有63万人有身体不便

In einigen Ländern waren die Regierungen erhöhten Zwängen, namentlich steuerlicher und politischer Art, ausgesetzt und veranlassten sie zu einer Einschränkung der staatlichen Programme und Aktivitäten.

在一些家,束缚越来越多,特别是对政府的财政和政治束缚,导致家的方案和活动减少

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权的任何限制,如可能构成第二条所界定的行为或违反第十七条第一款的行为,均在禁止之列。

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.

接收资料的主管当局应遵守对资料保密的要求,即使是暂时保密的要求,或对资料使限制

Hubschrauber können nach Bedarf während Inspektionen und für technische Aktivitäten, wie beispielsweise die Gammastrahlen-Detektion, ohne Einschränkung in allen Teilen Iraks und ohne Ausschluss irgendeines Gebiets eingesetzt werden.

在视察期间为了伽马射线探测等技术活动的需要,可在伊拉克任何地区不受限制地利直升机飞行。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die humanitären Auswirkungen dieser Entwicklungen und die den humanitären Einsätzen in Darfur auferlegten Einschränkungen.

“安理事会对这些事态发展造成的人道主义影响和达尔富尔境内的人道主义工作受到的限制深表关切

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, die betreffenden Informationen - auch nur vorübergehend - vertraulich zu behandeln oder ihren Gebrauch Einschränkungen zu unterwerfen, befolgen.

接收资料的主管机关应当遵守对资料保密的要求,即使是暂时保密的要求,或者对资料使限制

Der Sicherheitsrat bedauert, dass die Gewaltkampagne und die der politischen Opposition auferlegten Einschränkungen die Abhaltung freier und fairer Wahlen am 27. Juni unmöglich gemacht haben.

“安理事会感到遗憾的是,大规模的暴力以及对政治反对派的限制已导致不可能6月27日进行自由、公正的选举。

In Anbetracht der entscheidenden Bedeutung des freien Verkehrs im Westjordanland für die Existenzfähigkeit der palästinensischen Wirtschaft fordert das Quartett nachdrücklich, die Einschränkungen der Bewegungsfreiheit nach Maßgabe der Sicherheitserfordernisse Israels zu lockern.

在西岸自由行动对巴勒斯坦经济的生存发展至关重要,四方敦促根据以色列的安需要放宽行动限制制度。

Kann der ersuchende Staat aus Rechts-, Verfassungs- oder Verwaltungsgründen die Vertraulichkeit der Informationen nicht gewährleisten oder die gemäß diesem Absatz festgelegten Einschränkungen ihres Gebrauchs nicht einhalten, wird dies dem ersuchten Staat zum Zeitpunkt der Stellung des Rückverfolgungsersuchens mitgeteilt.

被请求如果因法律、宪法或行政理由,无法保证为资料保密或遵守依照本段规定对使资料所作的限制,将在提出追查请求时将此情况告知被请求

Da eine solche Einschränkung politisch unklug ist, besteht die dringende Notwendigkeit, dem Vorsitzenden eine angemessene ständige Struktur zur Verfügung zu stellen, die es kleineren Vertretungen ermöglicht, den Vorsitz zu übernehmen, ohne dass dies nachteilige Auswirkungen auf die Tätigkeit des Ausschusses hat.

从政治上说这些限制是不明智的,因此迫切需要给主席提供合的常设结构,使小规模的代表团也能担任主席,而又不致对反恐委员会的工作造成任何负面影响。

Es zeichneten sich unter anderem die folgenden Tendenzen in der Frage des Vetos ab: die Einschränkung seines Gebrauchs, die Verhinderung seiner Ausweitung, der Verzicht auf eine Reform zu diesem Zeitpunkt und die Ausweitung des Vetorechts auf alle ständigen Mitglieder, solange es existiert.

在否决权问题上的有关倾向包括:限制否决权的使;防止扩大否决权;现阶段对改革否决权不抱希望;只要有否决权,就要让所有常任理事都享有否决权。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安理事会强调,双方必须让埃厄特派团及其所需供应品不受任何限制地进入各方的土,包括临时安区和15公里宽的毗邻地带,并给予行动自由。

Staaten, die im Einklang mit den Bestimmungen dieses Rechtsinstruments und im Rahmen eines Ersuchens um Rückverfolgung Informationen über die Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen erhalten, werden alle für den Gebrauch dieser Informationen festgelegten Einschränkungen beachten. Die Staaten werden ferner die Vertraulichkeit dieser Informationen gewährleisten.

十五、依照本文书规定就一项追查请求获得与追查小武器和轻武器有关的资料的家,将遵守一切对使资料的限制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einschränkung 的德语例句

用户正在搜索


Dimension, dimensional, Dimensionalität, Dimensionen, dimensionieren, Dimensionierende, dimensioniert, Dimensionierung, Dimensionierungen, Dimensionlosmachen,

相似单词


Einschnürzahl, einschöpfen, einschränken, Einschränken, einschränkend, Einschränkung, einschränkungen, einschraubbereich, einschraubdrehmoment, einschraub-drehmoment,

die; -, -en
① 限制,削减
Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.
要不是你加以收缩,你永远完不成你的计划。


② 保留,保留态度,保留意见

ohne Einschränkung
无保留的,无条件的,无限制的

Fr helper cop yright
Erwägung,  Betracht,  Zurückhaltung,  Zögern,  Reserviertheit,  Einwand,  Hemmungen,  Skepsis,  Vorbehalt,  Kassandrarufe,  Scheu,  Schwarzseherei,  Sorge,  Zweifel,  Argwohn,  Misstrauen°,  Mutmaßung,  Verdacht,  Bedingung,  
联想词
Beschränkung限制,约束,紧缩;Begrenzung边界,界线;Beeinträchtigung损害;损伤;毁损;灭损;侵入;侵蚀;干涉;干扰;麻烦;妨碍;副作用;减少;删节;Ausweitung扩大,扩张;Auswirkung效果,影响;Verbesserung改善;Ausnahme例外,特殊情况,除外;Regelung规定,规章;Änderung变化,改变,变更,修改,变革;Aufhebung结束;Bedingung条件,状况,环境;
【汽车】
f 限制,局限,紧缩,节制,约束

Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.

要不是你加以收缩,你永远完不成你的计划。

Ich bin ohne Einschränkung dafür.

我毫无保留地同意。

Die Bestimmungen dieses Protokolls gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaates.

本议定书各项规定适用于联邦家的全部土,无任何限制或例外。

Die Bestimmungen dieses Übereinkommens gelten ohne Einschränkung oder Ausnahme für alle Teile eines Bundesstaats.

本公约各项规定适用于联邦家的全部土,无任何限制或例外。

Die Einschränkungen können unter anderem folgender Art sein

此外,各保证这些资料的保密性质。

Die schweren Einschränkungen der Bewegungsfreiheit in dem besetzten palästinensischen Gebiet sind ein ernsthaftes Hindernis für die Arbeit des Hilfswerks und anderer internationaler Organisationen.

的巴勒斯坦土内对行动的各种严重限制成为近东救济工程处和其他际机构在业务上的严重障碍。

In Österreich leben rund 630.000 Menschen mit einer körperlichen Einschränkung.

在奥地利大约有63万人有身体不便

In einigen Ländern waren die Regierungen erhöhten Zwängen, namentlich steuerlicher und politischer Art, ausgesetzt und veranlassten sie zu einer Einschränkung der staatlichen Programme und Aktivitäten.

在一些家,束缚越来越多,特别是对政府的财政和政治束缚,导致家的方案和活动减少

Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.

对第十八条所述信息权的任何限制,如可能构成第二条所界定的行为或违反第十七条第一款的行为,均在禁止之列。

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, wonach die betreffenden Informationen selbst vorübergehend vertraulich bleiben müssen, oder Einschränkungen des Gebrauchs dieser Informationen befolgen.

接收资料的主管当局应遵守对资料保密的要求,即使是暂时保密的要求,或对资料使用的限制

Hubschrauber können nach Bedarf während Inspektionen und für technische Aktivitäten, wie beispielsweise die Gammastrahlen-Detektion, ohne Einschränkung in allen Teilen Iraks und ohne Ausschluss irgendeines Gebiets eingesetzt werden.

在视察期间为了伽马射线探测等技术活动的需要,可在伊拉克全任何地区不受限制地利用直升机飞行。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über die humanitären Auswirkungen dieser Entwicklungen und die den humanitären Einsätzen in Darfur auferlegten Einschränkungen.

“安全理事会对这些事态发展造成的人道主义影响和达尔富尔境内的人道主义工作受到的限制深表关切

Die zuständigen Behörden, welche die Informationen erhalten, werden ein Ersuchen, die betreffenden Informationen - auch nur vorübergehend - vertraulich zu behandeln oder ihren Gebrauch Einschränkungen zu unterwerfen, befolgen.

接收资料的主管机关应当遵守对资料保密的要求,即使是暂时保密的要求,或者对资料使用的限制

Der Sicherheitsrat bedauert, dass die Gewaltkampagne und die der politischen Opposition auferlegten Einschränkungen die Abhaltung freier und fairer Wahlen am 27. Juni unmöglich gemacht haben.

“安全理事会感到遗憾的是,大规模的暴力以及对政治反对派的限制已导致不可能于6月27日进行自由、公正的选举。

In Anbetracht der entscheidenden Bedeutung des freien Verkehrs im Westjordanland für die Existenzfähigkeit der palästinensischen Wirtschaft fordert das Quartett nachdrücklich, die Einschränkungen der Bewegungsfreiheit nach Maßgabe der Sicherheitserfordernisse Israels zu lockern.

鉴于在西岸自由行动对巴勒斯坦经济的生存发展至关重要,四方敦促根据以色列的安全需要放宽行动限制制度。

Kann der ersuchende Staat aus Rechts-, Verfassungs- oder Verwaltungsgründen die Vertraulichkeit der Informationen nicht gewährleisten oder die gemäß diesem Absatz festgelegten Einschränkungen ihres Gebrauchs nicht einhalten, wird dies dem ersuchten Staat zum Zeitpunkt der Stellung des Rückverfolgungsersuchens mitgeteilt.

请求如果因法律、宪法或行政理由,无法保证为资料保密或遵守依照本段规定对使用资料所作的限制,将在提出追查请求时将此情况告知请求

Da eine solche Einschränkung politisch unklug ist, besteht die dringende Notwendigkeit, dem Vorsitzenden eine angemessene ständige Struktur zur Verfügung zu stellen, die es kleineren Vertretungen ermöglicht, den Vorsitz zu übernehmen, ohne dass dies nachteilige Auswirkungen auf die Tätigkeit des Ausschusses hat.

由于从政治上说这些限制是不明智的,因此迫切需要给主席提供合适的常设结构,使小规模的代表团也能担任主席,而又不致对反恐委员会的工作造成任何负面影响。

Es zeichneten sich unter anderem die folgenden Tendenzen in der Frage des Vetos ab: die Einschränkung seines Gebrauchs, die Verhinderung seiner Ausweitung, der Verzicht auf eine Reform zu diesem Zeitpunkt und die Ausweitung des Vetorechts auf alle ständigen Mitglieder, solange es existiert.

在否决权问题上的有关倾向包括:限制否决权的使用;防止扩大否决权;现阶段对改革否决权不抱希望;只要有否决权,就要让所有常任理事都享有否决权。

Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien die erforderliche Bewegungsfreiheit und den benötigten freien Zugang für die UNMEE und ihre Versorgungsgüter ohne jede Einschränkung in dem gesamten von den Parteien kontrollierten Hoheitsgebiet, namentlich auch innerhalb der vorübergehenden Sicherheitszone und dem daran angrenzenden 15 km breiten Gebiet, gewähren müssen.

“安全理事会强调,双方必须让埃厄特派团及其所需供应品不受任何限制地进入各方的土,包括临时安全区和15公里宽的毗邻地带,并给予行动自由。

Staaten, die im Einklang mit den Bestimmungen dieses Rechtsinstruments und im Rahmen eines Ersuchens um Rückverfolgung Informationen über die Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen erhalten, werden alle für den Gebrauch dieser Informationen festgelegten Einschränkungen beachten. Die Staaten werden ferner die Vertraulichkeit dieser Informationen gewährleisten.

十五、依照本文书规定就一项追查请求获得与追查小武器和轻武器有关的资料的家,将遵守一切对使用资料的限制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Einschränkung 的德语例句

用户正在搜索


dimensionsloser Kehrwert, dimensionsloser Köffizient, Dimensionsprüfung, Dimensionsstabilität, dimer, Dimer, Dimer (es), Dimeres, dimeres Gas, dimeres Molekül,

相似单词


Einschnürzahl, einschöpfen, einschränken, Einschränken, einschränkend, Einschränkung, einschränkungen, einschraubbereich, einschraubdrehmoment, einschraub-drehmoment,