Soldaten tragen Masken zum Schutz vor Gas.
士兵戴着面罩,以防毒气侵袭。
Soldaten tragen Masken zum Schutz vor Gas.
士兵戴着面罩,以防毒气侵袭。
Die meisten Leute heizen ihr Haus mit Gas.
大数人
用天然气来取暖。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一直萎靡不振!
Sie haben bis 1986 Gas für die Stadt geliefert.
他们直到1986年才为这个城市提供了煤气。
Der Preisschub bei Öl und Gas treibt die Betriebskosten von Wohnungen in die Höhe.
石油天然气价格上涨推高了住房生产成本。
Sie dreht das Gas ab.
她关上煤气。
Er nimmt Wasser vom Gas weg.
他把水壶从煤气灶上拿下来。
Sie setzt den Reis aufs Gas.
她把米放到煤气灶上去煮。
Gas strömte in den Raum ein.
煤气流进了这个房间。
Außerdem sollte Gewicht darauf gelegt werden, Regeln für die Nutzung grenzüberschreitender Ressourcen wie Wasser, Erdöl und Gas auszuarbeiten, beispielsweise im Rahmen der Völkerrechtskommission.
应当重点拟定规则,例如通过国际法委员会为诸如水、石油和天然气等跨界资用订立规则。
Ein weiteres ebenso bemerkenswertes Beispiel ist die Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft, die vorsieht, dass Öl-, Gas- und Bergbaugesellschaften sich dazu verpflichten, von ihnen vorgenommene Zahlungen an Regierungen offen zu legen, während die Regierungen sich gleichzeitig bereit erklären, erhaltene Zahlungen zu veröffentlichen.
同样值得注意举措包括《开采业透明度倡议》,根据这一倡议,石油、天然气和采矿公司承诺公开披露支付各国政府
款项,而各国政府也同意公开所收到
款项。
Das Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen, hat die Wirksamkeit konzertierten multilateralen Handelns unter Beweis gestellt und zu einem hohen Rückgang im weltweiten Verbrauch von Fluorchlorkohlenwasserstoffen geführt, hauptsächlich in den entwickelten Ländern, die zuvor die weitaus größten Nutzer dieser Gase waren.
《关于消耗臭氧层物质蒙特利尔议定书》显示出协调
边行动
有效性,
得氯氟化碳
全球消耗量大幅度下降,其中主要是在发达国家(发达国家曾经是这些气体
最主要
用国)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soldaten tragen Masken zum Schutz vor Gas.
士兵戴着面罩,以防毒气侵袭。
Die meisten Leute heizen ihr Haus mit Gas.
大数人使用天然气来取暖。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一直萎靡不振!
Sie haben bis 1986 Gas für die Stadt geliefert.
他们直到1986年才为这个城市提供了煤气。
Der Preisschub bei Öl und Gas treibt die Betriebskosten von Wohnungen in die Höhe.
石油天然气的价格上涨推高了住房生产成本。
Sie dreht das Gas ab.
她关上煤气。
Er nimmt Wasser vom Gas weg.
他水壶从煤气灶上拿下来。
Sie setzt den Reis aufs Gas.
她到煤气灶上去煮。
Gas strömte in den Raum ein.
煤气流进了这个房间。
Außerdem sollte Gewicht darauf gelegt werden, Regeln für die Nutzung grenzüberschreitender Ressourcen wie Wasser, Erdöl und Gas auszuarbeiten, beispielsweise im Rahmen der Völkerrechtskommission.
应拟定规则,例如通过国际法委员会为诸如水、石油和天然气等跨界资源的使用订立规则。
Ein weiteres ebenso bemerkenswertes Beispiel ist die Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft, die vorsieht, dass Öl-, Gas- und Bergbaugesellschaften sich dazu verpflichten, von ihnen vorgenommene Zahlungen an Regierungen offen zu legen, während die Regierungen sich gleichzeitig bereit erklären, erhaltene Zahlungen zu veröffentlichen.
同样值得注意的举措包括《开采业透明度倡议》,根据这一倡议,石油、天然气和采矿公司承诺公开披露支付各国政府的款项,而各国政府也同意公开所收到的款项。
Das Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen, hat die Wirksamkeit konzertierten multilateralen Handelns unter Beweis gestellt und zu einem hohen Rückgang im weltweiten Verbrauch von Fluorchlorkohlenwasserstoffen geführt, hauptsächlich in den entwickelten Ländern, die zuvor die weitaus größten Nutzer dieser Gase waren.
《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》显示出协调的边行动的有效性,使得氯氟化碳的全球消耗量大幅度下降,其中主要是在发达国家(发达国家曾经是这些气体的最主要使用国)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soldaten tragen Masken zum Schutz vor Gas.
士兵戴着面罩,以防毒侵袭。
Die meisten Leute heizen ihr Haus mit Gas.
大数人使用天然
来取暖。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一不振!
Sie haben bis 1986 Gas für die Stadt geliefert.
他们到1986年才为这个城市提供了煤
。
Der Preisschub bei Öl und Gas treibt die Betriebskosten von Wohnungen in die Höhe.
石油天然的价格上涨推高了住房生产成本。
Sie dreht das Gas ab.
她关上煤。
Er nimmt Wasser vom Gas weg.
他把水壶从煤灶上拿下来。
Sie setzt den Reis aufs Gas.
她把米放到煤灶上去煮。
Gas strömte in den Raum ein.
煤流进了这个房间。
Außerdem sollte Gewicht darauf gelegt werden, Regeln für die Nutzung grenzüberschreitender Ressourcen wie Wasser, Erdöl und Gas auszuarbeiten, beispielsweise im Rahmen der Völkerrechtskommission.
应当重点拟定规则,例如通过国际法委员会为诸如水、石油和天然等跨界资源的使用订立规则。
Ein weiteres ebenso bemerkenswertes Beispiel ist die Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft, die vorsieht, dass Öl-, Gas- und Bergbaugesellschaften sich dazu verpflichten, von ihnen vorgenommene Zahlungen an Regierungen offen zu legen, während die Regierungen sich gleichzeitig bereit erklären, erhaltene Zahlungen zu veröffentlichen.
同样值得注意的举措包括《开采业透明度倡议》,根据这一倡议,石油、天然和采矿公司承诺公开披露支付各国政府的款项,而各国政府也同意公开所收到的款项。
Das Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen, hat die Wirksamkeit konzertierten multilateralen Handelns unter Beweis gestellt und zu einem hohen Rückgang im weltweiten Verbrauch von Fluorchlorkohlenwasserstoffen geführt, hauptsächlich in den entwickelten Ländern, die zuvor die weitaus größten Nutzer dieser Gase waren.
《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》显示出协调的边行动的有效性,使得氯氟化碳的全球消耗量大幅度下降,其中主要是在发达国家(发达国家曾经是这些
体的最主要使用国)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soldaten tragen Masken zum Schutz vor Gas.
士兵戴着面罩,以防毒气侵袭。
Die meisten Leute heizen ihr Haus mit Gas.
大数人使用天然气来取暖。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一直萎靡不振!
Sie haben bis 1986 Gas für die Stadt geliefert.
他们直到1986年才为这个城市提供了煤气。
Der Preisschub bei Öl und Gas treibt die Betriebskosten von Wohnungen in die Höhe.
石油天然气的价格上涨推高了住房生产成本。
Sie dreht das Gas ab.
她关上煤气。
Er nimmt Wasser vom Gas weg.
他把水壶从煤气灶上拿下来。
Sie setzt den Reis aufs Gas.
她把米放到煤气灶上去煮。
Gas strömte in den Raum ein.
煤气流进了这个房间。
Außerdem sollte Gewicht darauf gelegt werden, Regeln für die Nutzung grenzüberschreitender Ressourcen wie Wasser, Erdöl und Gas auszuarbeiten, beispielsweise im Rahmen der Völkerrechtskommission.
应当重点拟定规则,例如通过国际法会为诸如水、石油和天然气等跨界资源的使用订立规则。
Ein weiteres ebenso bemerkenswertes Beispiel ist die Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft, die vorsieht, dass Öl-, Gas- und Bergbaugesellschaften sich dazu verpflichten, von ihnen vorgenommene Zahlungen an Regierungen offen zu legen, während die Regierungen sich gleichzeitig bereit erklären, erhaltene Zahlungen zu veröffentlichen.
同样值得注意的举措包括《开采业透明度倡议》,根据这一倡议,石油、天然气和采矿公司承诺公开披露支付各国政府的款项,而各国政府也同意公开所收到的款项。
Das Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen, hat die Wirksamkeit konzertierten multilateralen Handelns unter Beweis gestellt und zu einem hohen Rückgang im weltweiten Verbrauch von Fluorchlorkohlenwasserstoffen geführt, hauptsächlich in den entwickelten Ländern, die zuvor die weitaus größten Nutzer dieser Gase waren.
《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》显示出协调的边行动的有效性,使得氯氟化碳的全球消耗量大幅度下降,其中主要是在发达国家(发达国家曾经是这些气体的最主要使用国)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soldaten tragen Masken zum Schutz vor Gas.
士兵戴着面罩,以防毒气。
Die meisten Leute heizen ihr Haus mit Gas.
用天然气来取暖。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一直萎靡不振!
Sie haben bis 1986 Gas für die Stadt geliefert.
他们直到1986年才为这个城市提供了煤气。
Der Preisschub bei Öl und Gas treibt die Betriebskosten von Wohnungen in die Höhe.
石油天然气的价格上涨推高了住房生产成本。
Sie dreht das Gas ab.
她关上煤气。
Er nimmt Wasser vom Gas weg.
他把水壶从煤气灶上拿下来。
Sie setzt den Reis aufs Gas.
她把米放到煤气灶上去煮。
Gas strömte in den Raum ein.
煤气流进了这个房间。
Außerdem sollte Gewicht darauf gelegt werden, Regeln für die Nutzung grenzüberschreitender Ressourcen wie Wasser, Erdöl und Gas auszuarbeiten, beispielsweise im Rahmen der Völkerrechtskommission.
应当重点拟定规则,例如通过国际法委员会为诸如水、石油和天然气等跨界资源的用订立规则。
Ein weiteres ebenso bemerkenswertes Beispiel ist die Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft, die vorsieht, dass Öl-, Gas- und Bergbaugesellschaften sich dazu verpflichten, von ihnen vorgenommene Zahlungen an Regierungen offen zu legen, während die Regierungen sich gleichzeitig bereit erklären, erhaltene Zahlungen zu veröffentlichen.
同样值得注意的举措包括《开采业透明度倡议》,根据这一倡议,石油、天然气和采矿公司承诺公开披露支付各国政府的款项,而各国政府也同意公开所收到的款项。
Das Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen, hat die Wirksamkeit konzertierten multilateralen Handelns unter Beweis gestellt und zu einem hohen Rückgang im weltweiten Verbrauch von Fluorchlorkohlenwasserstoffen geführt, hauptsächlich in den entwickelten Ländern, die zuvor die weitaus größten Nutzer dieser Gase waren.
《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》显示出协调的边行动的有效性,
得氯氟化碳的全球消耗量
幅度下降,其中主要是在发达国家(发达国家曾经是这些气体的最主要
用国)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soldaten tragen Masken zum Schutz vor Gas.
士兵戴着面罩,以防毒气侵袭。
Die meisten Leute heizen ihr Haus mit Gas.
大数人使用天然气来取暖。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一直萎靡不振!
Sie haben bis 1986 Gas für die Stadt geliefert.
他们直到1986年才为这个城市提供了煤气。
Der Preisschub bei Öl und Gas treibt die Betriebskosten von Wohnungen in die Höhe.
石油天然气的价格上涨推高了住房生产成本。
Sie dreht das Gas ab.
她关上煤气。
Er nimmt Wasser vom Gas weg.
他水壶从煤气灶上拿下来。
Sie setzt den Reis aufs Gas.
她到煤气灶上去煮。
Gas strömte in den Raum ein.
煤气流进了这个房间。
Außerdem sollte Gewicht darauf gelegt werden, Regeln für die Nutzung grenzüberschreitender Ressourcen wie Wasser, Erdöl und Gas auszuarbeiten, beispielsweise im Rahmen der Völkerrechtskommission.
应拟定规则,例如通过国际法委员会为诸如水、石油和天然气等跨界资源的使用订立规则。
Ein weiteres ebenso bemerkenswertes Beispiel ist die Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft, die vorsieht, dass Öl-, Gas- und Bergbaugesellschaften sich dazu verpflichten, von ihnen vorgenommene Zahlungen an Regierungen offen zu legen, während die Regierungen sich gleichzeitig bereit erklären, erhaltene Zahlungen zu veröffentlichen.
同样值得注意的举措包括《开采业透明度倡议》,根据这一倡议,石油、天然气和采矿公司承诺公开披露支付各国政府的款项,而各国政府也同意公开所收到的款项。
Das Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen, hat die Wirksamkeit konzertierten multilateralen Handelns unter Beweis gestellt und zu einem hohen Rückgang im weltweiten Verbrauch von Fluorchlorkohlenwasserstoffen geführt, hauptsächlich in den entwickelten Ländern, die zuvor die weitaus größten Nutzer dieser Gase waren.
《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》显示出协调的边行动的有效性,使得氯氟化碳的全球消耗量大幅度下降,其中主要是在发达国家(发达国家曾经是这些气体的最主要使用国)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soldaten tragen Masken zum Schutz vor Gas.
士兵戴着面罩,以防毒侵袭。
Die meisten Leute heizen ihr Haus mit Gas.
大数人使用天然
来取暖。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一直萎靡不振!
Sie haben bis 1986 Gas für die Stadt geliefert.
们直到1986年才为这个城市提供了
。
Der Preisschub bei Öl und Gas treibt die Betriebskosten von Wohnungen in die Höhe.
石天然
的价格上涨推高了住房生产成本。
Sie dreht das Gas ab.
她关上。
Er nimmt Wasser vom Gas weg.
把水壶从
灶上拿下来。
Sie setzt den Reis aufs Gas.
她把米放到灶上去煮。
Gas strömte in den Raum ein.
流进了这个房间。
Außerdem sollte Gewicht darauf gelegt werden, Regeln für die Nutzung grenzüberschreitender Ressourcen wie Wasser, Erdöl und Gas auszuarbeiten, beispielsweise im Rahmen der Völkerrechtskommission.
应当重点拟定规则,例如通过国际法委员会为诸如水、石和天然
等跨界资源的使用订立规则。
Ein weiteres ebenso bemerkenswertes Beispiel ist die Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft, die vorsieht, dass Öl-, Gas- und Bergbaugesellschaften sich dazu verpflichten, von ihnen vorgenommene Zahlungen an Regierungen offen zu legen, während die Regierungen sich gleichzeitig bereit erklären, erhaltene Zahlungen zu veröffentlichen.
同样值得注意的举措包括《开采业透明度倡议》,根据这一倡议,石、天然
和采矿公司承诺公开披露支付各国政府的款项,而各国政府也同意公开所收到的款项。
Das Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen, hat die Wirksamkeit konzertierten multilateralen Handelns unter Beweis gestellt und zu einem hohen Rückgang im weltweiten Verbrauch von Fluorchlorkohlenwasserstoffen geführt, hauptsächlich in den entwickelten Ländern, die zuvor die weitaus größten Nutzer dieser Gase waren.
《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》显示出协调的边行动的有效性,使得氯氟化碳的全球消耗量大幅度下降,其中主要是在发达国家(发达国家曾经是这些
体的最主要使用国)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soldaten tragen Masken zum Schutz vor Gas.
士兵戴着面罩,以防毒侵袭。
Die meisten Leute heizen ihr Haus mit Gas.
大数人使用天
来取暖。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一直萎靡不振!
Sie haben bis 1986 Gas für die Stadt geliefert.
他们直到1986年才为这个城市提供了煤。
Der Preisschub bei Öl und Gas treibt die Betriebskosten von Wohnungen in die Höhe.
天
价格上涨推高了住房生产成本。
Sie dreht das Gas ab.
她关上煤。
Er nimmt Wasser vom Gas weg.
他把水壶从煤灶上拿下来。
Sie setzt den Reis aufs Gas.
她把米放到煤灶上去煮。
Gas strömte in den Raum ein.
煤流进了这个房间。
Außerdem sollte Gewicht darauf gelegt werden, Regeln für die Nutzung grenzüberschreitender Ressourcen wie Wasser, Erdöl und Gas auszuarbeiten, beispielsweise im Rahmen der Völkerrechtskommission.
应当重点拟定规则,例如通过国际法委员会为诸如水、和天
等跨界资源
使用订立规则。
Ein weiteres ebenso bemerkenswertes Beispiel ist die Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft, die vorsieht, dass Öl-, Gas- und Bergbaugesellschaften sich dazu verpflichten, von ihnen vorgenommene Zahlungen an Regierungen offen zu legen, während die Regierungen sich gleichzeitig bereit erklären, erhaltene Zahlungen zu veröffentlichen.
同样值得注意举措包括《开采业透明度倡议》,根据这一倡议,
、天
和采矿公司承诺公开披露支付各国政府
款项,而各国政府也同意公开所收到
款项。
Das Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen, hat die Wirksamkeit konzertierten multilateralen Handelns unter Beweis gestellt und zu einem hohen Rückgang im weltweiten Verbrauch von Fluorchlorkohlenwasserstoffen geführt, hauptsächlich in den entwickelten Ländern, die zuvor die weitaus größten Nutzer dieser Gase waren.
《关于消耗臭氧层物质蒙特利尔议定书》显示出协调
边行动
有效性,使得氯氟化碳
全球消耗量大幅度下降,其中主要是在发达国家(发达国家曾经是这些
体
最主要使用国)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soldaten tragen Masken zum Schutz vor Gas.
士兵戴着面罩,以防毒气侵袭。
Die meisten Leute heizen ihr Haus mit Gas.
大数人使用天然气来取暖。
Gib Gas! Bleib nicht immer so in der Ebbe!
打起精神来!别一直萎靡不振!
Sie haben bis 1986 Gas für die Stadt geliefert.
他们直到1986年才为这个城市提供了煤气。
Der Preisschub bei Öl und Gas treibt die Betriebskosten von Wohnungen in die Höhe.
石天然气的价格上涨推高了住房生产成本。
Sie dreht das Gas ab.
她关上煤气。
Er nimmt Wasser vom Gas weg.
他把水壶从煤气灶上拿下来。
Sie setzt den Reis aufs Gas.
她把米放到煤气灶上去煮。
Gas strömte in den Raum ein.
煤气流进了这个房间。
Außerdem sollte Gewicht darauf gelegt werden, Regeln für die Nutzung grenzüberschreitender Ressourcen wie Wasser, Erdöl und Gas auszuarbeiten, beispielsweise im Rahmen der Völkerrechtskommission.
应当重点拟定规则,例如通法委员会为诸如水、石
和天然气等跨界资源的使用订立规则。
Ein weiteres ebenso bemerkenswertes Beispiel ist die Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft, die vorsieht, dass Öl-, Gas- und Bergbaugesellschaften sich dazu verpflichten, von ihnen vorgenommene Zahlungen an Regierungen offen zu legen, während die Regierungen sich gleichzeitig bereit erklären, erhaltene Zahlungen zu veröffentlichen.
同样值得注意的举措包括《开采业透明度倡议》,根据这一倡议,石、天然气和采矿公司承诺公开披露支付各
政府的款项,而各
政府也同意公开所收到的款项。
Das Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen, hat die Wirksamkeit konzertierten multilateralen Handelns unter Beweis gestellt und zu einem hohen Rückgang im weltweiten Verbrauch von Fluorchlorkohlenwasserstoffen geführt, hauptsächlich in den entwickelten Ländern, die zuvor die weitaus größten Nutzer dieser Gase waren.
《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》显示出协调的边行动的有效性,使得氯氟化碳的全球消耗量大幅度下降,其中主要是在发达
家(发达
家曾经是这些气体的最主要使用
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。